Kettler 07960-800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kettler 07960-800. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kettler 07960-800 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kettler 07960-800 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kettler 07960-800, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kettler 07960-800 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kettler 07960-800
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kettler 07960-800
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kettler 07960-800
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kettler 07960-800 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kettler 07960-800 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kettler en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kettler 07960-800, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kettler 07960-800, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kettler 07960-800. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Montageanleitung „POLO M “ Art.-Nr . 07960-800 Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier! F D GB NL Abb. ähnlich I E PL A B C A B C 105 53 1283 cm 130 kg max . 27kg CZ[...]

  • Página 2

    Wichtige Hinweise Zur Handhabung ■ Stellen Sie sicher, daß der Trainingsbetrieb nicht vor der ord- nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage auf- genommen wird. ■ Machen Sie sich vor dem ersten Training mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut. ■ Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von F[...]

  • Página 3

    3 Montagehinweise ■ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vor- handen sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vorliegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. ■ Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge. In[...]

  • Página 4

    4 Assembly Instructions GB For Y our Safety ■ Exercise should be used only for its intended purpose, i.e. for physical exercise by adult persons. ■ Any other use of the equipment is prohibited and may be dan- gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by improper use of the equipment. ■ Exercise has been design[...]

  • Página 5

    5 Instructions for Assembly ■ Ensure that you have received all the parts required (see check list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer. ■ Before assembling the equipment, study the drawings carefully and carry out the operations in the order shown by the diagrams. The correct[...]

  • Página 6

    6 Instructions de montage F Pour votre sécurité ■ La bicyclette pour la mise en forme, ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des adultes. ■ Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne pourra être rendu responsable de dommages causés par l&a[...]

  • Página 7

    7 Consignes de montage ■ S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été fournies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire. ■ Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par les différen[...]

  • Página 8

    8 Handleiding ■ Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen goed vastzitten en niet los kunnen raken. ■ Zorgt u ervoor, dat u vóór de eerste training vertrouwd bent met alle functies en afstelmogelijkheden van het toestel. ■ Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in een vochtige ruimte te gebruiken in verband met roes[...]

  • Página 9

    9 Montagehandleiding ■ Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie check- lijst) en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is. Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden. ■ Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzon- derlijke[...]

  • Página 10

    10 Advertencias impor tantes E Para su seguridad ■ El aparato sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es decir para el entrenamiento corporal de personas mayores. ■ Cualquier otro uso está prohibido y podría ser peligroso. El fabri- cante no responde por daños debidos al uso inadecuado del aparato. ■ Usted entrena con un aparato[...]

  • Página 11

    11 ■ Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las conexiones de tornillo y de tipo macho-hembra y todos los meca- nismos de seguridad estén puestos correctamente. ■ Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados (zapatos de deporte). Todos los aparatos eléctricos emiten una radiación electromagnética durante la operació[...]

  • Página 12

    12 Indicazioni importanti I Per la vostra sicurezza ■ L’ attrezzo deve venire utilizzato per lo scopo per il quale è stato previsto, cioè per l’allenamento di adulti. ■ Qualsiasi altro utilizzo non è permesso e può rivelarsi per- icoloso. Non si deve ritenere il produttore responsabile di danni derivati da un utilizzo non conforme. ■ [...]

  • Página 13

    13 Indicazioni per il montaggio ■ Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono danni dovuti al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolgetevi al vostro rivenditore specializzato. ■ Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo la successi[...]

  • Página 14

    14 Obsługa ■ Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed pra- widłowym montażem i kontrolą. ■ Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkcjami oraz możliwościami regulacji przyrządu. ■ Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stoso- wania przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę też [...]

  • Página 15

    15 Montaż ■ Sprawdź, czy są wszystkie części należące do zakresu dostawy (patrz lista kontrolna) i, czy nie nastąpiły szkody transportowe. W przypadku zastrzeżeń zwróć się do specjalistycznej placówki handlowej, w której przyrząd został zakupiony. ■ Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie z kolejnością[...]

  • Página 16

    16 K manipulaci ■ Zajistěte, aby tréninkový provoz nezapočal před řádným pro- vedením a řádnou kontrolou montáže. ■ Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funkcemi a možnostmi nastavení přístroje. ■ Používání přístroje v bezprostřední blízkosti vlhkých prostor se z důvodu tvorby rzi, která j[...]

  • Página 17

    17 Pokyny k montáži ■ Prosím překontrolujte, jestli jsou v dodávce obsaženy všechny díly náležející k jejímu rozsahu (viz. kontrolní seznam) a jestli nedošlo ke škodám vlivem přepravy. Vyskytne-li se důvod pro zahájení reklamačního řízení, obraťte se prosím na vašeho dis- tributora. ■ Prohlédněte si v klidu přís[...]

