Melissa 640-110 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa 640-110. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa 640-110 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa 640-110 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa 640-110, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa 640-110 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa 640-110
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa 640-110
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa 640-110
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa 640-110 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa 640-110 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa 640-110, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa 640-110, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa 640-110. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DK Smart 2-i-1 støvsuger ..................................................................................... 2 SE Praktisk 2-i-1-dammsugare ............................................................................ 5 NO Hendig 2-i-1 støvsuger ................................................................................... 8 FI Käytännöl[...]

  • Página 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om appara - tets funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER • Apparatet, ledningen og sti[...]

  • Página 3

    3 3 Brug af håndstøvsugeren • T ag håndstøvsugeren af apparatet ved at trykke på de to ud - løserknapper (4) og samtidig trække håndstøvsugeren opad. • Skub tænd/sluk-knappen (5) frem for at starte håndstøvsuge - ren. Når knappen slippes slukker håndstøvsuger en igen. • Tøm støvbeholderen efter hver støvsugning (se afsnittet[...]

  • Página 4

    4 4 OPL YSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder , at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektr onisk affald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikr e korrekt indsaml[...]

  • Página 5

    5 5 SE INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER • V arken dammsugaren, sladden eller stickkontakten får place - ras i vatte[...]

  • Página 6

    6 6 Använda handdammsugaren • T a loss handdammsugaren från apparaten genom att trycka på de två spärrknapparna (4) och samtidigt trycka hand- dammsugaren uppåt. • Starta handdammsugaren genom att trycka på/av-knap- pen (5) framåt. Handdammsugaren stängs av nör du släpper knappen. • Töm dammfacket efter varje användningstillfäll[...]

  • Página 7

    7 7 Använda handdammsugaren • T a loss handdammsugaren från apparaten genom att trycka på de två spärrknapparna (4) och samtidigt trycka hand- dammsugaren uppåt. • Starta handdammsugaren genom att trycka på/av-knap- pen (5) framåt. Handdammsugaren stängs av nör du släpper knappen. • Töm dammfacket efter varje användningstillfäll[...]

  • Página 8

    8 8 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første- gangs bruk. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER • Apparatet, ledningen eller støpselet må aldri legges i van[...]

  • Página 9

    9 9 Bruke håndstøvsugeren • Du tar håndstøvsugeren av apparatet ved å trykke på de to utløserknappene (4) samtidig som du trekker håndstøvsuge- ren oppover . • Skyv av/på-knappen (5) framover for å starte håndstøvsuge- ren. Håndstøvsuger en slår seg av når knappen slippes. • Tøm støvbeholderen etter hver bruk (se avsnittet [...]

  • Página 10

    10 10 INFORMASJON OM A VHENDING OG RESIRKULERING A V DETTE PRODUKTET Legg merke til at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat. I henhold til WEEE-direktivet må det enkelte medlemslandet sør g[...]

  • Página 11

    11 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suo- sittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET • Älä aseta laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen [...]

  • Página 12

    12 12 Kannettavan rikkaimurin käyttäminen • Irrota rikkaimuri laitteesta painamalla kahta vapautuspaini - ketta (4) ja vetämällä samalla rikkaimuria ylöspäin. • Kytke rikkaimuri päälle työntämällä virtakytkintä (5) eteen - päin. Kannettava rikkaimuri menee pois päältä, kun painike vapautetaan. • T yhjennä pölysäiliö joka[...]

  • Página 13

    13 13 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan dir ektiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjest[...]

  • Página 14

    14 14 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully befor e using it for the first time. W e also re - commend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. SAFETY MEASURES • The appliance, cord or plug must not be placed [...]

  • Página 15

    15 15 • Replace the appliance for char ging in the charging station once you have finished using it. Remember to turn of the power to the char ging station after charging the appliance! Using the hand-held vacuum • T ake the hand held vacuum cleaner out by pressing the two release buttons (4) and pulling the hand held vacuum clear upwards. •[...]

  • Página 16

    16 16 INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electr onic waste must be disposed of separately . In accordance with the WEEE dir ective, every member state must[...]

  • Página 17

    17 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Heben Sie die An - leitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. SICHERHEITSHINWEISE • Das Gerät, das Kabel oder der Stecker dürfen nicht in W asser oder sonstige Flüssigkeiten eingetaucht werden. • Be[...]

  • Página 18

    18 18 • Nach dem Gebrauch muss das Gerät wieder in die Ladesta- tion gesetzt werden. Nach dem Aufladen des Gerät muss die Ladestation abgeschaltet werden! Gebrauch des Handstaubsaugers • Nehmen Sie den Handstaubsauger vom Gerät ab, indem Sie die beiden Entriegelungstasten (4) drücken und den Hand- staubsauger gleichzeitig nach oben ziehen.[...]

  • Página 19

    19 19 • Nach dem Gebrauch muss das Gerät wieder in die Ladesta- tion gesetzt werden. Nach dem Aufladen des Gerät muss die Ladestation abgeschaltet werden! Gebrauch des Handstaubsaugers • Nehmen Sie den Handstaubsauger vom Gerät ab, indem Sie die beiden Entriegelungstasten (4) drücken und den Hand- staubsauger gleichzeitig nach oben ziehen.[...]