Melissa 640-075 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa 640-075. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa 640-075 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa 640-075 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa 640-075, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa 640-075 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa 640-075
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa 640-075
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa 640-075
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa 640-075 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa 640-075 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa 640-075, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa 640-075, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa 640-075. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DK Genopladelig 2-i-1 støvsuger .................................................2 SE Laddningsbar 2-i-1-dammsugare ............................................5 NO Oppladbar kombistøvsuger ....................................................8 FI Ladattava kaksitoiminen pölynimuri .......................................11 UK Rechar geable 2-in-1[...]

  • Página 2

    2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . [...]

  • Página 3

    2 3 KLARGØRING AF APP ARA TET Af hensyn til sikkerheden er batteriet kun delvist opladet, når apparatet forlader fabrikken. Du skal derfor altid starte med at lade batteriet helt op. Før første brug skal apparatet oplades i 10-12 timer . Opladning af batteriet 1. Sørg for , at der er slukket for apparatet. 2. Anbring apparatet i holderen (21).[...]

  • Página 4

    4 5 5. Sæt overdelen af lter et på underdelen, og sæt lteret i støvbeholder en. Filteret skal trykkes så langt ned, at det slutter helt tæt til støvbeholderens sider . Filteret kan kun vende på én måde. 6. Monter støvbeholderen ved at trykke den fast på motordelen. Sør g for , at låsetappen (9) på motordelen klikker på plads i[...]

  • Página 5

    4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER Allm?[...]

  • Página 6

    6 7 FÖRE FÖRST A ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET Batteriet är av säkerhetsskäl endast delvis laddat när dammsugaren lämnar tillverkar en. Du måste därför alltid börja med att ladda batteriet fullt. Ladda apparaten i 10- 12 timmar före det första användningstillfället. Laddning av batteri 1. Kontrollera att apparaten är avstängd. 2. Placera[...]

  • Página 7

    6 7 5. Placera ltrets övr e del i botten och sätt tillbaka ltret i dammbehållar en på apparaten. T ryck ner ltret tillräckligt långt för att det ska sitta åt mot sidorna på dammbehållaren. Filtret kan bara sättas i på ett sätt. 6. Montera dammbehållaren genom att trycka den stadigt mot motordelen. Kontr ollera att låsiken[...]

  • Página 8

    8 9 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Generelt • Feilaktig[...]

  • Página 9

    8 9 KLARGJØRING A V APP ARA TET Av sikkerhetsmessige årsaker er batteriet bar e delvis ladet når apparatet forlater fabrikken. Du må derfor alltid begynne med å lade batteriet til det er fulladet. Batteriet skal lades i 10-12 timer før det brukes for første gang. Batterilading 1. Kontroller at apparatet er slått av . 2. Plasser apparatet i [...]

  • Página 10

    10 11 5. Sett den øverste delen av lteret på den nederste delen, og sett lteret inn i støvbeholder en. T rykk lteret så langt ned at det slutter godt mot sidene på støvbeholderen. Filter et kan bare festes på én måte. 6. Monter støvbeholderen ved å trykke den godt ned på motordelen. Kontr oller at låsetappen (9) på motordelen[...]

  • Página 11

    10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Yleistä • Tämä[...]

  • Página 12

    12 13 LAITTEEN V ALMISTELU T urvallisuussyistä akku on ladattu vain osittain, kun laite lähtee valmistajalta. Sen vuoksi ensimmäiseksi on ladattava akku. Lataa laitetta 10–12 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa. Akun lataus 1. V armista, että laite on pois päältä. 2. Aseta imuri telineeseen (21). 3. Kytke laturi (16) pistorasiaan ja [...]

  • Página 13

    12 13 5. Aseta suodattimen yläosa suodattimen alaosan päälle ja asenna suodatin takaisin pölysäiliöön. Paina suodatin tarpeeksi alas, jotta se asettuisi tiiviisti pölysäiliön reunoille. Suodatin voidaan asettaa vain yhteen asentoon. 6. Asenna pölysäiliö painamalla se tukevasti kiinni moottoriosaan. T arkasta, että moottoriosan lukitus[...]