  • Página 18

    18 Messhilfe für V erschraubungsmaterial Measuring help for screw connections GB F NL E I PL Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych CZ Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Beis[...]

  • Página 19

    19 Checkliste 1 1 1 4 4 1 4 2 M 5 ø15/5 ø25/8 ø 6x9,5 M 5 x 90 M 8 x 16 M 8 x 70 3,9 x 19 1 1 M 16 1 1 1 1 ø 10 x 45 1 1 1 Pulsmesser Einfädeldraht Steckschlüssel SW 10/13 1 1 1 1 1 1 2 2/2 1 1 Stck . M 8x55 1 1 1 1 1 1 2 1/1 3,9 x 25 3 1/1 ø25/8 Mehrzweckschlüssel ø21/8[...]

  • Página 20

    20 1 1a 1b klack klack klack klack A B 2[...]

  • Página 21

    21 3 M 8 x 70 4 A B Ø 6 x 9,5 mm 5 M 8 x 16 B C G D A E F[...]

  • Página 22

    22 ! 10 10 klick..... 6 A B C 8 9 Ø 6 x 9,5 mm 7 3,9 x 19 M 5 x 90 Ø10 x 45 mm M 5[...]

  • Página 23

    23 10 11 B A C C MAX. 12 M 16 A B 13 3,9 x 25 B A C 14 A A B D C 15[...]

  • Página 24

    24 16 L L R[...]

  • Página 25

    25 A B M A X. A B C ! Handhabungshinweise GB F NL E I PL CZ Pokyny k manipulaci Handling Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe D[...]

  • Página 26

    26 Handhabungshinweise Demontage der Pedalarme A Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii P[...]

  • Página 27

    27 B Batteriewechsel A – D – Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: ■ Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V. ■ Achten [...]

  • Página 28

    28 ■ Se dopo l'inserimento ci dovessero essere funzioni sbagliate, staccate di nuovo le batterie per poco e attaccatele di nuovo. Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di garanzia. "Nota legale conforme al §12 della normativa sulle batterie: Le batterie non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici.[...]

  • Página 29

    29 # Jestliže dojde po opětovném zapnutí přístroje k chybné funkci, odeberte krátce baterie a opět je vložte. Důležité: Vypotřebované baterie nespadají do záručních ustanovení. „Právní upozornění dle §12 směrnice o bateriích: Baterie se nesmí likvidovat v rámci běžného domovního odpadu. Koncový uživatel je od 01[...]

  • Página 30

    30 Ersatzteilzeichnung 9 34 12 21 23 24 37 14 11 47 48 10 5 6 7 3 13 38 18 4 39 48 53 30 17 26 1 35 32 2 27 20 33 46 15 31 19 40 33 34 22 36 28 50 55 29 49 56 41 42 42 43 45 16 49 44 52 54 8 51[...]

  • Página 31

    31 Ersatzteilliste Heimtrainer „POLO M“ 1 Rahmen gepulvert 1 91111889 2 Lenksäule mit Befestigung 1 91150517 3 Griffbügel mit Griffschläuchen und Stopfen 1 91150593 4 Griffschlauch ø 24,5x580 mm 2 10118095 5 Lamellenstopfen ø 25 mm 2 10100030 6 Cockpit-Oberteil (4519) mit Befestigungselementen 1 70129370 7 Cockpit-Unterteil (4518) mit Befe[...]

  • Página 32

    docu 2428/04.09 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 10 20 · D - 59463 Ense - Parsit www.kettler.de Ersatzteilliste Heimtrainer „POLO M“ Teil- Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr Nr. für 7960 - 800 50 Rollenschoner rechts, f. Rohr ø 60 mm 1 70127921 51 Rollenschoner links, f. Rohr ø 60 mm 1 70127922 52 Verkleidung rechts (4581) 1 701293[...]

  • Página 33

    Ersatzteilzeichnung Ersatzteilliste T eil- Stück Ersatzteil-Nr . Nr . Bezeichnung für 07660-800 6 Cockpit-Oberteil (3717) mit Befestigungselementen 1 70127469 7 Cockpit-Unterteil (3718) mit Befestigungselementen 1 70129296 Ersatzteilbestellung „POLO M“ 07960-800 7 6 Spare par ts order GB E F NL I PL 2506/05.09 Commande de pièces de rechange [...]