Maytag MDB инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag MDB. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag MDB или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag MDB можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag MDB, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag MDB должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag MDB
- название производителя и год производства оборудования Maytag MDB
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag MDB
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag MDB это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag MDB и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag MDB, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag MDB, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag MDB. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Page 1 Pages 2-3 Page 4 Page 5 Pages 6-7 Page 7 Page 8 Page 8 Pages 9-10 Page 1 1 Page 12 Page 24 Part No. 6 917071 B h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m 99002462 Litho U.S.A . DISHW ASHER: MDB/C-2 L O ADI NG S AFETY INSTRUCTIONS DISHW A SHING E S SENTIALS C ONTROLS A T A GLANCE OPERA TING TI PS SPECIAL CARE IT E MS GUIá DEL USU ARIO POR T A[...]

  • Страница 2

    7. T o reduce the risk of injury when loading items to be washed, sharp or pointed items should be located with the handles up. Also, load sharp items so they are not likely to damage the door seal. 8. Do not touch the heating element on the bottom of the tub during or at the completion of a cycle. It will be hot. 9. Use only detergents and rinse a[...]

  • Страница 3

    2 L O ADING Befo re Y ou S t ar t ➢ Don’t prerinse. Simply scrape off any bones or large food particles. ➢ If connected to a food waste disposer , make certain the disposer is empty before starting the dishwasher . ➢ Scrape off tomato-based food soils (see page 8). ➢ Remove certain foods (such as mus- tard, mayonnaise, lemon juice, vine- [...]

  • Страница 4

    REMOV ABLE UTENSIL BASKET (Design varies by model) For best cleaning results, prevent items from nesting together by placing some items in the basket with handles up and some with handles down. Load knives, handles up, through the slots in the hinged covered section(s) (when closed). Be sure that thin, finely pointed items do not extend through the[...]

  • Страница 5

    4 POR T ABLE DISHW A SHER C onne cting a por t abl e 1. T urn on the faucet at the sink until the water runs hot. T urn off the faucet. 2. Pull the connector from the recess in the back of the dishwasher . 3. Press down on the thumb release and lift the connector onto the faucet. 4. Remove pressure from the thumb release and tug slightly on the con[...]

  • Страница 6

    5 DIS H W A SHI NG ES SENTIAL S Ho t W a t er For optimal cleaning and drying results, hot water is necessary . The incoming water temperature should be 120-140° F (49-60° C) to properly acti- vate the detergent and melt greasy food soils. T o check the incoming water temperature, turn on the hot water faucet nearest the dishwasher and let it run[...]

  • Страница 7

    6 C ONTROL S A T A GL ANC E In dica t or Light s The SANITIZED (select models) light illumi- nates at the end of the cycle when condi- tions have been met to achieve sanitization. The CLEAN light illuminates at the end of the cycle and remains lit until the door has been open for 30 seconds continu- ously . The DR Y light illuminates during the ent[...]

  • Страница 8

    7 C ON TR O L S A T A GLAN C E ( C onti nued ) Dela y/R es um e The Delay/Resume option can be used to automatically start the cycle at a later time, such as during off-peak hours for reduced energy cost or to reduce daytime heat buildup in the home. TO SET UP A DELA Y : 1. Select the appropriate cycle and options for the load. 2. Press the Delay/R[...]

  • Страница 9

    8 SPECIAL CARE IT EMS SP E CIAL CAR E IT EMS Int erior The dishwasher interior is normally self-clean- ing. Periodically check the bottom of the dish- washer tub to see if any large particles have not gone through the strainer portion of the module. Wipe the edge of the inner door liner to remove any food soil splashes which occurred during loading[...]

  • Страница 10

    9 B EFOR E Y O U C AL L Dishwasher Will Not Fill: • Be sure door is latched securely . • Be sure the water is turned on. • Check that the pad is properly selected for a cycle. • Allow time to pause before filling. • Check your home‘s circuit breaker or fuse box. • Check inlet hose for a kink. • Check water valve inlet for sediment a[...]

  • Страница 11

    10 BEFO RE Y OU C ALL Glasses Are Cloudy/Spotted: • Select Extra Rinse (select models). • Check water temperature. Incoming water should be 120°-140° F (49-60° C). • Always use a rinse aid. • Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for approximately 5 minutes. If removed, the problem is due to hard w[...]

  • Страница 12

    T o R eceive W arranty Ser vice MA YT AG • 403 W est Fourth Street North • P .O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Full One Y ear Warranty For ONE (1) year from the date of original retail pur- chase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited Second Y ear Warranty After the first year from the date[...]

