KitchenAid KUWO24LSBX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid KUWO24LSBX. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid KUWO24LSBX o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid KUWO24LSBX se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid KUWO24LSBX, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid KUWO24LSBX debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid KUWO24LSBX
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid KUWO24LSBX
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid KUWO24LSBX
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid KUWO24LSBX no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid KUWO24LSBX y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid KUWO24LSBX, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid KUWO24LSBX, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid KUWO24LSBX. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    WI N E C E L L A R OVERLAY MODEL Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operation/ performa nce, par ts, accessor ies, o r servi ce, call: 1-800-422-1230 or vi sit our we bsite at... www .kitchenaid. com In Canada, c all: 1-800-807-6777, or visit our website at. .. www .KitchenAid.ca BODEGA MODELO RECUBIERTO Manual de uso y c uidado [...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS WINE CELLAR SAFETY ...................................... ........................... 3 Proper Disposal of Your Old Wine Cellar .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......... ............................ ............. 4 Tools and Parts ................................... ............................[...]

  • Página 3

    3 W INE CELLAR SA FETY Proper Disposal of Y our Old W ine Cellar IMPORT ANT : Child entrapmen t and suffocation a re not problems of the past. Jun ked or abandon ed wine cell ars are still dangerous – even if they will sit for “ju st a few days.” If y ou are getting ri d of yo ur old w ine c ellar , pl ease fo llow the se ins truction s to he[...]

  • Página 4

    4 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS T ools and Parts TOOLS NE EDE D: Gat her the r equ ir ed to ols and pa rts bef or e star tin g instal lati on. Read and fol low the instru ctions provided with an y tools li sted here. P AR TS NEED ED: Custom Overlay Frame—S ee “Overlay Frame—Rear View .” Hardw are (O pt iona l) P AR TS SUPP LIED: Custom Overla[...]

  • Página 5

    5 2. Drill a ¹⁄₂ " (1.27 cm) deep hole in the bot tom of the overl ay frame for the bottom hinge pi n as shown. Bottom V iew Location Requirements T o ensure proper ventilati on for your wine ce llar , allow for a ¹ / ₄ " (6.35 mm) sp ace on each si de and at t he top. Wh en inst allin g your wine cellar ne xt to a fix ed wall, l [...]

  • Página 6

    6 Clean Before Using After you remove all of th e packagin g materials , clean the i nside of your wine cell ar before using it. S ee the clean ing inst ruction s in “Wine Cellar Care.” Install Custom Overlay Frame IMPORTANT: ■ Create custom overlay frame ac cordin g to t he spe cifica tio ns in the “Custo m Overlay Frame” sect ion. ■ K[...]

  • Página 7

    7 3. Slowly lower the door straight and evenly onto the bottom hinge pin. Be sure the washer st ays in place. Close the door . Be sure the door properly al igns to th e cabinet . NOTE : P rovide additional support for the door when mov ing the hinges . Do not dep end on the door magnets to hold the door in place whi le you are working. 4. Using mas[...]

  • Página 8

    8 Base Grille Remove the Base Grille 1. Open the wine ce llar door . 2. Using a Phil lips screw drive r , remov e the two screws . Push both tabs in toward the center t o release the base grille from the wine ce llar . 3. Remove the bas e grille . Replace the Base Grille 1. Open the wine ce llar door . 2. Posit ion the base gri lle s o that b oth t[...]

  • Página 9

    9 Wi n e R ac ks T o Remove an d Replace the Wine Ra cks 1. Pull th e rack forwar d unt il it st ops. P ush in o n the t abs to release the rack. Contin ue pull ing the rack forward and li ft it up and out of the rack s upports. 2. Replace th e rack by inserti ng th e rack in to the su pports and sliding i t toward the rear of the wine cellar . T o[...]

  • Página 10

    10 W INE CELLAR CARE Cleaning Clean the win e cella r about once a month to av oid bu ild-up of odors. Wipe up spills immediately . T o clean your wine cellar: 1. Unplug wi ne cellar or d isconnect power . 2. Remove all racks from inside the wine ce llar . 3. Hand wash, rinse , and dry remo vable par ts and i nteri or surfaces th oroughly . Use a c[...]

