Kompernass KH 2203 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kompernass KH 2203. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kompernass KH 2203 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kompernass KH 2203 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kompernass KH 2203, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kompernass KH 2203 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kompernass KH 2203
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kompernass KH 2203
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kompernass KH 2203
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kompernass KH 2203 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kompernass KH 2203 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kompernass en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kompernass KH 2203, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kompernass KH 2203, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kompernass KH 2203. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungs- und Sicherheitshinweise KH 2203 Mode d'emploi et instructions de sécurité Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen Υ ποδεξεισ χειρισµο και ασφαλεασ Instrucciones para el manejo y la seguridad Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso Instruções de utilização e de segurança Wskazó [...]

  • Página 2

    3 2 Lervia KH 2203 Lervia KH 2203 D F   E I P   S   Bedienungs- und Sicherheitshinweise ..................................................4-6 Mode d'emploi et instructions de sécurité ............................................7-9 Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen ............................................ 10-12 Υ [...]

  • Página 3

    GERÄTEBESCHREIBUNG  Kabelschutz / Netzkabel  W asserbehälter  Te m p e r atur -Drehr egler  Calc-Clean-T aste  Bügelsohle  Kontroll-Lampe für Aufheizen (grün) und Automatische Abschaltung (orange)  Dampfstoß-T aste  Spray-T aste  Dampf-Regler  W asserbehälterverschluss  Spraydüse  Schutzabdeckung  Mess[...]

  • Página 4

    DESCRIPTION DE L ’APP AREIL  Protection du cor don / Cordon d’alimentation  Réservoir d’eau  Bouton de réglage de la température  T ouche Calc-Clean  Semelle de repassage  Témoin lumineux de chauffe (vert) et d’arrêt automatique (orange)  T ouche jet de vapeur  T ouche spray  Bouton de réglage de la vapeur ?[...]

  • Página 5

    9 F Lervia KH 2203 8 Lervia KH 2203 CONSEILS PRA TIQUES DE REP ASSAGE Classez le linge par sorte de tissu. Normalement, des étiquettes sont cousues dans les vêtements avec des consignes de repassage. Celles-ci devront toujours êtr e suivies. Commencez par les tissus qui nécessitent la température la plus basse. Quand vous n’êtes pas sûr de[...]

  • Página 6

    OMSCHRIJVING APP ARAA T  Kabelbescherming / netkabel  Wa terreservoir  Draaiknop temperatuurregelaar  Calc-Cleanknop  Strijkzool  Controlelamp opwarmen (gr oen) en automatisch uitschakelen (oranje)  Stoomstootknop  Sprayknop  Stoomregelaar  Afsluitdop waterreservoir  Spray-opening  Beschermingskap  Maatbeker G[...]

  • Página 7

    ΠΕΡΙΓΡ Α ΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ  Προστασα καλωδου / καλδιο  ∆εξαµεν νερο  ∆ιακπτησ θερµοκρασασ  Κουµπ καθαρισµο αλτων (Calc-clean)  Πλκα σδερου  Ενδεικτικ λυχνα θρµανσησ [...]

  • Página 8

    15 Lervia KH 2203 14 Lervia KH 2203 ΣΥΜΒΟ Υ ΛΕΣ ΓΙΑ Τ Ο ΣΙ∆ΕΡΩΜΑ Ξεχωρστε τα ροχα που θλετε να σιδερσετε ανλογα το φασµα: συνθωσ θα βρετε οδηγεσ σιδερµατοσ στισ ετικτεσ των ροχων. Σασ συνι?[...]

  • Página 9

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS  Protección del cable / Cable  Depósito del agua  Regulador de temperatura  Botón de Calc-Clean  Suela para planchar  Luz de control de calentamiento (ver de) y de apagado automático (naranja)  Botón de chorro de vapor  Botón de spray  Regulador de vapor  T apón del depósito del agua [...]

  • Página 10

    DESCRIZIONE DELL`APP ARECCHIO  Protezione per il cavo / cavo  Serbatoio dell’acqua  Manopola per regolar e la temperatura  T asto calc-clean  Piastra del ferro da stir o  Luce di controllo per la fase di riscaldamento (ver de) e per lo spegnimento automatico (arancione)  T asto per getti di vapore  T asto spray  Regolat[...]

