Krups F LA1 41 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Krups F LA1 41. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Krups F LA1 41 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Krups F LA1 41 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Krups F LA1 41, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Krups F LA1 41 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Krups F LA1 41
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Krups F LA1 41
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Krups F LA1 41
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Krups F LA1 41 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Krups F LA1 41 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Krups en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Krups F LA1 41, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Krups F LA1 41, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Krups F LA1 41. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    MINI 1 L 0,5 L 1,5 L 1,7 L MAXI www .krups.com 00 12 21[...]

  • Página 2

    MINI 1 L 0,5 L 1,5 L 1,7 L MAXI 0 1 2 21 e d b a c g h j i f[...]

  • Página 3

    MINI 1 L 0,5 L 1,5 L 1,7 L MAXI MINI 1 L 0,5 L 1,5 L 1,7 L MAXI MINI 1 L 0,5 L 1,5 L 1,7 L MAXI MINI 1 L 0,5 L 1,5 L 1,7 L MAXI 1,7 L MAXI 00 12 21 4 5 6 1 2 3 ! ! maxi mini 1 auto 2 2 1[...]

  • Página 4

    4 Bouilloire FLA1.som 19/01/04, 13:40 4[...]

  • Página 5

    5 Deutsch 6 English 9 Français 12 Nederlands 15 Español 18 Português 21 Italiano 24 Dansk 27 Norsk 30 Svenska 33 Suomi 36 Русский 39 ï 42 Latvie u 45 Letuviu 48 Eesti 51 ΕλληνικÀ 54 AquaContro l Plus Art. FLA1 Bouilloire FLA1.som 19/01/04, 13:40 5[...]

  • Página 6

    6 Deutsch Beschreibung a Ein-/Ausschalter (0/I) b Kontrollleuchte c beweglicher und vers chließbarer Deckel d Entriegelungstaste des Deckels e Ausgießer f Antikalkfilter ( je nach Modell ) g Gehäuse h W assers tandsanzeige i Sockel mit Kabelaufwicklung j Handgriff Sicherheitshinweise • Lesen Sie di e Geb rauchsanweisung sorgfältig vor der ers[...]

  • Página 7

    7 • D er Sockel kann nur mit einem W asserkocher dieses Modells verwendet werden. • Setzen Sie das Gerät keiner W itterung aus (Regen, Sonne usw . ) • A chtung: W enn der W asserkocher zu voll ist, kann das heiße Was ser herausspritzen. • U m event uelle V erbrennungen dur ch heißes W asser zu ver meiden , kippen Sie den W asserkocher la[...]

  • Página 8

    8 • Benutzen Sie ein feucht es T uch und ein nicht scheuerndes Reinigu ng smittel, um die Außenflächen zu reinigen. An schließend m i t klarem W asser nachwischen und s or gfältig abtrocknen. • T auchen Sie den W asserkocher od er den Sockel niemals unter Wasser . . M odell mit A ntikalkfi l ter • Reinigen Sie regelmäßig den Antikal kfi[...]

  • Página 9

    9 English Thank you f o r choosing an appliance from t he KRUPS range, which is i ntended exclusively for boil ing water . Description a On / of f switch (I/0) b Indicator l ight c Locking and hinged lid d Lid opening control e Pouring spout f Limescale filter (depending on model) g Body h W ater level indi cator i Power base with integrat ed cord [...]

  • Página 10

    10 either autom at ical ly or manually , before lifting it from i ts base. • Remove t h e kettle from its base for filli ng o r cleaning and af t er each use. • Do not use your ap pliance if it is not working corr ectly or if it has been damaged. If this happens, you s houl d contact an approved KRUPS ser vi ce centr e (see li st i n the bookle[...]

  • Página 11

    11 • Avoid pouring water too quickly , s o as to allow it to fl ow s l owly through the limescale filter . • T o rem ove the limescale filter , lift the kettle away from its base and allow the appliance to cool dow n. Never remove the filter when the appliance is full of hot water . • Pres s the contr o l (d) to open the lid. • Swivel the f[...]