  • Página 11

    11 Moving When you are moving your wine cell ar to a new home, follow these st eps to prepare it for the move. 1. Remove all wine b ottles fr om the w ine cell ar . 2. Unpl ug t he wi ne c ella r . 3. Clean, w ipe, an d dry it thorough ly . 4. T ake out all remov able pa rts, wrap them well , and tap e them toget her so they d on’ t shift and ra [...]

  • Página 12

    12 The door is difficult to open ■ Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket and t he surface tha t it touches. Rub a thin c oat of paraffin wax on the gasket following cleaning. The door will not close completely ■ Are the racks out of position? Put the racks b ack into th eir correct positions. Se e “Wine Cell ar Use” for more infor[...]

  • Página 13

    13 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and main tained a ccording to instru ctions att ached to or furnished w ith th e pr oduct , Kitche nAid or Kit chenAid Canada (h ereafter “KitchenAid”) will pay for fact ory specifi ed parts an d[...]

  • Página 14

    14 SEGURIDA D DE LA BODEGA Cómo de shac erse ad ecua damen te de su bodega vieja IMPORT ANTE: El atrapamient o y asfixia de niños n o es un problema de l pasad o. Las bode gas tir adas y aband onadas s on un peligro, aún si van a quedar a hí “por unos pocos días”. Si Ud. está por d eshace rse de su bodega vieja , por favor s iga las instr[...]

  • Página 15

    15 INSTRUC CIONES DE INSTAL ACIÓN Piezas y her ramien tas HERRAMIENT AS NECESARIAS: Reúna las he rramient as y piez as necesari as antes d e comenzar la in stalaci ón. Lea y sig a las i nstru ccion es provis tas co n cua lquier a de las herramientas en listadas aquí. PIEZAS NECE SARI AS: Marco r ecubi erto a la medida - V ea “Ma rco recubiert[...]

  • Página 16

    16 Orificios de la bisagra de la puerta ■ Las v istas d el ori ficio d e la e spig a de la b isag ra supe rior e inferior ilustr an una bisagra del l ado d erecho. Reflej e la imag en pa ra una bisag ra de l lado izq uie rd o. ■ Recomendamos u sar una abrazadera en C y dos piezas de madera de desh echo (adela nte y atrás ) para ayudar a reforz[...]

  • Página 17

    17 Desempaqu e de la bodega Cómo qu itar los materiales d e empa que ■ Quite los residuos de ci nta y goma de las sup erficies an tes de encender la b odega. Frote un poco de detergente líquido para vajill as sobre el adhe sivo con los dedos. Limpi e con agua tibi a y seque. ■ No use ins trumentos f ilosos, al cohol para fricci ones, líquid [...]

  • Página 18

    18 Cóm o f ija r el m arco recu bie rto NOT A: Si los ganchos recubierto s no están instal ados, cons ulte “Marco r ecubie rto a la medida ” para ve r las ubicac iones de l os ganc hos r ecubiert os. 1. Ubique el marco recubierto ¹⁄₂ " (1,27 cm) p or encima de la puerta. Ase gúrese de ubicar lo s ganchos recubi ertos en los orif ic[...]

  • Página 19

    19 Cómo cerrar la puerta Cómo cerrar la puerta Su bodega ti ene cuat ro patas nive ladoras. S i su bodega p arece inesta ble o usted quiere que las p uertas se cierren con mayo r facili dad , ajust e la incl inación de la bode ga usando las instrucci ones a continuac ión. 1. Conecte a un contac to de pared de cone xión a tierra de 3 terminales[...]

  • Página 20

    20 Uso del control Para su co modi dad, e l control de su bodeg a ha sido prefi jado de fábrica . Al instalar su bodega por primera ve z, cerciórese de que el control aún est é prefijado en el ajust e medio, co mo se ilust ra. Cómo ajustar los c ontroles El ajus te medio i ndicado en la s ección p revia debe estar correcto para el us o normal[...]

