Kettler 08382-799 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kettler 08382-799. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kettler 08382-799 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kettler 08382-799 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kettler 08382-799 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kettler 08382-799
- nom du fabricant et année de fabrication Kettler 08382-799
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kettler 08382-799
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kettler 08382-799 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kettler 08382-799 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kettler en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kettler 08382-799, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kettler 08382-799, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kettler 08382-799. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Montageanleitung und Handhabungshinweise Schaukel Art.-Nr . 08382-799 Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier! D GB F NL E I PL[...]

  • Page 2

    2 Dieses KETTLER-Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften kon- struiert und unter einer ständigen Qualitätsüber wachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in T echnik und Design vor , um unseren Kunden immer eine op[...]

  • Page 3

    3 ginal KETTLER-Ersatz teile ver wenden. ■ Das Gerät ist TÜV -geprüft und mit dem GS-Zeichen versehen. ■ Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche V eränderungen (Demontage von Origin- alteilen, Anbau von nicht zulässigen T eilen, etc.) können Gefahren für den Benutzer ent- stehen. V eränderungen am Gerät, insbesondere an den Aufh?[...]

  • Page 4

    4 Read these instructions carefully before assembling the product or using it for the first time. They contain important information for your safety and for the correct use and maintenance of this KETTLER product. Keep the instructions in a safe place for information or for ordering spare parts. Assembly Instr uctions GB Abbildungen ein. Alles erf[...]

  • Page 5

    5 This KETTLER product has been designed in accordance with the latest standards of safety and subjected to constant quality monitoring. The data gained from this quality process is then incorporated in the development of our products. For this reason, we reser ve the right to make changes in design and technology in order to offer our customers pr[...]

  • Page 6

    6 ■ Caution: While assembly of the product keep off children’ s reach (Choking hazard - con- tains small parts). How to handle the swing ■ Make sure that usage does not commence until the apparatus has been properly assem- bled and subsequently controlled by an adult. ■ Instruct children on the proper handling of the apparatus and advise th[...]

  • Page 7

    7 ■ W aste Disposal: KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dis- pose of this article correctly and safely (local refuse sites). List of spare par ts When ordering spare parts, always state the full ar ticle number , spare-par tnumber , the quan- tity required and the S/N of the product (see spare parts drawing). Ex[...]

  • Page 8

    8 Instr uctions de montage F ■ L'installation de l'appareil n'est autorisé que dans le domaine privé domestique à l’ex- térieur . Une utilisation sur des places de jeux publiques et semi-publiques ainsi que dans des jardins d'enfants n'est pas admissible. ■ Choisir l'emplacement de l'appareil de manière[...]

  • Page 9

    9 Instr uctions de montage F Pour l'utilisation ■ S'assurer que le jeu n'est mis en ser vice que lorsque le montage a été effectué et contrôlé correctement par un adulte. ■ Instruire les enfants de l'utilisation correcte de l'appareil et attirer leur attention sur les dan- gers éventuels. ■ Considérez que le be[...]

  • Page 10

    10 Montagehandleiding NL Lees deze instructies vóór montage en gebruik van dit KETTLER speelgoed zorgvuldig door en bewaar deze als informatiemateriaal, onderhoudswerk- zaamheden en voor het bestellen van onderdelen. U heeft dan waardevolle ad- viezen voor de veiligheid van uw kind alsmede voor het gebruik en het on- derhoud van de KETTLER speelg[...]

  • Page 11

    11 Montagehandleiding NL ■ Het apparaat mag alleen in privé, huiselijk bereik buiten worden opgebouwd. Het gebruik op openbare of halfopenbare speelplaatsen en kinderspeelzalen is verboden. ■ De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden, dat voldoende veiligheidsaf- stand (minstens 2 m) tot hindernissen (muren, hekwerken, bomen) gewa[...]

  • Page 12

    12 Montagehandleiding NL op de mogelijke gevaren. ■ Denk eraan dat door het natuurlijk speelverlangen en temperament van de kinderen on- voorziene situaties kunnen ontstaan, die een verantwoordelijkheid van de producent uits- luiten. ■ Ofschoon bij gebruik van het apparaat volgens de bepalingen gevaar voor kinderen zo- veel mogelijk uitgesloten[...]

  • Page 13

    13 Lea detenidamente las presentes instrucciones antes de proceder al montaje y utilizar por primera vez el producto. Estas instrucciones contienen importantes normas de seguridad, utilización y mantenimiento de este aparato de fitness. Guarde este folleto cuidadosamente como información y para llevar a cabo los trabajos de mantenimiento necesar[...]

  • Page 14

    14 stancias de seguridad (min. 2 m) con obstáculos (muros, vallas, árboles). Evitar la ubica- ción en las inmediaciones de zonas principales de tránsito (caminos, puertas, pasos). ¡Obser var el plano referente a la zona de seguridad! ■ T ome en consideración que siempre existe el peligro de caer , bascular etc. usando co- lumpios, andamios,[...]