  • Página 14

    14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully befor e using it for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the user guide for future r eference, so that you can r emind yourself of the functions of your appliance. SAFETY MEASURES Genera[...]

  • Página 15

    14 15 PREP ARING THE APPLIANCE For safety reasons, the battery is only partially char ged when the appliance leaves the factory . Therefore, you must always start by charging the battery fully . Charge the appliance for 10-12 hours before rst use. Battery charging 1. Make sure the appliance is switched of f. 2. Place the appliance in the holder [...]

  • Página 16

    16 17 5. Place the top part of the lter on the bottom part, and place the lter in the dust container . Press down the lter far enough so that it ts tightly to the sides of the dust container . The lter can only be tted in one position. 6. Mount the dust container by pressing it rmly onto the motor section. Check that the lock t[...]

  • Página 17

    16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Staubsauger erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen des Geräts informieren zu können. SICHERHEITSHINWEISE Allgemein • Der unsachgemäße [...]

  • Página 18

    18 19 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES ST AUBSAUGERS 1. Einklappbarer Grif f 2. Betriebsschalter am Gerät 3. Entriegelungstaste für einklappbaren Grif f 4. Entriegelungstaste am Handstaubsauger 5. Handstaubsauger 6. Bodendüse 7. Betriebsschalter am Handstaubsauger 8. Ladeanzeige 9. V erschlussriegel 10. Filter (zweiteilig) 11. Einrastöffnung 12. Staub[...]

  • Página 19

    18 19 • Falls das Gerät nach dem Reinigen und dem Auswechseln des Filters immer noch keine volle Saugkraft aufweist, kann die Düsenspitze oder die Düse blockiert sein. • HINWEIS: Ermitteln Sie den Grund der Funktionsstörung und beheben Sie ihn. Das Gerät darf nicht mit blockierten Lüftungsöffnungen verwendet werden. Dies kann zu bleibend[...]

  • Página 20

    20 21 Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung, Handhabung und Recycling von Elektro- und Elektr onikmüll zu sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfr ei an speziellen Recyclingstationen abgeben. In einigen Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte in bestimmt[...]

  • Página 21

    20 21 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji now ego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uw agę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa. Radzimy zac how ać tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do za wartych w niej informacji na temat funkcji[...]

  • Página 22

    22 23 GŁÓ WNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA 1. Składany uchw yt 2. Przycisk zasilania na urządzeniu 3. Przycisk zw alniający składaną rączk ę 4. Przycisk zw alniający odkurzacz ręczny 5. Odkurzacz ręczny 6. Nasadka do podłóg 7 . Przycisk zasilania i odkurzacz ręczny 8. Wskaźnik ładow ania 9. Zapadka blokująca 1 0. Filtr (dwie cz?[...]

  • Página 23

    22 23 UW AGA: • Jeż eli podczas użytko wania moc zasysania urządzenia spadnie, oznacza to, ż e konieczne jest naładow anie baterii. • Brak odpowiedniej siły zasysania moż e ró wnież by ć spo wodo wan y zabloko waniem ltra - w takim przypadku konieczne jest jego oczyszczenie (patrz rozdział “Czyszczenie pojemnika na kurz i opró?[...]

  • Página 24

    24 25 o Odłączyć szcz otkę, w yczyścić ją i pono wnie zamontow ać wraz z pokrywą. o P odobnie można oczyścić rolki – poluz owując je śrubokrętem, oczyszczając i ponownie montując. W AŻNE! Należy regularnie spraw dzać stan nasadki do odkurzania podłóg i szczotki w celu zapobieżenia porysow aniu delikatny ch powierzchni podł[...]

  • Página 25

    24 25[...]