  • Página 21

    21 Cómo almacena r en la bodega NOT A: Para un óptimo almacenami ento de vinos, colo que los vinos blan cos en la parte superior de l a bodega, los vinos rosados en el centro y los vinos t intos ab ajo. Al almacenar en la bodega 1. Al almacenar , comie nce por el porta botellas inferior . 2. Empeza ndo por el lad o izqui erdo , coloq ue la p rime[...]

  • Página 22

    22 No permita que el l impiador de ac ero inoxidable entre en conta cto con ninguna p arte de pl ástico tales como las piezas decor ativa s, las ta pas del despac hado r o las empaqueta duras d e la puerta. Si se produce con tacto accident al, limpi e la pie za de plásti co con una es ponja y detergente suave en agu a tibia. Sequ e meticulo samen[...]

  • Página 23

    23 SOLUCIÓN DE P ROBLE MAS Primero pruebe las so luciones s ugerid as aquí pa ra evitar el c osto innecesario del servicio . La bodega no funciona ■ ¿Está desenchufado el cable de suministr o de energía ? Conecte a un contac to de pared de cone xión a tierra de 3 terminales. ■ ¿Hay un fusible de la casa fundido o se d isparó el cortacir[...]

  • Página 24

    24 Hay acumulac ión de hum edad en el inte rior ■ ¿Se abr e la puerta a menudo? Para evitar la acu mulación de humedad , trate de s acar todo lo q ue necesi te de la bodega de una vez , manten ga las b otel las de vino con las etiquetas hacia arriba para que s ean fácile s de encont rar y cierre la puerta una vez qu e se haya sac ado el vino.[...]

  • Página 25

    25 A YUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de soli citar a yuda o serv icio té cnico , por fa vor con sulte la sección “Solu ción de Pr oblemas”. Esto le p odría ahorrar el costo de una vi sita de serv icio t écnic o. Si cons idera que aú n necesi ta ayuda, s iga la s in strucci ones qu e apa recen a c ontinu ación. Cuando llame, tenga a mano l[...]

  • Página 26

    26 GARANTÍA DEL REF RIGERAD OR DE KITCHE NAID ® GARA NTÍA LI MIT ADA DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a est e electrodomésti co principal u n uso y mantenimien to de conformi dad con las ins trucciones adjuntas o provist as con el pr oducto, KitchenAid o KitchenAi d Canada (en lo s ucesivo de n[...]

  • Página 27

    27 SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN Mise au rebu t de votre vieille cave à vin IMPORT ANT : L ’emprison nement et l ’étouffement des enfants ne sont pas u n problème du passé. Le s caves à vin jeté es ou abandonnées sont encore da ngereuses, même si elles son t lai ssé es ab ando nné es p end ant “ qu elqu es j ours seul emen t ” . Si[...]

  • Página 28

    28 INSTRUCTIONS D’INSTALLAT ION Outillage e t pièces OUTIL LAGE NÉCE SSAIRE : Rassembler les outils et pi èces néces saires avant d e commencer l'in stalla tion. Lir e et suivr e le s instr uction s fou rnies av ec les outils indi qués ic i. PIÈC ES NÉCE SSAI RES : Cadre décoratif personn alisé - V oir “Cadre déco ratif - vue arr[...]

  • Página 29

    29 T rous de char nière de port e ■ Les vues du trou (supérieur et i nférieur) d e l'axe de ch arn ière correspondent à une c har nière de côté droit. Considérer l'image inv erse dans l e cas d'une char niè re de côté gauche. ■ On recommande l'util isation d' un serre-join t et de de ux cales de bois (à l &[...]

  • Página 30

    30 Déballage de la cave à vin Enl èveme nt des m até riau x d’ emba lla ge ■ Enlever le ru ban adhésif et la colle d es surfaces d e la cave à vin av ant de la me ttr e en ma rche . Fr otte r une pe tite q uantité de sa von liq uide pour la vais selle sur l’ad hésif avec le s doigts. Rincer à l’eau tièd e et essuye r . ■ Ne pas [...]

