Maxwell MW-1261 ST manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maxwell MW-1261 ST. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maxwell MW-1261 ST o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maxwell MW-1261 ST se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maxwell MW-1261 ST, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maxwell MW-1261 ST debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maxwell MW-1261 ST
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maxwell MW-1261 ST
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maxwell MW-1261 ST
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maxwell MW-1261 ST no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maxwell MW-1261 ST y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maxwell en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maxwell MW-1261 ST, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maxwell MW-1261 ST, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maxwell MW-1261 ST. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Мясорубка MW-1 26 1 ST MW-1261.indd 1 23.01.2014 12:33:42[...]

  • Página 2

    MW-1261.indd 2 23.01.2014 12:33:42[...]

  • Página 3

    MW-1261.indd 3 23.01.2014 12:33:42[...]

  • Página 4

    4 Р УССКИЙ МЯСОРУБК А Мясорубка предназна чена для переработки продуктов и приготовления домашних полу- фабрикат ов. ОПИСАНИЕ 1. Т олкат ель 2. Лоток для продуктов 3. Кнопка фиксатора головки мя?[...]

  • Página 5

    5 Р УССКИЙ 5 используемые в качестве упаковки, без присмотра. Внимание! Не разрешайте детям игра ть с полиэтиленовыми пакетами или пленк ой. Опасность удушения! • Не разбирайте устройство са?[...]

  • Página 6

    6 Р УССКИЙ • Не прилагайт е чрезмерных усилий для проталкивания мяса или других продуктов. • В ходе рубки мяса может образоваться зат ор, чтобы устранить образовавшийся за тор следует вос?[...]

  • Página 7

    7 Р УССКИЙ 3. Ус тановите шнек (9) в корпус головки мясорубки (8), установит е крестообраз - ный нож (1 4), возьмите решетку (1 2) (для мелкой рубки) и уст ановите ее поверх ножа, совместив выступы на реше[...]

  • Página 8

    8 Р УССКИЙ • Большее количес тво мяса и меньшее количес тво муки в наружной оболочке обеспечивают лучшую консист енцию и вкус готовог о изделия. • Г от овые трубочки наполняются начин - кой[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH MEA T GRINDER Meat grinder is intended for processing products and making homemade semi-finished products. DESCRIPTION 1. Pusher 2. Food tray 3. Meat grinder head lock button 4. Meat grinder head setting place 5. Meat grinder body 6. Scr ew rever se mode button «REV» 7. On/off button «ON/OFF» 8. Meat grinder head body 9. Scr ew 1 0. C[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH Food tr ay provides convenient food layout during processing. Three plates with openings of dif ferent size ar e intended for dif fer ent degrees of product grinding. Special accessories – attachments for sausage filling and kebbe making. A T TENTION! • Befor e connecting the unit to the mains, make sur e that the unit is switched[...]

  • Página 11

    ENGLISH 11 • Coarser (1 0, 1 1) plates suit for processing raw meat, vegetables, dried fruit, cheese, fish, etc. • The fine cutting plate (1 2) suits for pro- cessing raw and cooked meat, fish, etc. 5. Install the food tr ay (2) on the meat grinder head body (8). 6. Insert the power plug into the mains socket. 7. Switch the unit on by pre[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH 1 0. T o remove the meat grinder head pr ess the lock button (3), turn the meat grinder head (8) clockwise and r emove it. 1 1. Unscr ew the nut (1 3) and disassemble the meat grinder head. RECIPE (FILLING) Lamb 1 00 g Olive oil 1, 1 / 2 S table spoon Onion (shredded) 1 , S 1 / 2 table spoon Spices to taste Salt 1 / 4 j tea spoon Flour 1[...]

  • Página 13

    13    Ет тартқыш өнімдерді қайта өңдеу үшін және үй жартылай дайын өнімдерін дайындауға  арналған  1. Итергіш 2. Т ағамдарға арналғ?[...]

  • Página 14

    14  14 • Аспапты өз бе тіңізбен бөлшектемеңіз, ақау лық табылған жағдайда ең жақын туындыгер лес қызмет көрсету орталығына хаб ар ласыңыз. • Құрылғыны тек?[...]

  • Página 15

    15  то лықтай тоқт ауын күтіңіз, одан кейін (6)  түймесін басып , ұстап тұрыңыз, иірмекк ерібағыттаайналады. • Құрылғының өнімдерді өңдеу бойынша[...]

  • Página 16

    16  4. Азық-түлікке арналған астау ды (2) орнатыңыз. 5. Азық-түлікке арналған астаушаға(2) дайын фарштысалыңыз. 6. Шұжықтар ды әзір леу үшін табиғи қабықты пайдал?[...]

