KitchenAid KUWO24LSBX manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation KitchenAid KUWO24LSBX. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel KitchenAid KUWO24LSBX ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation KitchenAid KUWO24LSBX décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation KitchenAid KUWO24LSBX devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif KitchenAid KUWO24LSBX
- nom du fabricant et année de fabrication KitchenAid KUWO24LSBX
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement KitchenAid KUWO24LSBX
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage KitchenAid KUWO24LSBX ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles KitchenAid KUWO24LSBX et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service KitchenAid en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées KitchenAid KUWO24LSBX, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif KitchenAid KUWO24LSBX, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation KitchenAid KUWO24LSBX. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    WI N E C E L L A R OVERLAY MODEL Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operation/ performa nce, par ts, accessor ies, o r servi ce, call: 1-800-422-1230 or vi sit our we bsite at... www .kitchenaid. com In Canada, c all: 1-800-807-6777, or visit our website at. .. www .KitchenAid.ca BODEGA MODELO RECUBIERTO Manual de uso y c uidado [...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS WINE CELLAR SAFETY ...................................... ........................... 3 Proper Disposal of Your Old Wine Cellar .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......... ............................ ............. 4 Tools and Parts ................................... ............................[...]

  • Page 3

    3 W INE CELLAR SA FETY Proper Disposal of Y our Old W ine Cellar IMPORT ANT : Child entrapmen t and suffocation a re not problems of the past. Jun ked or abandon ed wine cell ars are still dangerous – even if they will sit for “ju st a few days.” If y ou are getting ri d of yo ur old w ine c ellar , pl ease fo llow the se ins truction s to he[...]

  • Page 4

    4 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS T ools and Parts TOOLS NE EDE D: Gat her the r equ ir ed to ols and pa rts bef or e star tin g instal lati on. Read and fol low the instru ctions provided with an y tools li sted here. P AR TS NEED ED: Custom Overlay Frame—S ee “Overlay Frame—Rear View .” Hardw are (O pt iona l) P AR TS SUPP LIED: Custom Overla[...]

  • Page 5

    5 2. Drill a ¹⁄₂ " (1.27 cm) deep hole in the bot tom of the overl ay frame for the bottom hinge pi n as shown. Bottom V iew Location Requirements T o ensure proper ventilati on for your wine ce llar , allow for a ¹ / ₄ " (6.35 mm) sp ace on each si de and at t he top. Wh en inst allin g your wine cellar ne xt to a fix ed wall, l [...]

  • Page 6

    6 Clean Before Using After you remove all of th e packagin g materials , clean the i nside of your wine cell ar before using it. S ee the clean ing inst ruction s in “Wine Cellar Care.” Install Custom Overlay Frame IMPORTANT: ■ Create custom overlay frame ac cordin g to t he spe cifica tio ns in the “Custo m Overlay Frame” sect ion. ■ K[...]

  • Page 7

    7 3. Slowly lower the door straight and evenly onto the bottom hinge pin. Be sure the washer st ays in place. Close the door . Be sure the door properly al igns to th e cabinet . NOTE : P rovide additional support for the door when mov ing the hinges . Do not dep end on the door magnets to hold the door in place whi le you are working. 4. Using mas[...]

  • Page 8

    8 Base Grille Remove the Base Grille 1. Open the wine ce llar door . 2. Using a Phil lips screw drive r , remov e the two screws . Push both tabs in toward the center t o release the base grille from the wine ce llar . 3. Remove the bas e grille . Replace the Base Grille 1. Open the wine ce llar door . 2. Posit ion the base gri lle s o that b oth t[...]

  • Page 9

    9 Wi n e R ac ks T o Remove an d Replace the Wine Ra cks 1. Pull th e rack forwar d unt il it st ops. P ush in o n the t abs to release the rack. Contin ue pull ing the rack forward and li ft it up and out of the rack s upports. 2. Replace th e rack by inserti ng th e rack in to the su pports and sliding i t toward the rear of the wine cellar . T o[...]

