Kettler 08382-799 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kettler 08382-799. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kettler 08382-799 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kettler 08382-799 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kettler 08382-799, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kettler 08382-799 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kettler 08382-799
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kettler 08382-799
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kettler 08382-799
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kettler 08382-799 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kettler 08382-799 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kettler en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kettler 08382-799, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kettler 08382-799, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kettler 08382-799. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Montageanleitung und Handhabungshinweise Schaukel Art.-Nr . 08382-799 Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier! D GB F NL E I PL[...]

  • Página 2

    2 Dieses KETTLER-Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften kon- struiert und unter einer ständigen Qualitätsüber wachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in T echnik und Design vor , um unseren Kunden immer eine op[...]

  • Página 3

    3 ginal KETTLER-Ersatz teile ver wenden. ■ Das Gerät ist TÜV -geprüft und mit dem GS-Zeichen versehen. ■ Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche V eränderungen (Demontage von Origin- alteilen, Anbau von nicht zulässigen T eilen, etc.) können Gefahren für den Benutzer ent- stehen. V eränderungen am Gerät, insbesondere an den Aufh?[...]

  • Página 4

    4 Read these instructions carefully before assembling the product or using it for the first time. They contain important information for your safety and for the correct use and maintenance of this KETTLER product. Keep the instructions in a safe place for information or for ordering spare parts. Assembly Instr uctions GB Abbildungen ein. Alles erf[...]

  • Página 5

    5 This KETTLER product has been designed in accordance with the latest standards of safety and subjected to constant quality monitoring. The data gained from this quality process is then incorporated in the development of our products. For this reason, we reser ve the right to make changes in design and technology in order to offer our customers pr[...]

  • Página 6

    6 ■ Caution: While assembly of the product keep off children’ s reach (Choking hazard - con- tains small parts). How to handle the swing ■ Make sure that usage does not commence until the apparatus has been properly assem- bled and subsequently controlled by an adult. ■ Instruct children on the proper handling of the apparatus and advise th[...]

  • Página 7

    7 ■ W aste Disposal: KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dis- pose of this article correctly and safely (local refuse sites). List of spare par ts When ordering spare parts, always state the full ar ticle number , spare-par tnumber , the quan- tity required and the S/N of the product (see spare parts drawing). Ex[...]

  • Página 8

    8 Instr uctions de montage F ■ L'installation de l'appareil n'est autorisé que dans le domaine privé domestique à l’ex- térieur . Une utilisation sur des places de jeux publiques et semi-publiques ainsi que dans des jardins d'enfants n'est pas admissible. ■ Choisir l'emplacement de l'appareil de manière[...]

  • Página 9

    9 Instr uctions de montage F Pour l'utilisation ■ S'assurer que le jeu n'est mis en ser vice que lorsque le montage a été effectué et contrôlé correctement par un adulte. ■ Instruire les enfants de l'utilisation correcte de l'appareil et attirer leur attention sur les dan- gers éventuels. ■ Considérez que le be[...]

  • Página 10

    10 Montagehandleiding NL Lees deze instructies vóór montage en gebruik van dit KETTLER speelgoed zorgvuldig door en bewaar deze als informatiemateriaal, onderhoudswerk- zaamheden en voor het bestellen van onderdelen. U heeft dan waardevolle ad- viezen voor de veiligheid van uw kind alsmede voor het gebruik en het on- derhoud van de KETTLER speelg[...]

  • Página 11

    11 Montagehandleiding NL ■ Het apparaat mag alleen in privé, huiselijk bereik buiten worden opgebouwd. Het gebruik op openbare of halfopenbare speelplaatsen en kinderspeelzalen is verboden. ■ De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden, dat voldoende veiligheidsaf- stand (minstens 2 m) tot hindernissen (muren, hekwerken, bomen) gewa[...]

  • Página 12

    12 Montagehandleiding NL op de mogelijke gevaren. ■ Denk eraan dat door het natuurlijk speelverlangen en temperament van de kinderen on- voorziene situaties kunnen ontstaan, die een verantwoordelijkheid van de producent uits- luiten. ■ Ofschoon bij gebruik van het apparaat volgens de bepalingen gevaar voor kinderen zo- veel mogelijk uitgesloten[...]

  • Página 13

    13 Lea detenidamente las presentes instrucciones antes de proceder al montaje y utilizar por primera vez el producto. Estas instrucciones contienen importantes normas de seguridad, utilización y mantenimiento de este aparato de fitness. Guarde este folleto cuidadosamente como información y para llevar a cabo los trabajos de mantenimiento necesar[...]

  • Página 14

    14 stancias de seguridad (min. 2 m) con obstáculos (muros, vallas, árboles). Evitar la ubica- ción en las inmediaciones de zonas principales de tránsito (caminos, puertas, pasos). ¡Obser var el plano referente a la zona de seguridad! ■ T ome en consideración que siempre existe el peligro de caer , bascular etc. usando co- lumpios, andamios,[...]

