Melissa 643-198 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa 643-198. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa 643-198 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa 643-198 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa 643-198, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa 643-198 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa 643-198
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa 643-198
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa 643-198
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa 643-198 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa 643-198 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa 643-198, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa 643-198, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa 643-198. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DK Friturekoger .......................................................... 2 SE Fritös ..................................................................... 5 NO Frityrkoker ............................................................. 8 FI Rasvakeitin .......................................................... 11 UK Deep fat fryer ................[...]

  • Página 2

    2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye friturekoger , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager friturekoger en i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske friturekoger ens funktion[...]

  • Página 3

    2 3 FØR FØRSTE ANVENDELSE • Læssikkerhedsanvisningernegrundigtigennem. • Fjernalemballagefrafriturekogeren,ogstil friturekoger en på et vandret, stabilt underlag, f.eks. et køkkenbord, og i sikker afstand fra brændbar e genstande. • Rengørlåget(11),karret(5),kurven(9)ogkab[...]

  • Página 4

    4 5 Tilberedningstips Nedenforfølgerenvejledendeoversigtover tilberedningstemperatur og -tid for forskellige fødevar er: T emperatur Tid Paneredeskeleter 170°C  5-6min. Storer ejer  170°C  3-5min Kyllingebryst 175°C  3-4min Panerede kyllingestykker 170°C ?[...]

  • Página 5

    4 5 INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya fritös, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder fritösen för första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen så att du vid behov kan läsa om fritösens funktioner . SÄKER[...]

  • Página 6

    6 7 INNANFÖRST AANVÄNDNING • Lässäkerhetsföreskrifternanoga. • T abortalltförpackningsmaterialfrånfritösenoch placera den på en plan, stabil yta, t.ex. på en köksbänk, samt på säkert avstånd från brännbart material. • Rengörlocket(11),behållaren(5),kor gen(9)och[...]

  • Página 7

    6 7 Efter tillagning 1. L yft upp korgen ur behållaren och tippa den så att den vilar på behållarens kant. 2. Låt oljan droppa av från maten innan du lyfter ur korgen. 3. Ställ in temperaturkontrollen på lägsta möjliga temperatur genom att vrida den till vänster så långt det går . 4. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. 5. Låt frit[...]

  • Página 8

    8 9 INTRODUKSJON For å få mest mulig glede av frityrkokeren ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER V anlig bruk av frityrkokeren • Feilbrukavfr[...]

  • Página 9

    8 9 • Settvarmeelementetogkontrollpanelet(4og1)på plass i beholderen ved å sette stiftene på innsiden av plastenheten inn i sporene på baksiden av beholderen. • MERK:V armeelementetmåtrykkesheltned,slik at sikkerhetsbryteren blir aktivert. Ellers er det ikke mulig å varme opp enheten. •[...]

  • Página 10

    10 11 HÅNDTERING OG OPPBEV ARING A V OLJEN Oljenmåbarehåndter esetteratdenerheltavkjølt! • Fjerneventuellematresterfraoljenetterbruk. • Filtreroljenr egelmessig. • Skiftutoljennårduharbruktdenca.10ganger . Skiftalloljenpåéngang;?[...]

  • Página 11

    10 11 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen rasvakeittimen ensimmäistä käyttökertaa, jotta saat siitä parhaan hyödyn.Kiinnitäerityistähuomiotaturvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös säilyttämään nämä ohjeet. Siten voit perehtyä rasvakeittimen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMET Rasvakeittime[...]

  • Página 12

    12 13 • Puhdistakansi(11),säiliö(5),kori(9)jakotelo(6) lämpimällä vedellä ja pienellä määrällä pesuainetta ja kuivaa osat huolellisesti. V oit pestä osat myös astianpesukoneessa. • Asennakuumennusvastus(4)jaohjauspaneeli(1) säiliöön asettamalla muoviyksikön sisäpuolella ole[...]

  • Página 13

    12 13 3. Asetalämpötilansäädinalimpaanmahdolliseen lämpötilaan kääntämällä säädin ääriasentoon vasemmalle. 4. Irrota pistoke pistorasiasta. 5. Odota,ettärasvakeitinjäähtyytäysin(1–2tuntia). Tärkeää! Älä koskaan siirrä rasvakeitintä, jos se on kuuma, siinä on öljyä tai sen kansi ei o[...]

  • Página 14

    14 15 INTRODUCTION T o get the most out of your new deep fat fryer , please read thr ough these instructions carefully before using itforthersttime.T akeparticularnoteofthesafety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions [...]

