Maytag MDB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag MDB. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag MDB o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag MDB se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag MDB, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag MDB debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag MDB
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag MDB
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag MDB
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag MDB no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag MDB y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag MDB, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag MDB, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag MDB. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Page 1 Pages 2-3 Page 4 Page 5 Pages 6-7 Page 7 Page 8 Page 8 Pages 9-10 Page 1 1 Page 12 Page 24 Part No. 6 917071 B h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m 99002462 Litho U.S.A . DISHW ASHER: MDB/C-2 L O ADI NG S AFETY INSTRUCTIONS DISHW A SHING E S SENTIALS C ONTROLS A T A GLANCE OPERA TING TI PS SPECIAL CARE IT E MS GUIá DEL USU ARIO POR T A[...]

  • Página 2

    7. T o reduce the risk of injury when loading items to be washed, sharp or pointed items should be located with the handles up. Also, load sharp items so they are not likely to damage the door seal. 8. Do not touch the heating element on the bottom of the tub during or at the completion of a cycle. It will be hot. 9. Use only detergents and rinse a[...]

  • Página 3

    2 L O ADING Befo re Y ou S t ar t ➢ Don’t prerinse. Simply scrape off any bones or large food particles. ➢ If connected to a food waste disposer , make certain the disposer is empty before starting the dishwasher . ➢ Scrape off tomato-based food soils (see page 8). ➢ Remove certain foods (such as mus- tard, mayonnaise, lemon juice, vine- [...]

  • Página 4

    REMOV ABLE UTENSIL BASKET (Design varies by model) For best cleaning results, prevent items from nesting together by placing some items in the basket with handles up and some with handles down. Load knives, handles up, through the slots in the hinged covered section(s) (when closed). Be sure that thin, finely pointed items do not extend through the[...]

  • Página 5

    4 POR T ABLE DISHW A SHER C onne cting a por t abl e 1. T urn on the faucet at the sink until the water runs hot. T urn off the faucet. 2. Pull the connector from the recess in the back of the dishwasher . 3. Press down on the thumb release and lift the connector onto the faucet. 4. Remove pressure from the thumb release and tug slightly on the con[...]

  • Página 6

    5 DIS H W A SHI NG ES SENTIAL S Ho t W a t er For optimal cleaning and drying results, hot water is necessary . The incoming water temperature should be 120-140° F (49-60° C) to properly acti- vate the detergent and melt greasy food soils. T o check the incoming water temperature, turn on the hot water faucet nearest the dishwasher and let it run[...]

  • Página 7

    6 C ONTROL S A T A GL ANC E In dica t or Light s The SANITIZED (select models) light illumi- nates at the end of the cycle when condi- tions have been met to achieve sanitization. The CLEAN light illuminates at the end of the cycle and remains lit until the door has been open for 30 seconds continu- ously . The DR Y light illuminates during the ent[...]

  • Página 8

    7 C ON TR O L S A T A GLAN C E ( C onti nued ) Dela y/R es um e The Delay/Resume option can be used to automatically start the cycle at a later time, such as during off-peak hours for reduced energy cost or to reduce daytime heat buildup in the home. TO SET UP A DELA Y : 1. Select the appropriate cycle and options for the load. 2. Press the Delay/R[...]

  • Página 9

    8 SPECIAL CARE IT EMS SP E CIAL CAR E IT EMS Int erior The dishwasher interior is normally self-clean- ing. Periodically check the bottom of the dish- washer tub to see if any large particles have not gone through the strainer portion of the module. Wipe the edge of the inner door liner to remove any food soil splashes which occurred during loading[...]

  • Página 10

    9 B EFOR E Y O U C AL L Dishwasher Will Not Fill: • Be sure door is latched securely . • Be sure the water is turned on. • Check that the pad is properly selected for a cycle. • Allow time to pause before filling. • Check your home‘s circuit breaker or fuse box. • Check inlet hose for a kink. • Check water valve inlet for sediment a[...]

  • Página 11

    10 BEFO RE Y OU C ALL Glasses Are Cloudy/Spotted: • Select Extra Rinse (select models). • Check water temperature. Incoming water should be 120°-140° F (49-60° C). • Always use a rinse aid. • Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for approximately 5 minutes. If removed, the problem is due to hard w[...]

  • Página 12

    T o R eceive W arranty Ser vice MA YT AG • 403 W est Fourth Street North • P .O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Full One Y ear Warranty For ONE (1) year from the date of original retail pur- chase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited Second Y ear Warranty After the first year from the date[...]

