Junkers MB 100 LAN manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Junkers MB 100 LAN. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Junkers MB 100 LAN o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Junkers MB 100 LAN se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Junkers MB 100 LAN, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Junkers MB 100 LAN debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Junkers MB 100 LAN
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Junkers MB 100 LAN
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Junkers MB 100 LAN
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Junkers MB 100 LAN no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Junkers MB 100 LAN y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Junkers en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Junkers MB 100 LAN, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Junkers MB 100 LAN, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Junkers MB 100 LAN. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    MB LAN 6 720 647 836-00.1O [de] Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 [en] In stallation instructio n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 [fr] Notice d’inst allation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 2

    Inhalt sverzei chnis MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 2 Inhaltsverzeichnis 1 Symbolerklärung u nd Sicherheitsh inweise . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.1 Symbolerklär ung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.2 Sicherheits hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Angaben zum Produkt [...]

  • Página 3

    Installation MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 3 2.3 Technische Daten 3I n s t a l l a t i o n 3.1 Montage B Abdeckung entfernen ( Æ Bild 3, Seite 32) B Modul monti eren ( Æ Bild 4, Seite 32) B Modul fixieren ( Æ Bild 5, Seite 32) 3.2 Elektrischer An schluss Anschlüsse und Schnittstellen Legende zu Bild 6, Seite 33: 7,5 V DC A nschluss Netzte[...]

  • Página 4

    Störungen beheben MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 4 Altgerät Altgeräte enthalten Wertstoffe, die einer Wiederverwertung zuzuführen sind. Die Baugruppen sind leicht zu tren nen und die Kunststoffe sind gekenn- zeichnet. Somit könn en die versch iedenen Baugruppen sortiert und dem Recycling o der der En tsorgung zuge führt werden. 6S t ö r[...]

  • Página 5

    Contents MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 5 Contents 1 Key to symbols and safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 Explanation of s ymbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2 Safety instruc tions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Product details . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 6

    Installation MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 6 2.3 Specification 3I n s t a l l a t i o n 3.1 Installation B Removing the cover ( Æ Fig. 3, page 32) B Fitting the module ( Æ Fig. 4, page 32) B Fixing the module ( Æ Fig. 5, page 32) 3.2 Electrical connections Connections and interfaces Legend to Fig. 6, page 33: 7,5 V DC Power supply unit con[...]

  • Página 7

    Troubleshooting MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 7 Used appliances Used appliances co ntain valuable ma terials that should be recycled. The various assemblies can be easily dismantled and synthetic materials are marked accordingly. Assembli es can ther efore be sorted by composition and passed o n for recycling or disposal. 6 Troubleshooting Th[...]

  • Página 8

    Table des matières MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 8 Table des matières 1 Explication d es symboles e t mesures d e sécurité . . . . . . . . . . 8 1.1 Explication des symb oles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.2 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Informations pr oduit . .[...]

  • Página 9

    Installation MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 9 2.3 Caractéristiques techniques 3I n s t a l l a t i o n 3.1 Montage B Retirer le couvercle ( Æ fig. 3, page 32) B Monter le module ( Æ fig. 4, page 32) B Fixer le module ( Æ fig. 5, page 32) 3.2 Branchement électrique Connexions et interfaces Légende figure 6, page 33: 7,5 V DC Raccordement [...]

  • Página 10

    Elimination des défauts MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 10 Emballage En ce qui concern e l’emballage, nous participons a ux systèmes de recy- clage des différents pays, qui gara ntissent un re cyclage op timal. Tous les matériaux d’emballage utilis és respectent l’environnement et sont recyclables. Appareils anciens Les appareils anc[...]

  • Página 11

    Indice MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 11 Indice 1 Spiegazione dei simbo li e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1.1 Spiegazione dei simboli presen ti nel libretto . . . . . . . . 11 1.2 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2 Dati sul pr odotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 12

    Installazione MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 12 2.2 Pulizia e manutenzione B All’occorrenza, pulire l'involucro con un pann o umido. A questo pro- posito, non utilizzare deterg enti aggressivi o corrosivi. 2.3 Dati tecnici 3 Installazione 3.1 Installazione B Rimuovere la copertura ( Æ fig. 3, pag. 32) B Montare il modulo ( Æ fig. 4, p[...]

