Kompernass KH 2203 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kompernass KH 2203. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kompernass KH 2203 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kompernass KH 2203 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kompernass KH 2203, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kompernass KH 2203 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kompernass KH 2203
- название производителя и год производства оборудования Kompernass KH 2203
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kompernass KH 2203
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kompernass KH 2203 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kompernass KH 2203 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kompernass, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kompernass KH 2203, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kompernass KH 2203, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kompernass KH 2203. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungs- und Sicherheitshinweise KH 2203 Mode d'emploi et instructions de sécurité Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen Υ ποδεξεισ χειρισµο και ασφαλεασ Instrucciones para el manejo y la seguridad Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso Instruções de utilização e de segurança Wskazó [...]

  • Страница 2

    3 2 Lervia KH 2203 Lervia KH 2203 D F   E I P   S   Bedienungs- und Sicherheitshinweise ..................................................4-6 Mode d'emploi et instructions de sécurité ............................................7-9 Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen ............................................ 10-12 Υ [...]

  • Страница 3

    GERÄTEBESCHREIBUNG  Kabelschutz / Netzkabel  W asserbehälter  Te m p e r atur -Drehr egler  Calc-Clean-T aste  Bügelsohle  Kontroll-Lampe für Aufheizen (grün) und Automatische Abschaltung (orange)  Dampfstoß-T aste  Spray-T aste  Dampf-Regler  W asserbehälterverschluss  Spraydüse  Schutzabdeckung  Mess[...]

  • Страница 4

    DESCRIPTION DE L ’APP AREIL  Protection du cor don / Cordon d’alimentation  Réservoir d’eau  Bouton de réglage de la température  T ouche Calc-Clean  Semelle de repassage  Témoin lumineux de chauffe (vert) et d’arrêt automatique (orange)  T ouche jet de vapeur  T ouche spray  Bouton de réglage de la vapeur ?[...]

  • Страница 5

    9 F Lervia KH 2203 8 Lervia KH 2203 CONSEILS PRA TIQUES DE REP ASSAGE Classez le linge par sorte de tissu. Normalement, des étiquettes sont cousues dans les vêtements avec des consignes de repassage. Celles-ci devront toujours êtr e suivies. Commencez par les tissus qui nécessitent la température la plus basse. Quand vous n’êtes pas sûr de[...]

  • Страница 6

    OMSCHRIJVING APP ARAA T  Kabelbescherming / netkabel  Wa terreservoir  Draaiknop temperatuurregelaar  Calc-Cleanknop  Strijkzool  Controlelamp opwarmen (gr oen) en automatisch uitschakelen (oranje)  Stoomstootknop  Sprayknop  Stoomregelaar  Afsluitdop waterreservoir  Spray-opening  Beschermingskap  Maatbeker G[...]

  • Страница 7

    ΠΕΡΙΓΡ Α ΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ  Προστασα καλωδου / καλδιο  ∆εξαµεν νερο  ∆ιακπτησ θερµοκρασασ  Κουµπ καθαρισµο αλτων (Calc-clean)  Πλκα σδερου  Ενδεικτικ λυχνα θρµανσησ [...]

  • Страница 8

    15 Lervia KH 2203 14 Lervia KH 2203 ΣΥΜΒΟ Υ ΛΕΣ ΓΙΑ Τ Ο ΣΙ∆ΕΡΩΜΑ Ξεχωρστε τα ροχα που θλετε να σιδερσετε ανλογα το φασµα: συνθωσ θα βρετε οδηγεσ σιδερµατοσ στισ ετικτεσ των ροχων. Σασ συνι?[...]

  • Страница 9

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS  Protección del cable / Cable  Depósito del agua  Regulador de temperatura  Botón de Calc-Clean  Suela para planchar  Luz de control de calentamiento (ver de) y de apagado automático (naranja)  Botón de chorro de vapor  Botón de spray  Regulador de vapor  T apón del depósito del agua [...]

  • Страница 10

    DESCRIZIONE DELL`APP ARECCHIO  Protezione per il cavo / cavo  Serbatoio dell’acqua  Manopola per regolar e la temperatura  T asto calc-clean  Piastra del ferro da stir o  Luce di controllo per la fase di riscaldamento (ver de) e per lo spegnimento automatico (arancione)  T asto per getti di vapore  T asto spray  Regolat[...]