  • Página 17

    17    • Жұмысты аяқтағаннан к ейін (7) « ON/OFF»  түймесін басып еттар тқышты өшіру керек және желілік шнур ашасын розе тк асынан суыр?[...]

  • Página 18

    УКР АЇНЬСКИЙ М’ЯСОРУБК А М’ясорубка призначена для перероблення продуктів та приготування домашніх напів- фабрикатів. ОПИС 1. Штовха ч 2. Лоток для продуктів 3. Кнопка фіксатора головки м’яс?[...]

  • Página 19

    УКР АЇНЬСКИЙ 19 • З міркувань безпеки діт ей не залишайте поліетиленові пакети, що викорис товують- ся як упаковка, без нагляду. Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети- леновими пакетами а[...]

  • Página 20

    УКР АЇНЬСКИЙ 20 • Не прикладайте надмірних зусиль для про- штовхування м’яса або інших продуктів. • У ході рубання м’яса може у творитися зат ор, щоб усуну ти за тор слід скорист ати- ся фун[...]

  • Página 21

    21 УКР АЇНЬСКИЙ 3. Ус тановіть шнек (9) в корпус головки м’ясорубки (8), установіть хрест оподібний ніж (1 4), візьміть решітку (1 2) (для дрібно- го рубання) і установіть її поверх ножа, поєднавши висту[...]

  • Página 22

    22 УКР АЇНЬСКИЙ • Г отові трубочки наповнюються на чинкою, затискають ся по краях, трубочкам нада- ється бажана форма. • Г отуються трубочки у фритюрі. ДОГ ЛЯД ЗА М’ЯСОРУБК ОЮ • Після закі[...]

  • Página 23

    23 БЕ ЛАРУССК АЯ МЯСАСЕЧК А Мясасечка прызначана для перапрацоўкі прадуктаў і прыга тавання ха тніх паўфабрыка таў . АПІСАННЕ 1. Штурхач 2. Лат ок для прадуктаў 3. Кнопка фіксат ара галоўкі мясас?[...]

  • Página 24

    24 БЕ ЛАРУССК АЯ • З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыст оўваюцца ў якас ці пакавання, без наг ляду. Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтылена?[...]

  • Página 25

    25 БЕ ЛАРУССК АЯ • Забараняецца выкарыст оўваць для праштурхоўвання прадуктаў якія-небудзь прадметы, ні ў якім разе не прапіхвайце мяса рукамі. • Не прыкладайце празмерных высілкаў для пр[...]

  • Página 26

    26 БЕ ЛАРУССК АЯ яе супраць г адзіннікавай стрэлкі да фіксацыі. 3. Ус танавіце шнэк (9) у корпус галоўкі мясасечкі (8), уст анавіце крыжападобны нож (1 4), вазьміце рашотку (1 2) (для дробнай рубкі) і ўст[...]

  • Página 27

    27 БЕ ЛАРУССК АЯ • Большая колькасць мяса і меншая колькасць мукі ў знешняй абалонцы забяспечваюць лепшую кансіст энцыю і смак га товага выраба. • Г атовыя трубачкі напаўняюцца начыннем, з[...]

  • Página 28

    28 O ’ZBEKCHA  Go’sht q iymаlаgich хоnаdоndа mаsаlliq qiymаl аshgа vа оvqаtgа ishlаtilаdigаn mаsаlliq tаyyorlаshgа ishlаtilаdi.  1. T o’g’rаgich 2. Mаsаlliqqo’yilаdigаn pаtn[...]

  • Página 29

    29 O ’ZBEKCHA       – mаsаlliqni yirikrоq yoki kichikrоq qilib qiymаlаshgа ishlаtilаdi    – kоlbаsа vа?[...]

  • Página 30

    30 O ’ZBEKCHA 6. Elеktrvilkаsini rоzеtkаgа ulаng. 7. « ON/OFF »tugmаsini (7) bоsibjihоzni ishlаting. 8. Jihоzishlаgаndа fаqаt turtgichni(1) ishlаting. Eslаtmа – Оsоnrоq qiymаlаnishi uchun go’shtni оldin tilimlаb yoki to’rtburchаk qilib to’g’rаb оling. Muzlаgаn go?[...]

  • Página 31

    31 O ’ZBEKCHA    Qo’ygo’shti 100g Zаytunyog’i 1½оshqоshiq Piyoz(mаydа to’g’rаlаdi) 1½оshqоshiq Zirаvоr tа’bgаqаrаbqo’shilаdi Tuz ¼ chоyqоshiq Un 1½оs[...]

  • Página 32

    R US Дат а производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадца тизначное число, первые четыре цифры кот орого обозна[...]