  • Página 13

    Page 13 Pages 14 à 16 Page 16 Page 17 Pages 18 à 19 Page 19 Page 20 Page 20 Pages 21 à 22 Page 23 Page 24 CHAR GE MENT ME SUR ES DE SéC URI Té POINT S ES SENTIELS L ES C ONTR ôL ES EN BREF C ONSEILS D'UTILISA TION AR TICLE S D 'UN ENTRETIEN  P AR TICU LIER NET T O Y A GE ET ENTRETIEN GUIá DEL USU ARIO LA VE- V AIS SELL E POR [...]

  • Página 14

    CE QU’IL F AUT SA VOIR À PROPOS DES CON- SIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité et les mises en garde présentées dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et d’attention lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du l ave-vaisselle . Lorsque survient [...]

  • Página 15

    14 CHAR GEMENT P anier Sup érieu r Il peut recevoir verres, tasses, verres à pied, articles en plastique léger , petites assiettes, bols, casseroles, récipients à long manche, etc. Ne pas placer les verres sur les tiges de retenue. La tablette Stack-Rack (modèles sélection- nés) à la droite du panier supérieur s’élève ou s’abaisse s[...]

  • Página 16

    15 C HARGEMENT ( C onti nuer ) P anier Inf érieu r Ce panier peut accueillir plusieurs grands articles, comme les assiettes à dîner , les bols à mélanger , les casseroles et les plats de cuisson. Des articles en hauteur tels que moules à gâteaux et grands plats de service peuvent être placés du côté gauche ou à l’arrière de ce panier[...]

  • Página 17

    16 LA V E- V AIS SELLE POR T A TIF Pour Retirer l e P anier Sup érieu r On peut retirer le panier supérieur si on désire placer des articles de plus grandes dimensions dans le panier du bas. POUR RETIRER LE P ANIER SUPÉRIEUR: ➢ Faire rouler le panier vers soi jusqu’à ce qu’il soit retiré environ du tiers ou de la moitié. ➢ Pour retir[...]

  • Página 18

    17 POINT S E S SENTIEL S Ea u C h a ude Pour obtenir les résultats voulus au lavage et au séchage, une eau très chaude est essentielle. Elle doit être entre 49° et 60° C (120° et 140° F) pour activer le détergent et faire fondre la graisse lais- sée par les aliments. Pour vérifier la température de l’eau, ouvrir le robinet d’eau cha[...]

  • Página 19

    ❚ Lorsque l’option Sanitize (stérilisation) est sélectionnée, les cycles font l’objet d’un contrôle pour assurer la stérilisation. Une eau de température anormale- ment basse empêcheront la stérilisation et le voyant SANITIZED (stérilisé) ne s’allume alors pas à la fin du cycle. L ES C ONTROL ES EN BREF 18 L E S C ON TRÔL E S [...]

  • Página 20

    Dela y/R es um e (délai/ reprise) L ’option Delay/Resume (délai/reprise) peut servir à démarrer automatiquement le cycle à un moment ultérieur , comme durant la nuit pour profiter d’un coût d’électricité moindre ou pour réduire l’accumulation de chaleur diurne dans la maison. POUR RÉGLER UN DÉLAI: 1. Sélectionner le cycle et le[...]

  • Página 21

    20 AR TICL ES D'UN ENTR ETIEN P AR TICULIER Ar ticl es d’un Entr etien P ar ticulier La plupart des plats, assiettes, couverts et récipients servant à la cuisson et à la consommation d’aliments peuvent être lavés sans danger dans votre lave-vaisselle. Néanmoins, en cas de doute sur un article, vérifier avec le fabricant. Oui, sauf l[...]

  • Página 22

    21 A V ANT D’ APPEL ER U N SER VIC E D E D É P ANNA GE Le lave-vaisselle ne se remplit pas: • S’assurer que la porte est fermée à fond et verrouillée. • Vérifier que l’arrivée d’eau est bien ouverte. • Vérifier que la touche du cycle désiré est bien enfoncée est sur le cycle désiré. • Allouer un délai avant le remplissa[...]

  • Página 23

    22 A V ANT D' APPEL ER U N SER VIC E D E Dé P AN NA GE Les verres sont tachés: • Sélectionner les option Extra Rinse (modèles sélectionnés). • Vérifier la température de l’eau. L ’eau du robinet doit être entre 49 et 60° C (120 et 140° F). • T oujours utiliser un agent de rinçage. • Confirmer qu’il est possible d’en[...]

  • Página 24

    Pour Ob t enir l es Pr es t a tion de Garantie MA YT AG • 403 W est Fourth Street North • P .O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Garantie totale d’un an Pendant la PREMIÈRE année suivant la date de l’achat d’origine, toute pièce venant à être défectueuse dans des conditions normales d’utilisation ménagère sera réparée ou remplac?[...]