  • Page 10

    10 W INE CELLAR CARE Cleaning Clean the win e cella r about once a month to av oid bu ild-up of odors. Wipe up spills immediately . T o clean your wine cellar: 1. Unplug wi ne cellar or d isconnect power . 2. Remove all racks from inside the wine ce llar . 3. Hand wash, rinse , and dry remo vable par ts and i nteri or surfaces th oroughly . Use a c[...]

  • Page 11

    11 Moving When you are moving your wine cell ar to a new home, follow these st eps to prepare it for the move. 1. Remove all wine b ottles fr om the w ine cell ar . 2. Unpl ug t he wi ne c ella r . 3. Clean, w ipe, an d dry it thorough ly . 4. T ake out all remov able pa rts, wrap them well , and tap e them toget her so they d on’ t shift and ra [...]

  • Page 12

    12 The door is difficult to open ■ Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket and t he surface tha t it touches. Rub a thin c oat of paraffin wax on the gasket following cleaning. The door will not close completely ■ Are the racks out of position? Put the racks b ack into th eir correct positions. Se e “Wine Cell ar Use” for more infor[...]

  • Page 13

    13 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and main tained a ccording to instru ctions att ached to or furnished w ith th e pr oduct , Kitche nAid or Kit chenAid Canada (h ereafter “KitchenAid”) will pay for fact ory specifi ed parts an d[...]

  • Page 14

    14 SEGURIDA D DE LA BODEGA Cómo de shac erse ad ecua damen te de su bodega vieja IMPORT ANTE: El atrapamient o y asfixia de niños n o es un problema de l pasad o. Las bode gas tir adas y aband onadas s on un peligro, aún si van a quedar a hí “por unos pocos días”. Si Ud. está por d eshace rse de su bodega vieja , por favor s iga las instr[...]

  • Page 15

    15 INSTRUC CIONES DE INSTAL ACIÓN Piezas y her ramien tas HERRAMIENT AS NECESARIAS: Reúna las he rramient as y piez as necesari as antes d e comenzar la in stalaci ón. Lea y sig a las i nstru ccion es provis tas co n cua lquier a de las herramientas en listadas aquí. PIEZAS NECE SARI AS: Marco r ecubi erto a la medida - V ea “Ma rco recubiert[...]

  • Page 16

    16 Orificios de la bisagra de la puerta ■ Las v istas d el ori ficio d e la e spig a de la b isag ra supe rior e inferior ilustr an una bisagra del l ado d erecho. Reflej e la imag en pa ra una bisag ra de l lado izq uie rd o. ■ Recomendamos u sar una abrazadera en C y dos piezas de madera de desh echo (adela nte y atrás ) para ayudar a reforz[...]

  • Page 17

    17 Desempaqu e de la bodega Cómo qu itar los materiales d e empa que ■ Quite los residuos de ci nta y goma de las sup erficies an tes de encender la b odega. Frote un poco de detergente líquido para vajill as sobre el adhe sivo con los dedos. Limpi e con agua tibi a y seque. ■ No use ins trumentos f ilosos, al cohol para fricci ones, líquid [...]

  • Page 18

    18 Cóm o f ija r el m arco recu bie rto NOT A: Si los ganchos recubierto s no están instal ados, cons ulte “Marco r ecubie rto a la medida ” para ve r las ubicac iones de l os ganc hos r ecubiert os. 1. Ubique el marco recubierto ¹⁄₂ " (1,27 cm) p or encima de la puerta. Ase gúrese de ubicar lo s ganchos recubi ertos en los orif ic[...]

  • Page 19

    19 Cómo cerrar la puerta Cómo cerrar la puerta Su bodega ti ene cuat ro patas nive ladoras. S i su bodega p arece inesta ble o usted quiere que las p uertas se cierren con mayo r facili dad , ajust e la incl inación de la bode ga usando las instrucci ones a continuac ión. 1. Conecte a un contac to de pared de cone xión a tierra de 3 terminales[...]