  • Página 13

    Protezione dell'ambiente/ smaltimento MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 13 5 Protezione dell'ambiente/ smaltimento La protezione dell’ambiente è un principio fondame ntale per il gruppo Bosch. Qualità del prodotto, economicità e pr otezione ambientale sono per noi obbiettivi di pari livello. Le leggi e le disp osizioni per la prote[...]

  • Página 14

    Inhoudsopgave MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 14 Inhoudsopgave 1 Toelichting bij de symbolen en veiligheidsaanw ijzingen . . 14 1.1 Toelichting van de sy mbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 1.2 Veiligheidsaanwijzi ngen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2 Gegevens betre ffende het product . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 15

    Installatie MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 15 2.3 Technische gegevens 3I n s t a l l a t i e 3.1 Montage B Afdekking verw ijderen ( Æ afb. 3, pagina 32) B Module monteren ( Æ afb. 4, pagina 32) B Module fixeren ( Æ afb. 5, pagina 32) 3.2 Elektrische aan sluiting Aansluitingen en interfaces Legenda bij afb. 6, pagina 33: 7,5 V DC Aans luitin[...]

  • Página 16

    Storingen oplossen MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 16 Oude ketel Oude ketels bevatten material en, die hergebruikt kunnen worden. De modules kunnen gemakkelij k worden gescheiden en de kunststoffen zijn gemarkeerd. Daardoor k unnen de versch illende compo nenten wor- den gesorteerd en voor re cyclage worden aangeboden. 6 Storingen oplossen De b[...]

  • Página 17

    Sisukord MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 17 Sisukord 1 Sümbolite selgitus ja ohutustehn ika alased juh ised . . . . . . 17 1.1 Sümbolite selg itused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 1.2 Ohutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2 Andmed toote kohta . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 18

    Paigaldamine MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 18 2.3 Tehnilised andmed 3 Paigaldamine 3.1 Montaaž B Katte eemaldamine ( Æ joonis 3, lk 32) B Mooduli paigaldamine ( Æ joonis 4, lk 32) B Mooduli kinnitamine ( Æ joonis 5, lk 32) 3.2 Elektriühenduse teostamine Ühendused ja liidesed Joonise 6, lk 33 seletus: 7,5 V DC Võrgutoiteploki ühendus H[...]

  • Página 19

    Keskkonnakaitse / kasutuselt kõrvaldamine MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 19 5 Keskkonnakaitse / kasu tuselt kõrvaldamine Keskkonnakaitse on Bosc h grupi ettevõtlusalase tegevu se üks põhilisi põhialuseid. Toodete kvaliteet, ökon oomsus ja keskkonnakaitse o n meie jaoks võrdväärse tähtsusega eesmärg id. Ke skkonnakaitse alaseid eesk[...]

  • Página 20

    Satura rādītājs MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 20 Satura rādītājs 1 Simbolu izskaidrojums u n drošības norādījumi . . . . . . . . . . 20 1.1 Simbolu izsk aidrojums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.2 Drošības norādī jumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2 Iekārtas ap raksts . . . . . [...]

  • Página 21

    Uzstādīšana MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 21 2.3 Tehniskie dati 3 Uzstādīšana 3.1 Montāža B Noņemiet pārsegu ( Æ 3. att ., 32. lpp. ) B Uzstādiet moduli ( Æ 4. att., 32. lpp.) B Nofiksējiet mo duli ( Æ 5. att., 32. lpp.) 3.2 Pieslēgšana elektrotīklam Pieslēgumi un pieslēgvietas Apzīmējumi 6. att, 33. lpp.: 7,5 V DC B aro[...]

  • Página 22

    Apkārtējās vides aizsardzība/Utilizācijan MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 22 5 Apkārtējās vides aizs ardzība/Utilizācijan Apkārtējās vides aizsardzība ir viens n o galvenajiem Bosch grupas uzņēmumu principiem. Izstrādājumu kvalitāte, ekonomiskums un vides aizsardzība ir vienlīdz nozīmīgi mērķi. Vides ai zsardzības liku[...]

  • Página 23

    Turinys MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 23 Turinys 1 Simbolių paaiškinimas ir saug os nuorodos . . . . . . . . . . . . . . 23 1.1 Simbolių aiški nimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.2 Saugos nurodymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2 Duomenys apie įrenginį . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 24

    Montavimas MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 24 2.3 Techniniai duomenys 3 Montavimas 3.1 Montavimo darbai B Nuimkite dangtį ( Æ 3 pav., 32 psl.) B Sumontuokite modulį ( Æ 4 pav., 32 psl.) B Pritvirtinkite modulį ( Æ 5 pav., 32 psl.) 3.2 Prijungimas prie elektros tinklo Jungtys ir są sajos 6 pav., 33 psl. paaiškinimai: 7,5 V DC Tinklo adap[...]

