Kompernass KH 310 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kompernass KH 310. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kompernass KH 310 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kompernass KH 310 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kompernass KH 310, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kompernass KH 310 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kompernass KH 310
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kompernass KH 310
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kompernass KH 310
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kompernass KH 310 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kompernass KH 310 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kompernass en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kompernass KH 310, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kompernass KH 310, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kompernass KH 310. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    KH 3 1 0 INFRAROT M M A A S S S S A A G G E E G G E E R R Ä Ä T T Bedienungsanleitung APP AREIL DE MASSA GE À INFRAROUGES Mode d'emploi MASSA GGIA TORE A INFRAR OSSI Istruzioni per l'uso INFRAROOD-MASSA GEAPP ARAA T Gebruiksaan wijzing AP ARELHO DE MASSA GENS COM INFRA VERMELHOS Manual de instruções K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21[...]

  • Página 2

    KH 310                CV_KH310_LB1 07.09.2007 11:05 Uhr Seite 4[...]

  • Página 3

    - 1 - Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinw eise 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 T echnisc he Daten 3 Gerätebeschreibung 3 Lieferumfang 3 Anw endung 4 Inbetriebnahme 4 Auspacken 4 Die drehbar en T eile des Massagegerätes einstellen. 4 Massagek opf mit Aufsatz bestücken 4 Gebrauch 5 Einschalten 5 Massage 5 Außerbetriebnahme 5 Ausschalten 5 [...]

  • Página 4

    - 2 - Infrar ot Massageger ät KH310 Sic herheitshinweise Gefahr durch Stromsc hlag! • Schließen Sie das Gerät nur an eine v orschrifts- mäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem T ypenschild des Gerätes übereinstimmen. • Ziehen Sie, wenn Sie Zubehörteile anbringen, bei Störungen, be[...]

  • Página 5

    - 3 - Falls Sie sich über Ihr en medizinischen Zustand im Unklaren sind, lassen Sie sich v on Ihrem Arzt bera- ten, bev or Sie das Infrar ot Massagegerät benutzen. Hinw eise zum Gebrauch • V er wenden Sie das Gerät ausschließlich für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck und Gebrauch. • Benutzen Sie das Ger ät nicht länger als 20 M[...]

  • Página 6

    - 4 - Anwendung Die Infrar otlampe  erzeugt bei Gebrauch W ärme und dringt in die tieferen Hautschichten ein. Dies wirkt stimulierend und somit gegen Müdigk eit und V erspannungen. Bei eingeschalteter Vibration des Massagek opfes  kann dur ch sanf te Massage eine entspannende und schmerzlindernde Wirkung auf beanspruchte Mus- keln erzielt w[...]

  • Página 7

    - 5 - Gebrauc h • Schließen Sie den Netzsteck er an eine Netz- steckdose an. Einschalten • Um die Infrarotlampe einzuschalten, schieben Sie den Schalter INFRARO T  in die P osition „I“. • Schieben Sie den Schalter MASSA GE  in die P osition „I“ für normale Vi- bration. • Für stärk ere Vibration schieben Sie den Schalter MA[...]

  • Página 8

    - 6 - Reinigen Das Gerät und die Aufsätze sollten r egelmäßig und nach jeder V er wendung gereinigt wer den. Gefahr eines elektrischen Schlags! Ziehen Sie vor jeder R einigung den Netz- steck er aus der Netzsteckdose. T auchen Sie das Gerät nie unter W asser . ACHTUNG! W ar ten Sie immer , bis die Infrarotlampe  abgekühlt ist, bev or Sie d[...]

  • Página 9

    - 7 - Garantie & Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sor gfältig produzier t und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- wahr en Sie den K assenbon als Nachweis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih- rer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kan[...]

  • Página 10

    - 8 - IB_KH310_DE_LB1.qxd 06.09.2007 15:27 Uhr Seite 8[...]

  • Página 11

    - 9 - Sommaire Page Instructions relatives à la sécurité 10 Usage conforme 11 Caractéristiques tec hniques 11 Description de l'appareil 11 Accessoires fournis 11 Utilisation 12 Mise en ser vice 12 Déballage 12 Réglage des pièces piv otantes du masseur. 12 Mise en place de l'embout sur la tête de massage 12 Utilisation 13 Mise en m[...]

  • Página 12

    - 10 - Appareil de massag e à infrar ouges KH310 Instructions r elatives à la sécurit é Risque de choc électrique! • Raccor dez l'appareil uniquement sur une prise mu- rale installée et mise à la terre. La tension secteur doit correspondre aux indications figur ant sur la plaque signalétique de l'appareil. • Débranchez la fic[...]

  • Página 13

    - 11 - - pour les enfants en bas âge. En cas de doute sur votr e état de santé, consultez un médecin avant d'utiliser le masseur infr arouge. Conseils d'utilisation • Utilisez l'appareil uniquement pour la destination et l'usage auxquels il est pr évu. • N'utilisez pas l'appareil pendant plus de 20 mi- nutes a[...]