  • Page 20

    20 Uso del control Para su co modi dad, e l control de su bodeg a ha sido prefi jado de fábrica . Al instalar su bodega por primera ve z, cerciórese de que el control aún est é prefijado en el ajust e medio, co mo se ilust ra. Cómo ajustar los c ontroles El ajus te medio i ndicado en la s ección p revia debe estar correcto para el us o normal[...]

  • Page 21

    21 Cómo almacena r en la bodega NOT A: Para un óptimo almacenami ento de vinos, colo que los vinos blan cos en la parte superior de l a bodega, los vinos rosados en el centro y los vinos t intos ab ajo. Al almacenar en la bodega 1. Al almacenar , comie nce por el porta botellas inferior . 2. Empeza ndo por el lad o izqui erdo , coloq ue la p rime[...]

  • Page 22

    22 No permita que el l impiador de ac ero inoxidable entre en conta cto con ninguna p arte de pl ástico tales como las piezas decor ativa s, las ta pas del despac hado r o las empaqueta duras d e la puerta. Si se produce con tacto accident al, limpi e la pie za de plásti co con una es ponja y detergente suave en agu a tibia. Sequ e meticulo samen[...]

  • Page 23

    23 SOLUCIÓN DE P ROBLE MAS Primero pruebe las so luciones s ugerid as aquí pa ra evitar el c osto innecesario del servicio . La bodega no funciona ■ ¿Está desenchufado el cable de suministr o de energía ? Conecte a un contac to de pared de cone xión a tierra de 3 terminales. ■ ¿Hay un fusible de la casa fundido o se d isparó el cortacir[...]

  • Page 24

    24 Hay acumulac ión de hum edad en el inte rior ■ ¿Se abr e la puerta a menudo? Para evitar la acu mulación de humedad , trate de s acar todo lo q ue necesi te de la bodega de una vez , manten ga las b otel las de vino con las etiquetas hacia arriba para que s ean fácile s de encont rar y cierre la puerta una vez qu e se haya sac ado el vino.[...]

  • Page 25

    25 A YUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de soli citar a yuda o serv icio té cnico , por fa vor con sulte la sección “Solu ción de Pr oblemas”. Esto le p odría ahorrar el costo de una vi sita de serv icio t écnic o. Si cons idera que aú n necesi ta ayuda, s iga la s in strucci ones qu e apa recen a c ontinu ación. Cuando llame, tenga a mano l[...]

  • Page 26

    26 GARANTÍA DEL REF RIGERAD OR DE KITCHE NAID ® GARA NTÍA LI MIT ADA DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a est e electrodomésti co principal u n uso y mantenimien to de conformi dad con las ins trucciones adjuntas o provist as con el pr oducto, KitchenAid o KitchenAi d Canada (en lo s ucesivo de n[...]

  • Page 27

    27 SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN Mise au rebu t de votre vieille cave à vin IMPORT ANT : L ’emprison nement et l ’étouffement des enfants ne sont pas u n problème du passé. Le s caves à vin jeté es ou abandonnées sont encore da ngereuses, même si elles son t lai ssé es ab ando nné es p end ant “ qu elqu es j ours seul emen t ” . Si[...]

  • Page 28

    28 INSTRUCTIONS D’INSTALLAT ION Outillage e t pièces OUTIL LAGE NÉCE SSAIRE : Rassembler les outils et pi èces néces saires avant d e commencer l'in stalla tion. Lir e et suivr e le s instr uction s fou rnies av ec les outils indi qués ic i. PIÈC ES NÉCE SSAI RES : Cadre décoratif personn alisé - V oir “Cadre déco ratif - vue arr[...]

  • Page 29

    29 T rous de char nière de port e ■ Les vues du trou (supérieur et i nférieur) d e l'axe de ch arn ière correspondent à une c har nière de côté droit. Considérer l'image inv erse dans l e cas d'une char niè re de côté gauche. ■ On recommande l'util isation d' un serre-join t et de de ux cales de bois (à l &[...]