  • Страница 11

    21 Lervia KH 2203 20 Lervia KH 2203 CONSIGLI PER LA STIRA TURA Suddividere i panni a seconda del materiale di cui sono fatti. Solitamente gli indumenti hanno anche un´etichetta con indicazioni per la stiratura le quali dovrebber o sempre essere seguite. Iniziar e a stirare i materiali che richiedono il livello di calor e piú basso. Se non siete s[...]

  • Страница 12

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO  Protecção de cabo / cabo de corr ente  Depósito da água  Regulador de temperatura  Botão Calc-Clean  Base  Lâmpada-piloto de aquecimento (verde) e desligação automática (cor de laranja)  Botão de vapor  Botão de spray  Regulador de vapor  Bocal de depósito de água  Jacto de spray[...]

  • Страница 13

    Opis żelazka  Ochrona kabla  Zbiornik na wodę  Regulator temperatury  Ca lc-clean-pr zycisk  Płyta prasująca  La mpka k ontrolna rozgrze wania (zielona) i automatycznego w yłączania (pomarańczow a)  Klawisz na par ę  Pr zycisk spryskiw ania  Regulator pary  Zamknięcie zbiornika na wodę  Dysza do pryskania [...]

  • Страница 14

    27 Lervia KH 2203 26 Lervia KH 2203 RA DY DO PR ASOW ANIA Należy posor tow ać pranie zależnie od rodzaju materiału. Zazwyczaj ubrania posiadają wszyte metki, na których znajdują się wskaz ówki dotyczące praso wania. Jak o pierwsze należy praso wać materiały o najniższej temperaturze praso wania. Je śli nie są P aństwo pewni r odzaj[...]

  • Страница 15

    LAITEKUV AUS  johdon suojus / verkkokaapeli  vesisäiliö  lämmönsäätökiekko  kalkinpoistopainike (Calc Clean)  silityslevy  merkkivalo: kuumennus (vihreä) ja automaattinen pois päältä-kytkin (oranssi)  höyrypainike  sumutuspainike  höyrynsäädin  vesisäiliön lukko  sumutuksen ulostulokohta  pohjale[...]

  • Страница 16

    APP ARA TBESKRIVNING  Kabelskydd/ Nätkabel  Va ttenbehållare  Te m p e r aturreglage  Calc-Clean-knapp  Strykbotten  Kontrollampa för uppvärmning (grön) och automatisk avstängning (orange)  Ångknapp  Sprutknapp  Ångreglage  Va ttenbehållarlock  Sprutmunstycke  Skyddsbotten  Mätbehållare TIPS VID ANV[...]

  • Страница 17

    33 Lervia KH 2203 32 Lervia KH 2203 STR YKTIPS Sortera tvätten efter material. V anligt är att etiketter med strykråd är insydda i plaggen. Dessa skall alltid följas. Börja med de material som kräver lägst värme. Är du inte säker på vilket material plagget är gjort av , så stryk först försiktigt på en liten yta (sömstycke eller av[...]

  • Страница 18

    POPIS PŘÍSTROJE  Ochrana kabelu / síťový kabel  Nádržka na vodu  Otočný r egulátor teploty  Calc-Clean-tlačítk o  Žehlící plocha  K ontr olní světlo pr o zahřátí (zelené) a automatické vypnutí (oranž ov é)  Tlačítko spuštění páry  Tlačítko na spra y  Regulátor páry  Uzáv ěr nádrže[...]

  • Страница 19

    PA R TS IDENTIFICA TION  Cord Pr otector / Power Cord  Wa ter T ank  Te m perature Contr ol Knob  Calc Clean Button  Sole Plate  Heating Light (green)/ Auto Shut Off Light (orange)  Steam Burst Button  Spray Button  Steam Control Gear  Wa ter T ank Lid  Spray Nozzle  Storage Cover  Measuring Cup HOW TO USE YOU[...]

  • Страница 20

    39  Lervia KH 2203 38 Lervia KH 2203 IRONING TIPS Sort the articles to be ironed accor ding to the fabric. Ironing instructions are usually stitched onto an inside seam of a garment and these should be followed at all times. Start your ironing with the fabrics requiring the lowest heat setting. If you ar e unsure of the fibre content of a garmen[...]

  • Страница 21

    www .kompernass.com[...]