  • Página 15

    14 15 • Cleanthelid(11),bowl(5),basket(9)andcasing (6) using warm water and a little washing-up liquid, and dry the parts carefully . The parts can also be washed in a dishwasher . • Fittheheatingelementandthecontrolpanel(4and 1) in the bowl by inserting the pins on the inside of[...]

  • Página 16

    16 17 3. Set the temperature contr ol to the lowest possible temperature by turning it to the left as far as possible. 4. Remove the plug from the socket. 5. Allowthedeepfatfryertocoolcompletely(1-2 hours). Important! Y ou must never move the deep fat fryer while it is hot, when there is oil in it, or if the lid has no[...]

  • Página 17

    16 17 EINLEITUNG BevorSieIhreneueFriteuseerstmalsinGebrauch nehmen,solltenSiedieseAnleitungsorgfältig durchlesen.BeachtenSieinsbesonder edie Sicherheitsvorkehrungen.BewahrenSiedieAnleitung bitteauf,umsichjederzeitüberdieFunktionender Friteuseinfo[...]

  • Página 18

    18 19 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. BedienblendemitNetzkabel 2. T emperaturanzeige 3. T emperaturregler 4. Heizelement 5. Behälter 6. Gehäuse 7. Gehäuse-T ragegriff 8. Behälter -T ragegriff 9. Korb 10. Korbgriff 11. Deckel 12. Deckelgriff 13. Anti-Geruch-Filter 14. Sichtfenster VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH • Lesen[...]

  • Página 19

    18 19 Integrierter , nicht automatisch zurücksetzender Thermostat W enndieFriteusezulangein Betriebwar ,unterbrichtder eingebaute, nicht automatisch zurücksetzendeThermostatdie Stromzufuhr ,umdasGerätvor Überhitzungzuschützen. ErmussnachdemAbkühlendes Heizelements?[...]

  • Página 20

    20 21 INFORMA TION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS DiesesAdexi-ProduktträgtdiesesZeichen: Esbedeutet,dassdasProduktnichtzusammenmit normalemHaushaltsmüllentsorgtwer dendarf,da Elektro-undElektr onikmüllgesondertentsorgtwerden muss. GemäßderWEEE[...]

  • Página 21

    20 21 WPRO WADZENIE Aby osiągnąć najlepsz e rezultaty w trakcie k orzystania z frytownic y , należy pr zed pierwszym uży ciem urządzenia dokładnie przeczytać poniższe instrukcje. Szczególną uwagę należy zwr ócić na zasady bezpieczeństwa. Zaleca się zachow anie tej instrukcji na pr zyszłość, w razie potrzeby spra wdz enia sposobu[...]

  • Página 22

    22 23 GŁÓ WNE ELEMENTY 1. P anel stero wania z przew odem zasilającym 2. Wskaźnik temperatury 3. Przełącznik wyboru temperatury 4. Element grzew czy 5. P ojemnik 6. Obudow a 7 . Uchwyt do przenosz enia obudowy 8. Uchwyt do przenosz enia pojemnika 9. Koszyk 1 0. Uchwyt k oszyka 1 1. Pokryw a 1 2. Uchwyt pokryw y 1 3. Filtr pochłaniający zapa[...]

  • Página 23

    22 23 PORAD Y DOTYCZĄCE PRZYGO T O WYWANIA PRODUKT ÓW SPOŻYWCZYCH Przed opuszcz eniem koszyka • Przed opuszcz eniem koszyka do gorącego oleju spraw dzić, czy potrawa jest suc ha. • Upewnić się, ż e składniki potrawy mają podobną wielkość, ab y ró wnomiernie się usmażyły . Unikać smażenia bar dzo dużyc h kawałk ów . • Nie[...]

  • Página 24

    24 25 Zgodnie z dyrektyw ą WEEE (w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektr onicznego), każde państwo członk owskie ma obowiąz ek zapewnić odpowiednią zbiórk ę, odzysk, przetwarzanie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektr onicznego. Gospodarstwa domo we na obszarze UE mogą nieodpłatnie oddaw ać zużyty sprzęt do[...]

  • Página 25

    24 25 Для получения информации о всех функциях новой фритюрницы внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации перед первым использованием. Обратите особое внимание на правила ?[...]

  • Página 26

    26 27 ОПИСАНИЕ 1. Панель управления со шнуром питания 2. Индикатор температуры 3. Терморегулятор 4. Нагревательный элемент 5. Чаша 6. Корпус 7. Ручка-держатель корпуса 8. Ручка-держатель чаши 9. Корзин[...]

  • Página 27

    26 27 СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЛЮД Перед опусканием корзины • В горячее масло следует опускать сухую пищу. • Для равномерного приготовления куски пищи должны быть примерно одинакового размер[...]

  • Página 28

    28[...]