  • Página 31

    31 Fixation du cadre décoratif REMARQUE : Si les crochets pour ca dre décoratif ne sont pas install és, voir “Cadre décoratif pers onnalis é” pour l'emplacemen t des croche ts. 1. Placer le cad re décoratif à ½" (1,27 cm) au-dessus de la porte. V eiller à pos itionn er le s cr oche ts su r les ava nt-tr ou s. 2. Insérer les [...]

  • Página 32

    32 Ferm etur e de la po rte Fermetur e de la po rte La cave à v in disp ose de quat re pieds de régl age de l’ap lomb. Si la cave à vin se mbl e instab le ou si vous dé sirez q ue la port e se ferme plus facilement, a juste r l' incl inai son de la cave à vi n en observant les inst ruction s ci-dessou s. 1. Brancher sur une pri se à 3 [...]

  • Página 33

    33 Utilisation de la command e Pour votre commodit é, la comma nde de la cav e à vin est préré glée à l’usin e. Lors de l’i nstalla tion i nitiale d e la c ave à v in, s’assurer que la commande est encore préréglée au régla ge moyen te l qu ’ill ustr é. Ajustement des comma ndes Les réglages moyens indiq ués à la sect ion pr?[...]

  • Página 34

    34 Stockage dans la cave à vin REMARQUE : Pour une conser vation opti male d u vin, pl acer le s vins blan cs dans la partie s upérieure de la ca ve à vin, les vins rosés au centre et les vi ns rouges dans l a parti e inférieu re. Stockag e dans la cav e à vin 1. Débute r le stockage dans l a cave à vin p ar le présent oir du bas. 2. En co[...]

  • Página 35

    35 V eiller à c e que le ne ttoyant et p oli pour aci er inox ydable n'entre pas en contact av ec les pi èces de p lastiq ue tell es qu e garni tures, couvercles de dist ributeur s ou joints d e porte. En cas de conta ct acci dentel, n ettoye r la pièc e de plasti que avec une ép onge et un déte rgent doux et de l'eau tiède. Sécher[...]

  • Página 36

    36 DÉPANNAG E Essayer les so lutions suggé rées ici d'abord afin d'év iter le coût d'une visite de service non n écessaire. V otre cave à vin ne fonc tionne pas ■ Le cord on d'alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une pri se à 3 alvéoles reliée à la terre. ■ Un fusible est-il gril lé ou le dis[...]

  • Página 37

    37 Il existe une accumulation d'humidité à l'intérieur ■ La porte est-elle ouverte fréquemment? Pour év iter l'accu mulation d'humidi té, essay er de sorti r de la cave à vi n tou t ce d ont vou s ave z bes oin en un e fo is, gar der les bout eilles de vin or gani sées de so rte qu'ell es s oient facile s à trouv[...]

  • Página 38

    38 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pour assis tance ou servic e, veui llez vérifier “Dépann age”. Cette v érificati on peut vous faire économiser le coût d'u ne visite de service . Si vous ave z encore besoin d'aide , sui vez les inst ructi ons ci -dessou s. Lors d'un appel, veuill ez connaît re la date d&apo[...]

  • Página 39

    39 GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTI E LIMI TÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager e st utilis é et entretenu con formément aux in struct ions jointes à ou fou rni es avec le produit , Kitchen Aid ou KitchenA id Canada ( ci-après dés ignées “Kit chenAi d”) paier[...]

  • Página 40

    2300273B / 83364119 62400 © 2007. Al l right s reserved . Todos los derech os rese rvados. Tous droit s réservé s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAid, U. S.A., Kitchen Aid Canada licensee in Canada ® Marca re gistrada/TM Marc a de c omercio de KitchenAid, U.S.A., us ada en Canadá baj o licencia de Kitchen Aid Canada ® Marque[...]