  • Página 14

    - 12 - Utilisation La lampe infrar ouge  diffuse une chaleur qui pénètre dans la peau en profondeur . Son effet stimulant agit contre la fatigue et détend. Lorsque la vibration de la tête de massage  est activée, un massage doux permet de détendre et de soulager les muscles sollicités. Mise en ser vice Déballage • Sortez le masseur [...]

  • Página 15

    - 13 - Utilisation • R accordez la fiche secteur sur une prise. Mise en marche • Pour allumer la lampe infrar ouge, réglez le bouton INFRAROUGE  sur la position "I". • Réglez le bouton MASSA GE  sur la position "I" pour la vibration normale. • P our obtenir une vibration plus impor- tante, réglez le bouton MASSA[...]

  • Página 16

    - 14 - Netto yage Nettoy ez régulièrement et après chaque utilisation l'appareil et ses embouts. Risque de choc électrique! Avant c haque nettoy age, n'oubliez pas de retir er la fiche secteur de la prise secteur . Ne plongez jamais l'appareil sous l'eau. Attention! Attendez toujours que la lampe infrar ouge  ait refr oid[...]

  • Página 17

    - 15 - Garantie & ser vice après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué av ec soin et consciencieusement contrôlé av ant sa distri- bution. V euillez conser ver le ticket de caisse en guise de preuv e d'achat. Dans le cas où la garantie s'ap- plique[...]

  • Página 18

    - 16 - IB_KH310_FR_LB1.qxd 06.09.2007 15:30 Uhr Seite 16[...]

  • Página 19

    - 17 - Indice Pagina Indicazioni di sicurezza 18 Uso conforme 19 Dati tecnici 19 Descrizione dell'apparecchio 19 Fornitura 19 Applicazione 20 Messa in funzione 20 Estrazione dalla confezione 20 Regolazione delle parti girev oli del massaggiatore elettrico. 20 Installazione dell'accessorio sulla testina massaggiatrice 20 Impiego 21 Accensi[...]

  • Página 20

    - 18 - Massaggiator e a infrar ossi KH310 Indicazioni di sicurezza Pericolo di scossa elettrica! • Collegare l'apparecchio esclusiv amente ad una presa di allacciamento alla rete installata conforme- mente alle norme e collegata a terra. La tensione di rete de ve coincider e con i dati indicati sulla targhetta di modello dell'apparecchi[...]

  • Página 21

    - 19 - In caso siate incerti riguardo alle V ostre condizioni di salute, consultateVi con il V ostro medico prima di utilizzare il massaggiatore elettrico a r aggi infrarossi. A vvertenze per l'utilizzo • Utilizzate l'apparecchio esclusiv amente per lo scopo e l'impiego descritti in queste istruzioni per l'uso. • Non utilizz[...]

  • Página 22

    - 20 - Applicazione La lampada a raggi infrar ossi  durante l'utilizzo produce calor e che penetra negli strati cutanei più profondi con un effetto stimolante e quindi agendo contro la stanchezza e le tensioni muscolari. Quando la vibrazione della testina massaggiatrice  è attiva, con un massaggio delicato si può ottener e un effetto [...]

  • Página 23

    - 21 - 3. Infilare l'accessorio (  ,  ,  ,  ,  ,  ) sulla testina massaggiatrice  ed accertarsi che sia posi- zionato correttamente. Impiego • Infilare la spina nella pr esa. Accensione • P er accendere la lampada a raggi infrar ossi portate l'interruttore RA GGI INFRAROSSI  nella posizione „I“. • P or ta[...]

  • Página 24

    - 22 - Conser vazione • Dopo l'uso lasciar raffreddar e sufficientemente l'apparecchio e sistemarlo in uno scatolone o in un luogo pulito e asciutto. Attenzione! Quando si ritira l'appar ecchio non avvolgerlo con il cavo elettrico. Esso si potr ebbe romper e o danneggiare. Non appender e l'apparec- chio dal cavo. Pulizia Pulir[...]

  • Página 25

    - 23 - Smaltimento Smaltimento dell'apparecchio Non gettare per alcun motiv o l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l'apparecchio pr esso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, mettersi in contatto con l'ente di[...]

  • Página 26

    - 24 - IB_KH310_IT_LB1.qxd 06.09.2007 15:32 Uhr Seite 24[...]

  • Página 27

    - 25 - Inhoudsopgave Pagina V eiligheidsvoorschrif ten 26 Gebruik in o v ereenstemming met bes temming 27 T echnisc he gege v ens 27 Apparaatbeschri jving 27 Inhoud v an het pakket 27 Gebruik 28 Ingebruikname 28 Uitpakken 28 De draaibar e delen van het massageappar aat instellen. 28 Massagek op voorzien van opz etstuk 28 Gebruik 29 Inschakelen 29 M[...]

  • Página 28

    - 26 - Infrar ood-Massage- apparaat KH310 V eiligheidsvoorsc hrif t en Gev aar door stroomsc hok! • Sluit u het apparaat alleen aan op een stopcontact dat volgens de v oorschriften is geïnstalleerd en geaard. De netspanning moet ov ereenstemmen met aanduidingen op het kenplaatje v an het appa- raat. • Haalt u, als u accessoires be vestigt, alv[...]