  • Page 15

    15 Indicaciones impor tantes E ■ Instruir a los niños en el correcto manejo del aparato y advertirles de los posibles peligros. ■ Considere que a causa del afán natural de los niños por el juego y a su temperamento, se pu- eden producir situaciones imprevistas que están fuera de la responsabilidad del fabricante. ■ Aunque con el uso prede[...]

  • Page 16

    16 Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di si- curezza in osser vanza di una continua sor veglianza della qualità. Facciamo influire nella nostra produzione le cognizioni ricavate in questo ambito. Per questo motivo ci riser viamo di apportare modifiche tecniche e di design per essere in grado di[...]

  • Page 17

    17 ■ Accertarsi, che l'apparecchio sia installato in un posto non ribaltabile. Prestare per tanto assoluta attenzione, che esso venga incassato con i tirafondi in dotazione e secondo il nostro disegno. ■ Elementi di costruzione danneggiati possono compromettere la sicurezza dei bambini e la durata dell'apparecchio. V erificare regola[...]

  • Page 18

    18 ■ Indicazione sullo smaltimento: I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non ser virà più, por tatelo in un apposito punto di raccolta della V ostra città (Punti di rac- colta comunall). Indicazioni per il montaggio ■ Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le parti dell’attrezzo (lista di [...]

  • Page 19

    19 Przed montażem i pier wszym użyciem prosimy uważnie pr- zeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne infor macje do- tyczące bezpieczeństwa, stosowania i konser wacji pr zyr ządu. Instrukcję radzimy zachować, aby również później możliwe było skorzystanie z zawar tych w niej infor macji dotyczących choćby konser wacji lub [...]

  • Page 20

    20 wykazują uszkodzeń lub poluzowanych połączeń. ■ Części uszkodzone lub zużyte należy natychmiast wymieniać. Urządzenie do chwili jego naprawy nie może być użytkowane. W razie potrzeby należy używać tylko or yginalnych części zamiennych marki KETTLER. ■ Urządzenie posiada atest TÜV i znak GS. ■ Nieprawidłowo wykonane na[...]

  • Page 21

    21 W ażne informacje PL ■ Przypatrz się dokładnie r ysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie z kolejnością przedsta- wioną na ilustracji. Kolejność montażu zaznaczona jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi literami. ■ Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej przedstawiony jest na od- powiedniej ilustracji. Stosuj [...]

  • Page 22

    22 1 4 2 3 4 6 4 4 6 10 4 14 6/6 2 2 4 M6x50 M8x60 M8x50 M6 M8 P A ø15,5/6,4 ø16 M8 6 P A ø15,5/8,4 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawa[...]

  • Page 23

    23 Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Ayuda para la medición de los tornillos Misure per i materiali di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL Messhilfe für V erschraubungsmaterial 0 1 02 03 04 05 06 07 08 09 0 1 0 0 1 1 0 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 3[...]

  • Page 24

    24 1 6x M8x60 M8 ø16 6x 6x A B 4x M6x50 M6 PA ø15,5/6,4 4x 4x 2[...]

  • Page 25

    25 4x M8x50 M8 8x 4x 4 3 6x PA ø15,5/8,4 M8 6x ø16[...]

  • Page 26

    26 Accessor y assembly Montage des accessoires Montage van de accessories Montaje de los accesorios Montaje de los accesorios Montaż osprzętu GB F NL E I PL Zubehörmontage 275 mm 400 mm 475 mm[...]

  • Page 27

    27 ø 9/13 mm D W enn Sie die Schaukelhaken demontieren, um z. B. anderes Zubehör an dem Schaukel- gestell zu benutzen, müssen Sie die entspre- chenden Löcher mit den beiliegenden Stopfen verschließen. GB If you dismount the swing hooks, for ex- ample in order to use other accessories on the swing frame, you must close the respective ho- les wi[...]

  • Page 28

    28 S* S* S* 185 cm 200 cm 200 cm 200 cm 200 cm min. 40 cm 20° 20° 1 1 300 cm 5 35x35 cm 40 cm 30 cm[...]

  • Page 29

    29 1 6 5 2 3 4 8 7 Ersatzteilzeichnung Spare par ts drawing and list Dessin et liste des pièces de rechange Reser veonderdeeltekening en -lijst Designación y lista de las piezas de recambio Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio Rysunek i lista części zamiennych GB E F NL I PL Art.-Nr. 08718-000 Serien-Nr.: 1-344 O-1801 0001 geprüft nach DIN [...]

  • Page 30

    docu 3434/02.13 Ersatzteilliste T eil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr . Nr . für 08382-799 1 Firststange 1 94211414 2 Standrohr 4 94211111 3 Firstrohrabdeckung 5069/70 2 70130039 4 Strebe 2 94210124 5 Stützrohr 2 97200975 6 Schaukelhaken (ø8mm, L-Form) 6 25038245 7 Bodenanker 4 17015410 8 Schaukel (kpl.) 3 94280302 9 Schraubenbeutel 1 94280550 [...]