Melissa 640-075 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melissa 640-075 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melissa 640-075, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melissa 640-075 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melissa 640-075. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melissa 640-075 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melissa 640-075
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melissa 640-075
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melissa 640-075
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melissa 640-075 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melissa 640-075 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melissa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melissa 640-075 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melissa 640-075, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melissa 640-075 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DK Genopladelig 2-i-1 støvsuger .................................................2 SE Laddningsbar 2-i-1-dammsugare ............................................5 NO Oppladbar kombistøvsuger ....................................................8 FI Ladattava kaksitoiminen pölynimuri .......................................11 UK Rechar geable 2-in-1[...]

  • Seite 2

    2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . [...]

  • Seite 3

    2 3 KLARGØRING AF APP ARA TET Af hensyn til sikkerheden er batteriet kun delvist opladet, når apparatet forlader fabrikken. Du skal derfor altid starte med at lade batteriet helt op. Før første brug skal apparatet oplades i 10-12 timer . Opladning af batteriet 1. Sørg for , at der er slukket for apparatet. 2. Anbring apparatet i holderen (21).[...]

  • Seite 4

    4 5 5. Sæt overdelen af lter et på underdelen, og sæt lteret i støvbeholder en. Filteret skal trykkes så langt ned, at det slutter helt tæt til støvbeholderens sider . Filteret kan kun vende på én måde. 6. Monter støvbeholderen ved at trykke den fast på motordelen. Sør g for , at låsetappen (9) på motordelen klikker på plads i[...]

  • Seite 5

    4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER Allm?[...]

  • Seite 6

    6 7 FÖRE FÖRST A ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET Batteriet är av säkerhetsskäl endast delvis laddat när dammsugaren lämnar tillverkar en. Du måste därför alltid börja med att ladda batteriet fullt. Ladda apparaten i 10- 12 timmar före det första användningstillfället. Laddning av batteri 1. Kontrollera att apparaten är avstängd. 2. Placera[...]

  • Seite 7

    6 7 5. Placera ltrets övr e del i botten och sätt tillbaka ltret i dammbehållar en på apparaten. T ryck ner ltret tillräckligt långt för att det ska sitta åt mot sidorna på dammbehållaren. Filtret kan bara sättas i på ett sätt. 6. Montera dammbehållaren genom att trycka den stadigt mot motordelen. Kontr ollera att låsiken[...]

  • Seite 8

    8 9 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Generelt • Feilaktig[...]

  • Seite 9

    8 9 KLARGJØRING A V APP ARA TET Av sikkerhetsmessige årsaker er batteriet bar e delvis ladet når apparatet forlater fabrikken. Du må derfor alltid begynne med å lade batteriet til det er fulladet. Batteriet skal lades i 10-12 timer før det brukes for første gang. Batterilading 1. Kontroller at apparatet er slått av . 2. Plasser apparatet i [...]

  • Seite 10

    10 11 5. Sett den øverste delen av lteret på den nederste delen, og sett lteret inn i støvbeholder en. T rykk lteret så langt ned at det slutter godt mot sidene på støvbeholderen. Filter et kan bare festes på én måte. 6. Monter støvbeholderen ved å trykke den godt ned på motordelen. Kontr oller at låsetappen (9) på motordelen[...]

  • Seite 11

    10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Yleistä • Tämä[...]

  • Seite 12

    12 13 LAITTEEN V ALMISTELU T urvallisuussyistä akku on ladattu vain osittain, kun laite lähtee valmistajalta. Sen vuoksi ensimmäiseksi on ladattava akku. Lataa laitetta 10–12 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa. Akun lataus 1. V armista, että laite on pois päältä. 2. Aseta imuri telineeseen (21). 3. Kytke laturi (16) pistorasiaan ja [...]