  • Página 29

    - 27 - Indien uw medische conditie u niet duidelijk is, laat u zich door uw arts adviseren, alvorens het infr arood massageapparaat te gebruik en. V oorsc hrif ten ov er het gebruik • Gebruik het apparaat uitsluitend v oor het in deze gebruiksaanwijzing beschr even doel en gebruik. • Gebruik het apparaat niet langer dan 20 minuten, om ov er ver[...]

  • Página 30

    - 28 - Gebruik De infrar oodlamp  wor dt tijdens het gebruik warm en dringt door in de diepere huidlagen. Dit w erkt stimulerend en helpt z odoende tegen vermoeidheid en verkr amping. Bij ingeschakelde vibr atie van de massagekop  kan door een zachte massage een ontspannende en pijn verzachtende werking v an de belaste spieren wor den bereikt[...]

  • Página 31

    - 29 - Gebruik • Steek de netstekk er in een stopcontact. Inschakelen • Om de infraroodlamp in te schak elen, schuift u de schakelaar INFRAROOD  op de stand „I“. • Schuif de schak elaar MASSA GE  op de stand „I“ voor normale vibr atie. • V oor sterker e vibratie schuift u de schakelaar MASSA GE  op de stand „II“. LET OP[...]

  • Página 32

    - 30 - Reinigen Het apparaat en de opzetstukk en dienen regelmatig en na ieder gebruik gereinigd te wor den. Gevaar voor elektrische schok! Haal voor het sc hoonmaken altijd eerst de ne t- stekker uit he t stopcontact. Dompel het apparaat nooit onder w ater . LET OP! W acht u altijd totdat de infraroodlamp  is afgek oeld alvorens he t apparaat t[...]

  • Página 33

    - 31 - Garantie & ser vice U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het appar aat is met de grootst mogelijke z org vervaardigd en voor afgaand aan de lev ering nauwkeurig gecontr oleerd. Bew aar a.u.b. de kassabon als aank oopbewijs. Mocht u aanspraak willen mak en op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw se[...]

  • Página 34

    - 32 - IB_KH310_NL_LB1.qxd 06.09.2007 15:34 Uhr Seite 32[...]

  • Página 35

    - 33 - Índice Página Indicações de segurança 34 Utilização correcta 35 Dados técnicos 35 Descrição do aparelho 35 V olume de fornecimento 35 Utilização 36 Colocação em funcionamento 36 Retir ar da embalagem 36 Ajustar as peças rotativ as do aparelho de massagens. 36 Colocar o aplicador na cabeça de massagem 36 Utilização 37 Ligar [...]

  • Página 36

    - 34 - Aparelho de massag ens com infravermelhos KH310 Indicações de segurança Perigo de choque eléctrico! • Ligue o aparelho a uma tomada de rede corr ecta- mente instalada e ligada à terra. A tensão de rede de ve estar de acordo com as indicações na chapa de identificação do aparelho. • Retire a ficha de r ede da tomada de rede quan[...]

  • Página 37

    - 35 - Se tiver dúvidas r elativamente ao seu estado de saú- de, consulte o seu médico, antes de utilizar o apa- relho de massagem de infrav ermelhos. Indicações de utilização • Utilize o apar elho somente para os fins e utiliza- ção descritos neste manual. • Não utilize o apar elho mais de 20 minutos, para evitar um sobr eaquecimento[...]

  • Página 38

    - 36 - Utilização A lâmpada infrav ermelha  cria calor durante a utilização e entra nas camadas mais pr ofundas da pele. T em um efeito estimulante e ajuda contra a sonolência e tensões. Com a cabeça de massagem a vibrar  ajuda, atrav és de uma massagem suave, ao relax amento e alivio da dor dos músculos cansados. Colocação em fun[...]

  • Página 39

    - 37 - 3. Coloque o aplicador (  ,  ,  ,  ,  ,  )e m cima da cabeça de massagem  e verifique se está bem fixo. Utilização • Ligue a ficha de rede a uma tomada de r ede. Ligar • Par a ligar a lâmpada de infravermelhos, desloque o interruptor INFRA VERMELHO  para a posição "I". • Desloque o interruptor M[...]

  • Página 40

    - 38 - Conser vação • Deixe arr efecer o aparelho de massagem de infrav ermelhos após a utilização e armazene-o numa caixa ou num local limpo e seco. Atenção! Ao guardar , não enrole o cabo de rede à volta do aparelho. O cabo pode quebr ar ou dani- ficar-se. Não pendur e o aparelho pelo cabo. Limpeza O aparelho e os aplicadores de vem s[...]

  • Página 41

    - 39 - Eliminar Eliminar o aparelho Nunca deite o aparelho no lix o doméstico normal. Elimine o aparelho atrav és de um ser viço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação locais. T enha em consideração os regulamentos actualmente em vigor . Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de elimina- ção de r esíduos. [...]

  • Página 42

    - 40 - IB_KH310_PT_LB1.qxd 06.09.2007 15:40 Uhr Seite 40[...]