  • Página 25

    Aplinkosauga ir šalinimas MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 25 5 Aplinkosauga ir šalinimas Aplinkosauga yra Bosch grupės prioritetas. Mums vienodai svarbu g aminių kokybė, ek onomiškumas ir aplinkosauga. Todėl griežtai la ik omės aplinkosaugos reikalav imų. Siekdami apsaugoti ap linką ir atsižv elgdami į finansines ga limybes, mes ga[...]

  • Página 26

    Obsah MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 26 Obsah 1 Vysvětlen í symbolů a bez pečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . 26 1.1 Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 1.2 Bezpečnostní po kyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 2 Údaje o výr obku . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 27

    Instalac e MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 27 2.2 Čištění a ošetřování B V případě potř eby otřete kryt vlhkým hadřík em. Nepoužívejte přitom hrubé mechanické nebo chemicky agresivní čisti cí prostředky. 2.3 Technické údaje 3 Instalace 3.1 Montáž B Odstranění krytu ( Æ obr. 3, str. 32) B Montáž modulu ( Æ obr.[...]

  • Página 28

    Ochrana životního pros tředí/Likvidace odpadu MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 28 5 Ochrana životního prostředí/Likvidace odpadu Ochrana životního prostředí je po dniková zásada skupiny Bosch. Kvalita výro bků, hospodárno st a ochrana ži votního prostřed í jsou pro nás rovnocenné cíle. Zá kony a předpi sy týkající se[...]

  • Página 29

    Spis treści MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 29 Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki bezpie czeństwa . . . . . . . . 29 1.1 Objaśnienie symbo li . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 1.2 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 2 Dane produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 30

    Montaż MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 30 2.2 Czyszczenie i konserwacja B W razie potrzeby obudowę przetrzeć wilgotną szmatką. Nie używać przy tym żrących środków czyszczących i środków mogących zarysować obudowę. 2.3 Dane techniczne 3 Montaż 3.1 Montaż B Zdjęcie pokrywy ( Æ rys. 3, str. 32) B Montaż modułu ( Æ rys. 4, s[...]

  • Página 31

    Ochrona środowiska/utylizacja MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 31 Resetowanie usta wień osobistych W razie zapomnienia wprowadzon ej nazwy użytkownika lub hasła: B Nacisnąć przycisk RESET ( Æ rys. 6, str. 33) i przy trzymać przez co najmniej 5 sekun d. Ustawione fabrycznie dane lo gowania zostaną przywrócone. 5 Ochrona środowiska/utyl[...]

  • Página 32

    Anhang/Appendix/Annexes/Appendice/Bijlagen/ Lisa / Pielikums / Priedas / Dodatek / Załą cznik MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 32 Anhang/Appendix/Annexes/Appendice/Bijlagen/ Lisa/Pielikums/Priedas / Dodatek/Załącznik 1 2 3 4 5 6 720 802 640-01.1O 1 2 5 4 i i 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 6 720 802 640-02.1O 151 45 45 61 181[...]

  • Página 33

    Anhang/Appendix/Annexe s/Appendice/Bijlagen/ Lisa / Pielikums / Priedas / Dodatek / Załącznik MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 33 6 7 8 9 10 6 720 802 640-09.2O 7,5 V DC HT LAN BUS RESET 2 1 1 2. 1. 3. 4. 6 720 647 836-13.1O 2x 1. 2. 2. ≥ 20 6 720 647 837-08.1O B 2 A B 2 B 2 6 7 20 646 193 -08.1O 100 mm 100 mm BUS BUS BUS 6 720 647 837-12.1o[...]

  • Página 34

    Anhang/Appendix/Annexes/Appendice/Bijlagen/ Lisa / Pielikums / Priedas / Dodatek / Załą cznik MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 34[...]

  • Página 35

    Anhang/Appendix/Annexe s/Appendice/Bijlagen/ Lisa / Pielikums / Priedas / Dodatek / Załącznik MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 35[...]

  • Página 36

    Poland:[...]