  • Página 15

    15 Indicaciones impor tantes E ■ Instruir a los niños en el correcto manejo del aparato y advertirles de los posibles peligros. ■ Considere que a causa del afán natural de los niños por el juego y a su temperamento, se pu- eden producir situaciones imprevistas que están fuera de la responsabilidad del fabricante. ■ Aunque con el uso prede[...]

  • Página 16

    16 Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di si- curezza in osser vanza di una continua sor veglianza della qualità. Facciamo influire nella nostra produzione le cognizioni ricavate in questo ambito. Per questo motivo ci riser viamo di apportare modifiche tecniche e di design per essere in grado di[...]

  • Página 17

    17 ■ Accertarsi, che l'apparecchio sia installato in un posto non ribaltabile. Prestare per tanto assoluta attenzione, che esso venga incassato con i tirafondi in dotazione e secondo il nostro disegno. ■ Elementi di costruzione danneggiati possono compromettere la sicurezza dei bambini e la durata dell'apparecchio. V erificare regola[...]

  • Página 18

    18 ■ Indicazione sullo smaltimento: I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non ser virà più, por tatelo in un apposito punto di raccolta della V ostra città (Punti di rac- colta comunall). Indicazioni per il montaggio ■ Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le parti dell’attrezzo (lista di [...]

  • Página 19

    19 Przed montażem i pier wszym użyciem prosimy uważnie pr- zeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne infor macje do- tyczące bezpieczeństwa, stosowania i konser wacji pr zyr ządu. Instrukcję radzimy zachować, aby również później możliwe było skorzystanie z zawar tych w niej infor macji dotyczących choćby konser wacji lub [...]

  • Página 20

    20 wykazują uszkodzeń lub poluzowanych połączeń. ■ Części uszkodzone lub zużyte należy natychmiast wymieniać. Urządzenie do chwili jego naprawy nie może być użytkowane. W razie potrzeby należy używać tylko or yginalnych części zamiennych marki KETTLER. ■ Urządzenie posiada atest TÜV i znak GS. ■ Nieprawidłowo wykonane na[...]

  • Página 21

    21 W ażne informacje PL ■ Przypatrz się dokładnie r ysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie z kolejnością przedsta- wioną na ilustracji. Kolejność montażu zaznaczona jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi literami. ■ Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej przedstawiony jest na od- powiedniej ilustracji. Stosuj [...]

  • Página 22

    22 1 4 2 3 4 6 4 4 6 10 4 14 6/6 2 2 4 M6x50 M8x60 M8x50 M6 M8 P A ø15,5/6,4 ø16 M8 6 P A ø15,5/8,4 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawa[...]

  • Página 23

    23 Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Ayuda para la medición de los tornillos Misure per i materiali di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL Messhilfe für V erschraubungsmaterial 0 1 02 03 04 05 06 07 08 09 0 1 0 0 1 1 0 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 3[...]

  • Página 24

    24 1 6x M8x60 M8 ø16 6x 6x A B 4x M6x50 M6 PA ø15,5/6,4 4x 4x 2[...]

  • Página 25

    25 4x M8x50 M8 8x 4x 4 3 6x PA ø15,5/8,4 M8 6x ø16[...]

  • Página 26

    26 Accessor y assembly Montage des accessoires Montage van de accessories Montaje de los accesorios Montaje de los accesorios Montaż osprzętu GB F NL E I PL Zubehörmontage 275 mm 400 mm 475 mm[...]

  • Página 27

    27 ø 9/13 mm D W enn Sie die Schaukelhaken demontieren, um z. B. anderes Zubehör an dem Schaukel- gestell zu benutzen, müssen Sie die entspre- chenden Löcher mit den beiliegenden Stopfen verschließen. GB If you dismount the swing hooks, for ex- ample in order to use other accessories on the swing frame, you must close the respective ho- les wi[...]

  • Página 28

    28 S* S* S* 185 cm 200 cm 200 cm 200 cm 200 cm min. 40 cm 20° 20° 1 1 300 cm 5 35x35 cm 40 cm 30 cm[...]

  • Página 29

    29 1 6 5 2 3 4 8 7 Ersatzteilzeichnung Spare par ts drawing and list Dessin et liste des pièces de rechange Reser veonderdeeltekening en -lijst Designación y lista de las piezas de recambio Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio Rysunek i lista części zamiennych GB E F NL I PL Art.-Nr. 08718-000 Serien-Nr.: 1-344 O-1801 0001 geprüft nach DIN [...]

  • Página 30

    docu 3434/02.13 Ersatzteilliste T eil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr . Nr . für 08382-799 1 Firststange 1 94211414 2 Standrohr 4 94211111 3 Firstrohrabdeckung 5069/70 2 70130039 4 Strebe 2 94210124 5 Stützrohr 2 97200975 6 Schaukelhaken (ø8mm, L-Form) 6 25038245 7 Bodenanker 4 17015410 8 Schaukel (kpl.) 3 94280302 9 Schraubenbeutel 1 94280550 [...]