  • Página 12

    12 Nous vous r emercions d’avoir choisi un appareil de l a gamme KRUPS qui est exclusi- vement prévu pour chauffer d e l’eau. Description a Interrupteur (0/I) b Témoin lumineux c Couvercle articul é et verr ou illé d Commande d’ouver ture d u couverc l e e Bec vers eur f Filtre anti-tar tre (selon modèle) g Corps h Niveau d’eau gradué[...]

  • Página 13

    13 • A ttention : si la bouilloire est trop rem p lie, de l’eau bouillante peut être éjectée. • I nclinez et ver sez lentement pour éviter tout risque de br ûl ure éventuelle par eau chaude. Mise en service • Avant une prem ière utilisation , rin cez l’intérieur de vot re bouilloire à l ’eau froide et réalisez 1 ou 2 ébulliti[...]

  • Página 14

    14 • Ajoutez 1/2 ver re de vinaigre à 8°. • Faites bouillir et laissez agir 15 minutes. • Rincez ensuite votr e bouil loire plu si eurs f oi s à l’eau froide. • Faites bouillir de l’eau c lai r e avant sa réutilisation. . Modèle avec filt re anti-tartre Ce même mélange (ea u + vi naigre) peut aussi servir à détartrer le fil tre[...]

  • Página 15

    15 Wi j danken u v oor de aanschaf van een apparaat uit het KRUPS assortiment. Deze waterkoker is ui tsluitend bestemd voor het verwarmen v an water . Beschrijving a Aan/uitschakelaar ( 0/I ) b Control el ampje c Scharni eren d en vergrendelend deksel d Bedieningsknop voor opening van het deksel e Schenktuit f Antikalkfilter (afhankelijk van het mo[...]

  • Página 16

    16 • De sokkel kan uitsluitend gebruikt worden voor dit model wat er koker . • Stel het apparaat nooit bloot aan atmosferische invloeden (regen, zon, enz.). • Let op: er kan kokend water uit de waterkoker bor rel en als deze te vol is. • Houd de kan sc h uin en schenk langzaam om brandwonden door heet water te voorkomen. Ingebruikneming •[...]

  • Página 17

    17 Onderhoud . Ontkalken Het is noodzakelijk uw waterkoker regelmat i g te ont kalken, zodat het water het kookpunt kan blijven bereiken. W i j raden u aan hiervoor azijn te gebruiken: • Schenk 1/2 l iter w at er in de kan. • Voeg een 1/2 gl as azijn toe. • B reng dit mengsel aan de kook en laat het 15 minuten inwer ken . • Sp oel de binnen[...]

  • Página 18

    18 Le agradecemos s u elecció n de un aparato de la gama KRUPS des ti nado exclusivamente a calentar agua. Descripc ión a Interruptor (0/I) b Piloto luminoso c T apa articulad a y con cierre d Mando de aper t ura de la tapa e Boquilla de vert ido f Filtro antical (s egún modelo) g Cuerpo del aparato h Nivel del agua graduado i Base de alimentaci[...]

  • Página 19

    19 • No exponga el apar at o a agentes atmosféricos (lluvia, s o l, etc.). • Atención: si el hervidor de ag ua está demasiado lleno, agua hirviendo puede salpicar . • Incline y v i erta l entamente para evitar todo riesgo de quem aduras eventuales por el agua caliente. Puesta en mar c ha • Antes de uti li zarlo por primera vez, aclare el[...]

  • Página 20

    20 Mantenimiento . Desincr ustación Para que el agua llegue a ebullición, es necesario desincrust ar regularmente s u hervidor de agua. Par a ell o, le ac onsejamos utilizar vinagre de alcoho l: • Vierta 1/2 litro de agua en el hervidor . • Añada 1/2 vaso de vinagre de 8 º. • Llévelo a ebullición y déjelo actuar durant e 15 minutos. ?[...]