  • Page 30

    30 Déballage de la cave à vin Enl èveme nt des m até riau x d’ emba lla ge ■ Enlever le ru ban adhésif et la colle d es surfaces d e la cave à vin av ant de la me ttr e en ma rche . Fr otte r une pe tite q uantité de sa von liq uide pour la vais selle sur l’ad hésif avec le s doigts. Rincer à l’eau tièd e et essuye r . ■ Ne pas [...]

  • Page 31

    31 Fixation du cadre décoratif REMARQUE : Si les crochets pour ca dre décoratif ne sont pas install és, voir “Cadre décoratif pers onnalis é” pour l'emplacemen t des croche ts. 1. Placer le cad re décoratif à ½" (1,27 cm) au-dessus de la porte. V eiller à pos itionn er le s cr oche ts su r les ava nt-tr ou s. 2. Insérer les [...]

  • Page 32

    32 Ferm etur e de la po rte Fermetur e de la po rte La cave à v in disp ose de quat re pieds de régl age de l’ap lomb. Si la cave à vin se mbl e instab le ou si vous dé sirez q ue la port e se ferme plus facilement, a juste r l' incl inai son de la cave à vi n en observant les inst ruction s ci-dessou s. 1. Brancher sur une pri se à 3 [...]

  • Page 33

    33 Utilisation de la command e Pour votre commodit é, la comma nde de la cav e à vin est préré glée à l’usin e. Lors de l’i nstalla tion i nitiale d e la c ave à v in, s’assurer que la commande est encore préréglée au régla ge moyen te l qu ’ill ustr é. Ajustement des comma ndes Les réglages moyens indiq ués à la sect ion pr?[...]

  • Page 34

    34 Stockage dans la cave à vin REMARQUE : Pour une conser vation opti male d u vin, pl acer le s vins blan cs dans la partie s upérieure de la ca ve à vin, les vins rosés au centre et les vi ns rouges dans l a parti e inférieu re. Stockag e dans la cav e à vin 1. Débute r le stockage dans l a cave à vin p ar le présent oir du bas. 2. En co[...]

  • Page 35

    35 V eiller à c e que le ne ttoyant et p oli pour aci er inox ydable n'entre pas en contact av ec les pi èces de p lastiq ue tell es qu e garni tures, couvercles de dist ributeur s ou joints d e porte. En cas de conta ct acci dentel, n ettoye r la pièc e de plasti que avec une ép onge et un déte rgent doux et de l'eau tiède. Sécher[...]

  • Page 36

    36 DÉPANNAG E Essayer les so lutions suggé rées ici d'abord afin d'év iter le coût d'une visite de service non n écessaire. V otre cave à vin ne fonc tionne pas ■ Le cord on d'alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une pri se à 3 alvéoles reliée à la terre. ■ Un fusible est-il gril lé ou le dis[...]

  • Page 37

    37 Il existe une accumulation d'humidité à l'intérieur ■ La porte est-elle ouverte fréquemment? Pour év iter l'accu mulation d'humidi té, essay er de sorti r de la cave à vi n tou t ce d ont vou s ave z bes oin en un e fo is, gar der les bout eilles de vin or gani sées de so rte qu'ell es s oient facile s à trouv[...]

  • Page 38

    38 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pour assis tance ou servic e, veui llez vérifier “Dépann age”. Cette v érificati on peut vous faire économiser le coût d'u ne visite de service . Si vous ave z encore besoin d'aide , sui vez les inst ructi ons ci -dessou s. Lors d'un appel, veuill ez connaît re la date d&apo[...]

  • Page 39

    39 GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTI E LIMI TÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager e st utilis é et entretenu con formément aux in struct ions jointes à ou fou rni es avec le produit , Kitchen Aid ou KitchenA id Canada ( ci-après dés ignées “Kit chenAi d”) paier[...]

  • Page 40

    2300273B / 83364119 62400 © 2007. Al l right s reserved . Todos los derech os rese rvados. Tous droit s réservé s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAid, U. S.A., Kitchen Aid Canada licensee in Canada ® Marca re gistrada/TM Marc a de c omercio de KitchenAid, U.S.A., us ada en Canadá baj o licencia de Kitchen Aid Canada ® Marque[...]