  • Página 25

    Página 25 Páginas 26 à 28 Página 28 Página 29 Páginas 30 à 31 Página 31 Pagina 32 Pagina 32 Páginas 33 à 34 Pagina 35 C AR GADO DE LA V A PLA T O S INSTRUC CIONES I MPOR T ANTE S  DE S EGURID AD INF ORMA CI óN ESENCIAL SOBR E  LA V ADO DE P LA T OS UN VIST A Z O A L OS  C ONTROL ES C ONSEJOS D E OPERA CI óN AR TíCU L OS QUE RE[...]

  • Página 26

    25 IN ST R UC CI ON E S IMPO R T AN T E S DE S EGUR ID AD Consulte con el instalador para asegurarse de que la unidad esté conectada a tierra correctamente para evitar posibles descargas elétricas. Asegúrese de leer las Instrucciones Importantes de Seguridad personal antes de comenzar a usar la lavaplatos. Los productos con un sello están clasi[...]

  • Página 27

    P arrill a Su p erior Los vasos, tazas, copas, artículos de plásti- co ligero, platos pequeños, tazones, sartenes, utensilios con mango largo, etc. pueden cargarse en esta parrilla. No cargue vasos sobre los dientes. La parrilla Stack-Rack (Parrilla Apilable) (modelos selectos) que se encuentra en el lado derecho de la parrilla superior se dobla[...]

  • Página 28

    C AR GA DO DE LA V A PLA T OS (C ont inu arà) P arrill a I nferior En esta parrilla se puede cargar una var- iedad de artículos grandes tales como platos grandes, tazones para batir , ollas, sartenes y refractarios. Los artículos altos como moldes para horn- ear y platones grandes se pueden colocar en el lado izquierdo o en la parte posterior de[...]

  • Página 29

    Rem oci ón d e la P arrill a Superior La parrilla superior puede quitarse cuando se necesite cargar artículos altos o demasi- ado grandes en la parrilla inferior . P ARA QUIT ARLA: ➢ Saque la tercera parte o la mitad de la parrilla superior . ➢ Quite el tope de plástico de la parrilla en cada extremo del carril. Para quitar cada uno de los t[...]

  • Página 30

    29 IN FORMA CIÓN E S E N CI AL S O B R E LA V A DO DE PLA T OS A g u a Calient e Para lograr los resultados de limpieza y secado óptimos, es necesaria el agua caliente. La temperatura del agua de entrada debe ser de 120-140° F (49-60° C) para que el detergente se active correcta- mente y disuelva los residuos de alimen- tos grasosos. Para revis[...]

  • Página 31

    UN VIST AZ O A L OS C ONTROL ES 30 UN VI ST AZ O A L OS C ON TR OL E S Ci cl os y Us o del A gu a AUT O CLEAN (limpieza automática) (modelos selectos) Es el ciclo preferido recomendado por el fabricante para todo tipo de suciedad. Las cargas de vasijas normales varían diaria- mente. Se recomienda la Auto Clean (limpieza automática ) porque selec[...]

  • Página 32

    31 UN VI ST AZ O A L OS C ON TR OL E S (C on tinu arà) Dela y/R es um e (Diferir/Reanudar) La opción Delay/Resume (Diferir/ Rean- udar) puede utilizarse para iniciar automática- mente el ciclo más tarde, durante las horas en que las tarifas de electricidad sean más económicas o para reducir la acumulación de calor en la casa durante el día.[...]

  • Página 33

    32 AR Tí CUL OS QUE REQU IEREN UN CU ID ADO ESP E CIAL A R TÍCUL O S QU E R EQUI ER E N UN CUID ADO E S P ECI AL La mayoría de las vajillas, las baterías de cocina y de los cubiertos pueden lavarse de manera segura en su lavaplatos. Si tiene dudas respecto a algún artículo, consulte al fabricante de dicho artículo. Material Seguridad en lava[...]

  • Página 34

    33 A NT E S DE LLAMA R ¿La lavaplatos no se llena? • V erifique que la puerta esté firmemente enganchada. • V erifique que el agua esté abierta. • Revise que la perilla o el botón estén seleccionados apropiadamente para un ciclo. • De tiempo a los modelos de selección para que drenen y hagan una pausa antes de llenarse. • Revise el [...]

  • Página 35

    34 AN T E S DE LLAMAR ¿Están los vasos nublados o machados? • Seleccione Extra Rinse (enjuague adicional) (modelos selectos). • Revise la temperatura del agua, el agua de entrada debe estar a una temperatura de 120-140° F (49-60° C). • Siempre utilice un aditivo de enjugue. • V erifique que el empañamiento pueda eliminarse remojando el[...]

  • Página 36

    Garantía de la La v apla t os L o Que No E stá cubier t o por Estás garantía s : 1. Las condiciones o daños que sean causados por uno de los puntos siguientes: a. La instalación, el transporte o el mantenimiento incorrectos. b. Las reparaciones, modificaciones, alteraciones o ajustes no autorizados por el fabricante o un agente de servicio au[...]