  • Página 21

    21 Parabéns por ter escolhido um aparelho da gama KRUPS ex clusivamente concebido para aquecer água. Descrição a Interruptor on/of f (0/I) b Luz piloto c T ampa articulada e bloqueada d Comando de abert ur a da tampa e Bico f Filtro anti-calcário (c onsoante o modelo) g Corpo h Indicador do nível de água i Base de alimentação com enrolador[...]

  • Página 22

    22 Utilização • Passe o jarro por água fria antes da primeira utili za ção e ferva água uma ou duas vezes. • Coloque a bas e do jarro numa s uperfície estável e ligue-o à corr ente. • Retire o jarro da bas e e encha-o pelo bico (e) (1) ou pela tampa aberta, carregando no comando de abertura (d) e elevando a parte traseira (2) . • R[...]

  • Página 23

    23 · Modelo com f iltro anti-calcário A mistura anteriorm en te indi cada ( águ a + vinagre) s erve também para descalcificar o filtro. • D eite num r eci piente um p ouco da mistura quente. • Mergulh e o filtro nesta mistur a durante alguns minutos, at é que as partícul as de calcário alojadas nos poros do filtro fiquem dissolvidas. •[...]

  • Página 24

    24 Italiano Innanzi tut to Vi ringraziamo per aver scelto un apparecchio della gam ma KRUPS , esclusiva- mente i deato per riscal dare l’ac q ua. Descrizione a Interrutt o re (0/I) b Spia luminosa c Coperchio ar ticol ato, c o n blo ccaggio d Comando di apertur a del coperchio e Beccuccio versat ore f Filtro anti-tar taro (secondo il modello) g C[...]

  • Página 25

    25 • La base di alimentazione può esser e utilizzata solo per quest o modello di bollitore. • N on esponete l ’apparecchio ad agent i atmosferici (pioggia, sole, ecc.) • Attenzione : s e il bollitore è riempito troppo, l ’acqua bollente può debor dare. • A l momento di versare l’acqua, inclinate dolcemente il bollitore e versate le[...]

  • Página 26

    26 Manutenzione . Decalcifi c azione Per far si che l’acqua ar rivi ad ebillizi one, è imperativo decalcificare regol armente il bollitore. Per fare c i ò, vi consigl iam o di usar e dell’aceto di vino: • V ersate 1/2 litro d’acqua nel bollitore. • Aggiungete 1/ 2 bicchi er e di aceto ad 8°. • Fate bollire e lasciate agire per 15 min[...]

  • Página 27

    27 Ti l lykke m ed Deres nye KRUPS el -kedel, som udelukkende er beregnet til opvarm n ing af vand. Beskrivelse a Tænd/sluk knap (0/I) b Kontrollam pe c Leddelt låg med lås d Knap til åbning af låg e Hældetud f Anti-kalkfilter (afhængig af valgt model) g Kedel h V andstandsmåler i Sokkel med ledningsoprul j Håndtag Gode råd om sikkerhed ?[...]

  • Página 28

    28 Betjening • Før el-kedlen anvendes første g ang, skylles den indvendigt m ed koldt vand. Herefter fyldes el-kedlen med vand, der bringes i kog. H æld vandet ud og gentag eventuelt proces sen endnu en gang. • Anbring el-kedlens s okkel på en stabil overflade og tilslut s t rømmen. • T ag el-kedlen af soklen og fyld vand i den gennem h?[...]

  • Página 29

    29 . Model med anti-kalkf ilter Den samme blanding ( vand + eddi ke) kan bruges t i l at afkalke anti-kalkfilteret. • K om lidt af den varme blandi n g i en beholder . • Fi lteret lægges i blandingen i nogle minutter , indtil kalkpartikler ne i filteret s huller er opløst. • Skyl hereft er fi lteret i rigeligt r ent vand. Bemærkning: V ore[...]

  • Página 30

    30 Norsk T akk for at du valgte et KRUPS -produkt, s om utelukkende er ber egn et til vannkoking. Beskrivelse a På/av-bryter (0/I) b Indikatorlampe c Lokk med leddlås d Lokkutløser e Helletut f Kalkfilter (avhenger av modell) g Kanne h V annivå-markør i Sokkel med ledningsopprull j Håndtak Gode råd om sikkerhet • Les bruksanvisningen nøye[...]