  • Страница 13

    Page 13 Pages 14 à 16 Page 16 Page 17 Pages 18 à 19 Page 19 Page 20 Page 20 Pages 21 à 22 Page 23 Page 24 CHAR GE MENT ME SUR ES DE SéC URI Té POINT S ES SENTIELS L ES C ONTR ôL ES EN BREF C ONSEILS D'UTILISA TION AR TICLE S D 'UN ENTRETIEN  P AR TICU LIER NET T O Y A GE ET ENTRETIEN GUIá DEL USU ARIO LA VE- V AIS SELL E POR [...]

  • Страница 14

    CE QU’IL F AUT SA VOIR À PROPOS DES CON- SIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité et les mises en garde présentées dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et d’attention lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du l ave-vaisselle . Lorsque survient [...]

  • Страница 15

    14 CHAR GEMENT P anier Sup érieu r Il peut recevoir verres, tasses, verres à pied, articles en plastique léger , petites assiettes, bols, casseroles, récipients à long manche, etc. Ne pas placer les verres sur les tiges de retenue. La tablette Stack-Rack (modèles sélection- nés) à la droite du panier supérieur s’élève ou s’abaisse s[...]

  • Страница 16

    15 C HARGEMENT ( C onti nuer ) P anier Inf érieu r Ce panier peut accueillir plusieurs grands articles, comme les assiettes à dîner , les bols à mélanger , les casseroles et les plats de cuisson. Des articles en hauteur tels que moules à gâteaux et grands plats de service peuvent être placés du côté gauche ou à l’arrière de ce panier[...]

  • Страница 17

    16 LA V E- V AIS SELLE POR T A TIF Pour Retirer l e P anier Sup érieu r On peut retirer le panier supérieur si on désire placer des articles de plus grandes dimensions dans le panier du bas. POUR RETIRER LE P ANIER SUPÉRIEUR: ➢ Faire rouler le panier vers soi jusqu’à ce qu’il soit retiré environ du tiers ou de la moitié. ➢ Pour retir[...]

  • Страница 18

    17 POINT S E S SENTIEL S Ea u C h a ude Pour obtenir les résultats voulus au lavage et au séchage, une eau très chaude est essentielle. Elle doit être entre 49° et 60° C (120° et 140° F) pour activer le détergent et faire fondre la graisse lais- sée par les aliments. Pour vérifier la température de l’eau, ouvrir le robinet d’eau cha[...]

  • Страница 19

    ❚ Lorsque l’option Sanitize (stérilisation) est sélectionnée, les cycles font l’objet d’un contrôle pour assurer la stérilisation. Une eau de température anormale- ment basse empêcheront la stérilisation et le voyant SANITIZED (stérilisé) ne s’allume alors pas à la fin du cycle. L ES C ONTROL ES EN BREF 18 L E S C ON TRÔL E S [...]

  • Страница 20

    Dela y/R es um e (délai/ reprise) L ’option Delay/Resume (délai/reprise) peut servir à démarrer automatiquement le cycle à un moment ultérieur , comme durant la nuit pour profiter d’un coût d’électricité moindre ou pour réduire l’accumulation de chaleur diurne dans la maison. POUR RÉGLER UN DÉLAI: 1. Sélectionner le cycle et le[...]

  • Страница 21

    20 AR TICL ES D'UN ENTR ETIEN P AR TICULIER Ar ticl es d’un Entr etien P ar ticulier La plupart des plats, assiettes, couverts et récipients servant à la cuisson et à la consommation d’aliments peuvent être lavés sans danger dans votre lave-vaisselle. Néanmoins, en cas de doute sur un article, vérifier avec le fabricant. Oui, sauf l[...]

  • Страница 22

    21 A V ANT D’ APPEL ER U N SER VIC E D E D É P ANNA GE Le lave-vaisselle ne se remplit pas: • S’assurer que la porte est fermée à fond et verrouillée. • Vérifier que l’arrivée d’eau est bien ouverte. • Vérifier que la touche du cycle désiré est bien enfoncée est sur le cycle désiré. • Allouer un délai avant le remplissa[...]

  • Страница 23

    22 A V ANT D' APPEL ER U N SER VIC E D E Dé P AN NA GE Les verres sont tachés: • Sélectionner les option Extra Rinse (modèles sélectionnés). • Vérifier la température de l’eau. L ’eau du robinet doit être entre 49 et 60° C (120 et 140° F). • T oujours utiliser un agent de rinçage. • Confirmer qu’il est possible d’en[...]

  • Страница 24

    Pour Ob t enir l es Pr es t a tion de Garantie MA YT AG • 403 W est Fourth Street North • P .O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Garantie totale d’un an Pendant la PREMIÈRE année suivant la date de l’achat d’origine, toute pièce venant à être défectueuse dans des conditions normales d’utilisation ménagère sera réparée ou remplac?[...]