  • Página 11

    21 Lervia KH 2203 20 Lervia KH 2203 CONSIGLI PER LA STIRA TURA Suddividere i panni a seconda del materiale di cui sono fatti. Solitamente gli indumenti hanno anche un´etichetta con indicazioni per la stiratura le quali dovrebber o sempre essere seguite. Iniziar e a stirare i materiali che richiedono il livello di calor e piú basso. Se non siete s[...]

  • Página 12

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO  Protecção de cabo / cabo de corr ente  Depósito da água  Regulador de temperatura  Botão Calc-Clean  Base  Lâmpada-piloto de aquecimento (verde) e desligação automática (cor de laranja)  Botão de vapor  Botão de spray  Regulador de vapor  Bocal de depósito de água  Jacto de spray[...]

  • Página 13

    Opis żelazka  Ochrona kabla  Zbiornik na wodę  Regulator temperatury  Ca lc-clean-pr zycisk  Płyta prasująca  La mpka k ontrolna rozgrze wania (zielona) i automatycznego w yłączania (pomarańczow a)  Klawisz na par ę  Pr zycisk spryskiw ania  Regulator pary  Zamknięcie zbiornika na wodę  Dysza do pryskania [...]

  • Página 14

    27 Lervia KH 2203 26 Lervia KH 2203 RA DY DO PR ASOW ANIA Należy posor tow ać pranie zależnie od rodzaju materiału. Zazwyczaj ubrania posiadają wszyte metki, na których znajdują się wskaz ówki dotyczące praso wania. Jak o pierwsze należy praso wać materiały o najniższej temperaturze praso wania. Je śli nie są P aństwo pewni r odzaj[...]

  • Página 15

    LAITEKUV AUS  johdon suojus / verkkokaapeli  vesisäiliö  lämmönsäätökiekko  kalkinpoistopainike (Calc Clean)  silityslevy  merkkivalo: kuumennus (vihreä) ja automaattinen pois päältä-kytkin (oranssi)  höyrypainike  sumutuspainike  höyrynsäädin  vesisäiliön lukko  sumutuksen ulostulokohta  pohjale[...]

  • Página 16

    APP ARA TBESKRIVNING  Kabelskydd/ Nätkabel  Va ttenbehållare  Te m p e r aturreglage  Calc-Clean-knapp  Strykbotten  Kontrollampa för uppvärmning (grön) och automatisk avstängning (orange)  Ångknapp  Sprutknapp  Ångreglage  Va ttenbehållarlock  Sprutmunstycke  Skyddsbotten  Mätbehållare TIPS VID ANV[...]

  • Página 17

    33 Lervia KH 2203 32 Lervia KH 2203 STR YKTIPS Sortera tvätten efter material. V anligt är att etiketter med strykråd är insydda i plaggen. Dessa skall alltid följas. Börja med de material som kräver lägst värme. Är du inte säker på vilket material plagget är gjort av , så stryk först försiktigt på en liten yta (sömstycke eller av[...]

  • Página 18

    POPIS PŘÍSTROJE  Ochrana kabelu / síťový kabel  Nádržka na vodu  Otočný r egulátor teploty  Calc-Clean-tlačítk o  Žehlící plocha  K ontr olní světlo pr o zahřátí (zelené) a automatické vypnutí (oranž ov é)  Tlačítko spuštění páry  Tlačítko na spra y  Regulátor páry  Uzáv ěr nádrže[...]

  • Página 19

    PA R TS IDENTIFICA TION  Cord Pr otector / Power Cord  Wa ter T ank  Te m perature Contr ol Knob  Calc Clean Button  Sole Plate  Heating Light (green)/ Auto Shut Off Light (orange)  Steam Burst Button  Spray Button  Steam Control Gear  Wa ter T ank Lid  Spray Nozzle  Storage Cover  Measuring Cup HOW TO USE YOU[...]

  • Página 20

    39  Lervia KH 2203 38 Lervia KH 2203 IRONING TIPS Sort the articles to be ironed accor ding to the fabric. Ironing instructions are usually stitched onto an inside seam of a garment and these should be followed at all times. Start your ironing with the fabrics requiring the lowest heat setting. If you ar e unsure of the fibre content of a garmen[...]

  • Página 21

    www .kompernass.com[...]