  • Página 31

    31 • T a kannen av sokkelen og f yl l den med v ann gjennom helletuten ( e) (1) , eller åpne lokket ved å pr esse på utløserknappen (d) og løfte opp den bakre del en (2) . • Hold vannmengden innenfor maksimum- ( 1.7 liter) og minimum- (0.3 liter) m erkene på vannivå-markøren (h) (1). • K ontroller at l okket er sat t ordentlig på for[...]

  • Página 32

    32 Merk: • Vår garant i omfatter ikke vannkokere som ikke virker eller f u ngerer dårlig som f øl ge av kalkbelegg. Dersom apparatet ikke funger e r • Kontroller: . De elektri ske koblingene og sikri ngen. . At kjelen er korr ekt p lassert på sokkelen. . At bryt eren er i posisjon “I”. • Dersom v an nkokeren kun f ungerer periodisk f?[...]

  • Página 33

    33 T ack för att Ni valt en vattenkokar e f rån KRUPS sortimentet, vilken endast är avs edd för vattenkokning. Beskrivning a På / av knapp (I/0) b Indikationslampa c Lock d Locköppningsknapp e Hällpip f Kalkfilter (vissa modeller) g Kanna h V attennivåmätare i Sockel med integrer ad sladdvi nda j Handtag Säkerhetsanvisningar • Läs bruk[...]

  • Página 34

    34 • Slå på vattenkokaren genom att trycka på På/A v-knappen «I». Kontrollampan (b) tänds (4) . . Viktigt ! • V attenkokaren stängs av automatiskt när vattent emperaturen når kokpunkten, på/av knappen (a) återgår ti ll läge « 0 » och indikationslampan (b) stängs av (5) . • Det går bra att s tänga av kokaren när som helst u[...]

  • Página 35

    35 • o m din vat t enkokare f ung erar ojämt vid uppvärmningen behöver den f örmodligen kalkas av . Se avsnittet «Underhåll ». Om din vattenkokare t rots ovanstående kontroller inte fun gerar , kontakta en auktoriserad KRUPS verkstad (se lista i servicehäftet). Bouilloire FLA1.PM6.5 19/01/04, 13:37 35[...]

  • Página 36

    36 Suomi T eit viisaan valinnan hankkiessasi K RUPS vedenkeittimen. Se on t ar koitettu ainoastaan veden kuumentam i seen. Jotta saat parhaan hyödyn uudesta KRUPS vedenkeittimestäsi, tutust u huolel lisesti t ähän käyttöohjeeseen ja noudata annett u ja neuvoja. Säilytä ohje mahdollista m y öhempää tarvetta varten. Laitekuvaus a virtakytk[...]

  • Página 37

    37 • O ta keitin pois jalustalta. Täytä keitin nokan (e) (1) kautt a tai avoimen kannen kautta: paina avauspainiketta (d) ja nosta kantta takaa (2) . • T äytä keit i n aina minimi (0,3 litraa) ja maksimi ( 1 ,7 litraa) merkkien väliselle alueelle, jotka on merki t ty vesimäärän asteikkoon (h) ( 1) . • T arkista, että kansi on kunnoll[...]

  • Página 38

    38 • Kaada vähän kuumaa seost a johon kin astiaan. • Liota suodatinta l iuoksessa useamman minuutin ajan, kunnes s uodattimen huokosiin tar t tunut kalkki on liuennut. • Huuhtele sen jälkeen suodatin useamm an kerran ky l mällä vedellä. Tärkeää: T akuu ei koske keittimiä, jotka eivät toimi tai toimivat huonosti kalkkisaostum an tak[...]

  • Página 39

    FLA1 Eu11/Cei/Gr N° 0826 613-A Bouilloire FLA1.Dcouv 19/01/04, 13:41 1[...]