  • Seite 13

    12 13 5. Aseta suodattimen yläosa suodattimen alaosan päälle ja asenna suodatin takaisin pölysäiliöön. Paina suodatin tarpeeksi alas, jotta se asettuisi tiiviisti pölysäiliön reunoille. Suodatin voidaan asettaa vain yhteen asentoon. 6. Asenna pölysäiliö painamalla se tukevasti kiinni moottoriosaan. T arkasta, että moottoriosan lukitus[...]

  • Seite 14

    14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully befor e using it for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the user guide for future r eference, so that you can r emind yourself of the functions of your appliance. SAFETY MEASURES Genera[...]

  • Seite 15

    14 15 PREP ARING THE APPLIANCE For safety reasons, the battery is only partially char ged when the appliance leaves the factory . Therefore, you must always start by charging the battery fully . Charge the appliance for 10-12 hours before rst use. Battery charging 1. Make sure the appliance is switched of f. 2. Place the appliance in the holder [...]

  • Seite 16

    16 17 5. Place the top part of the lter on the bottom part, and place the lter in the dust container . Press down the lter far enough so that it ts tightly to the sides of the dust container . The lter can only be tted in one position. 6. Mount the dust container by pressing it rmly onto the motor section. Check that the lock t[...]

  • Seite 17

    16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Staubsauger erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen des Geräts informieren zu können. SICHERHEITSHINWEISE Allgemein • Der unsachgemäße [...]

  • Seite 18

    18 19 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES ST AUBSAUGERS 1. Einklappbarer Grif f 2. Betriebsschalter am Gerät 3. Entriegelungstaste für einklappbaren Grif f 4. Entriegelungstaste am Handstaubsauger 5. Handstaubsauger 6. Bodendüse 7. Betriebsschalter am Handstaubsauger 8. Ladeanzeige 9. V erschlussriegel 10. Filter (zweiteilig) 11. Einrastöffnung 12. Staub[...]

  • Seite 19

    18 19 • Falls das Gerät nach dem Reinigen und dem Auswechseln des Filters immer noch keine volle Saugkraft aufweist, kann die Düsenspitze oder die Düse blockiert sein. • HINWEIS: Ermitteln Sie den Grund der Funktionsstörung und beheben Sie ihn. Das Gerät darf nicht mit blockierten Lüftungsöffnungen verwendet werden. Dies kann zu bleibend[...]

  • Seite 20

    20 21 Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung, Handhabung und Recycling von Elektro- und Elektr onikmüll zu sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfr ei an speziellen Recyclingstationen abgeben. In einigen Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte in bestimmt[...]

  • Seite 21

    20 21 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji now ego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uw agę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa. Radzimy zac how ać tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do za wartych w niej informacji na temat funkcji[...]

  • Seite 22

    22 23 GŁÓ WNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA 1. Składany uchw yt 2. Przycisk zasilania na urządzeniu 3. Przycisk zw alniający składaną rączk ę 4. Przycisk zw alniający odkurzacz ręczny 5. Odkurzacz ręczny 6. Nasadka do podłóg 7 . Przycisk zasilania i odkurzacz ręczny 8. Wskaźnik ładow ania 9. Zapadka blokująca 1 0. Filtr (dwie cz?[...]

  • Seite 23

    22 23 UW AGA: • Jeż eli podczas użytko wania moc zasysania urządzenia spadnie, oznacza to, ż e konieczne jest naładow anie baterii. • Brak odpowiedniej siły zasysania moż e ró wnież by ć spo wodo wan y zabloko waniem ltra - w takim przypadku konieczne jest jego oczyszczenie (patrz rozdział “Czyszczenie pojemnika na kurz i opró?[...]

  • Seite 24

    24 25 o Odłączyć szcz otkę, w yczyścić ją i pono wnie zamontow ać wraz z pokrywą. o P odobnie można oczyścić rolki – poluz owując je śrubokrętem, oczyszczając i ponownie montując. W AŻNE! Należy regularnie spraw dzać stan nasadki do odkurzania podłóg i szczotki w celu zapobieżenia porysow aniu delikatny ch powierzchni podł[...]

  • Seite 25

    24 25[...]