  • Страница 25

    Página 25 Páginas 26 à 28 Página 28 Página 29 Páginas 30 à 31 Página 31 Pagina 32 Pagina 32 Páginas 33 à 34 Pagina 35 C AR GADO DE LA V A PLA T O S INSTRUC CIONES I MPOR T ANTE S  DE S EGURID AD INF ORMA CI óN ESENCIAL SOBR E  LA V ADO DE P LA T OS UN VIST A Z O A L OS  C ONTROL ES C ONSEJOS D E OPERA CI óN AR TíCU L OS QUE RE[...]

  • Страница 26

    25 IN ST R UC CI ON E S IMPO R T AN T E S DE S EGUR ID AD Consulte con el instalador para asegurarse de que la unidad esté conectada a tierra correctamente para evitar posibles descargas elétricas. Asegúrese de leer las Instrucciones Importantes de Seguridad personal antes de comenzar a usar la lavaplatos. Los productos con un sello están clasi[...]

  • Страница 27

    P arrill a Su p erior Los vasos, tazas, copas, artículos de plásti- co ligero, platos pequeños, tazones, sartenes, utensilios con mango largo, etc. pueden cargarse en esta parrilla. No cargue vasos sobre los dientes. La parrilla Stack-Rack (Parrilla Apilable) (modelos selectos) que se encuentra en el lado derecho de la parrilla superior se dobla[...]

  • Страница 28

    C AR GA DO DE LA V A PLA T OS (C ont inu arà) P arrill a I nferior En esta parrilla se puede cargar una var- iedad de artículos grandes tales como platos grandes, tazones para batir , ollas, sartenes y refractarios. Los artículos altos como moldes para horn- ear y platones grandes se pueden colocar en el lado izquierdo o en la parte posterior de[...]

  • Страница 29

    Rem oci ón d e la P arrill a Superior La parrilla superior puede quitarse cuando se necesite cargar artículos altos o demasi- ado grandes en la parrilla inferior . P ARA QUIT ARLA: ➢ Saque la tercera parte o la mitad de la parrilla superior . ➢ Quite el tope de plástico de la parrilla en cada extremo del carril. Para quitar cada uno de los t[...]

  • Страница 30

    29 IN FORMA CIÓN E S E N CI AL S O B R E LA V A DO DE PLA T OS A g u a Calient e Para lograr los resultados de limpieza y secado óptimos, es necesaria el agua caliente. La temperatura del agua de entrada debe ser de 120-140° F (49-60° C) para que el detergente se active correcta- mente y disuelva los residuos de alimen- tos grasosos. Para revis[...]

  • Страница 31

    UN VIST AZ O A L OS C ONTROL ES 30 UN VI ST AZ O A L OS C ON TR OL E S Ci cl os y Us o del A gu a AUT O CLEAN (limpieza automática) (modelos selectos) Es el ciclo preferido recomendado por el fabricante para todo tipo de suciedad. Las cargas de vasijas normales varían diaria- mente. Se recomienda la Auto Clean (limpieza automática ) porque selec[...]

  • Страница 32

    31 UN VI ST AZ O A L OS C ON TR OL E S (C on tinu arà) Dela y/R es um e (Diferir/Reanudar) La opción Delay/Resume (Diferir/ Rean- udar) puede utilizarse para iniciar automática- mente el ciclo más tarde, durante las horas en que las tarifas de electricidad sean más económicas o para reducir la acumulación de calor en la casa durante el día.[...]

  • Страница 33

    32 AR Tí CUL OS QUE REQU IEREN UN CU ID ADO ESP E CIAL A R TÍCUL O S QU E R EQUI ER E N UN CUID ADO E S P ECI AL La mayoría de las vajillas, las baterías de cocina y de los cubiertos pueden lavarse de manera segura en su lavaplatos. Si tiene dudas respecto a algún artículo, consulte al fabricante de dicho artículo. Material Seguridad en lava[...]

  • Страница 34

    33 A NT E S DE LLAMA R ¿La lavaplatos no se llena? • V erifique que la puerta esté firmemente enganchada. • V erifique que el agua esté abierta. • Revise que la perilla o el botón estén seleccionados apropiadamente para un ciclo. • De tiempo a los modelos de selección para que drenen y hagan una pausa antes de llenarse. • Revise el [...]

  • Страница 35

    34 AN T E S DE LLAMAR ¿Están los vasos nublados o machados? • Seleccione Extra Rinse (enjuague adicional) (modelos selectos). • Revise la temperatura del agua, el agua de entrada debe estar a una temperatura de 120-140° F (49-60° C). • Siempre utilice un aditivo de enjugue. • V erifique que el empañamiento pueda eliminarse remojando el[...]

  • Страница 36

    Garantía de la La v apla t os L o Que No E stá cubier t o por Estás garantía s : 1. Las condiciones o daños que sean causados por uno de los puntos siguientes: a. La instalación, el transporte o el mantenimiento incorrectos. b. Las reparaciones, modificaciones, alteraciones o ajustes no autorizados por el fabricante o un agente de servicio au[...]