Indesit K1G2S/HU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Indesit K1G2S/HU. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Indesit K1G2S/HU o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Indesit K1G2S/HU se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Indesit K1G2S/HU, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Indesit K1G2S/HU debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Indesit K1G2S/HU
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Indesit K1G2S/HU
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Indesit K1G2S/HU
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Indesit K1G2S/HU no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Indesit K1G2S/HU y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Indesit en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Indesit K1G2S/HU, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Indesit K1G2S/HU, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Indesit K1G2S/HU. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Cooker Installation and use K on yhabútor Beépítés és használat K1G2S/HU[...]

  • Página 2

    3 12 Cooker with gas oven Instructions for installation and use Gáz sütõvel rendelkezõ tûzhely Használati útmutató[...]

  • Página 3

    3 Important safety warnings 1 This appliance is intended for nonprofessional use within the home. 2 These instructions are only for those countries whose symbols appear in the booklet and on the serial no. plate of the appliance. 3 This o wner’ s manual is for a c lass 1 appliance (insulated) or class 2, subclass 1 appliances (installed between t[...]

  • Página 4

    4 All instruction on the following pages must be carried out by a competent person (corgi registered) in compliance with gas saf ety (installation and use) regulation 1984. Important: disconnect the cooker fr om the electrycity and gas supply when an y adjustment, etc. P ositioning y our appliance Y our cook er is designed with a degree of protecti[...]

  • Página 5

    5 the hob . The minimum distance betw een the worktop and kitchen units made of combustib le mater ial is 700 mm. e) The wall in direct contact with the bac k panel of the cooker m ust be made of non-flammab le materials. Connecting the gas The appliance should be connected to the mains or to a gas cylinder in compliance with current directiv es. B[...]

  • Página 6

    6 c) Minimum regulation of the hob burners: • turn the tap to minimum; • remov e the knob and adjust the regulation scre w , which is positioned in or ne xt to the tap pin, until the flame is small b ut steady . N.B.: in the case of liquid gas, the regulation scre w must be scre w ed in to the bottom. • check that the flame does not turn off [...]

  • Página 7

    7 Burner and nozzle characteristics S S R A K1G2S/HU Inner dimensions of the oven: Width: 39 cm Depth: 38 cm Height: 34 cm Inner V olume of the Oven: 50 lt Burners: adaptable f or use with all the types of gas indicated on the data plate situated inside the flap or , once the dishwarmer drawer has been opened, on the inside wall of the left-hand si[...]

  • Página 8

    8 F A E K G D B A. T ray f or Catching Overflows B. Gas Burner D. T op Grate E. Control P anel F. Adjustable Feet or Legs G. Dripping Pan or Baking Sheet J. Flame Failure Device f or Cooktop Burner s K. Oven Rack M. Oven Control Knob N. Control Knobs f or Gas Burners on Hob The cooker with gas oven N M The various functions included in the cooker a[...]

  • Página 9

    9 T o tur n off the b ur ner , tur n the knob clockwise until it stops (corresponding again with setting • ). Important Notice: In the event the flame for the oven acciden- tally goes out, turn the control knob for the burner to the off posi- tion and do not relight the burner f or at least one minute. Attention A v oid the children touch the ov [...]

  • Página 10

    10 Before each operation, disconnect the cooker from the electricity . T o assure the long lif e of the cooker , it must be thoroughly cleaned frequently , keeping in mind that: · Do not use steam equipment to clean the appliance. · the enamelled par ts and the self-cleaning panels are washed with w arm water without using any abrasiv e powders o[...]

  • Página 11

    11 Food to be cooked Wt. (Kg) Cooking position of shelves fr om bottom T emperature (°C) Pre-heating ti me (min) Cooking time (min.) Pasta Lasagne Cannelloni Past a bakes au g rati n 2.5 2.5 2.5 3 3 3 210 200 200 10 10 10 60-75 40-50 40-50 Meat Veal Chicken Duck Rabbit Pork Lamb 1.7 1.5 1.8 2.0 2.1 1.8 3 3 3 3 3 3 200 220 200 200 200 200 10 10 10 [...]

  • Página 12

    12 Biztonsági utasítások 1 Ezt a készüléket csak otthoni, háztartási használatra szabad alkalmazni. 2 Ez a használati útmutató csak akkor érvényes, ha a készüléken a következõ országkód fel van tüntetve: HU. 3 Ez a használati útmutató 1 osztályú (függetlenül beszerelt) vagy 2 osztályú, 1 alcsoportú (két szekrény k?[...]

  • Página 13

    13 Ezek az utasítások szakképzett, engedélyezett mûszaki szerelõnek szólnak azért, hogy biztosítsa a beszerelés, beállítások és karbantartások helyes elvégzését a jelenleg érvényben lévõ elõírások betartásával. Fontos: minden beállítási vagy karbantartási munkála t elvégzése elõtt vá lassza le a készüléket az [...]

  • Página 14

    14 minimális távolsága a fõzõlaptól mérve 700 mm. e ) A tûzhely hátsó oldalával érintkezõ falnak tûzálló anyagból kell lennie. Gáz csatlakoztatás A tûzhely gáz-csatlakoztatását csak szakképzett gázszer elõ végezheti. A helytelen üzembe helyezésbõl adódó károkért a gyártó semmilyen felelõsséget nem vállal. A k?[...]

  • Página 15

    15 · Szerelje vissza az összes elemet az elõzõ lépé sek fordított sorrendjében! c ) Az égõ minimum beállítása · For gassa a csapot minimum pozícióra! · Távolítsa el a gombot és állítsa be a gázcsaptûn vagy mellett található szabályzó csavart, amíg a láng kicsi, de állandó! Megjegyzés: Folyékony PB gáz esetén a sz[...]

  • Página 16

    16 Gázégõ és gázfúvóka jellemzõ adatai S S R A K1G2S/HU 1. táblá zat G 20 G 25.1 G 30 Gázég õ Átmér õ (mm) Gyújtóláng, 1/10 0 ( mm ) Csök kent ett h õener gi a , kW Fúvóka , 1/10 0 (mm) Név leges h õenergi a, kW Át áraml ás* l/h Fúvóka , 1/10 0 ( mm ) Név leges h õenergi a, kW Át áraml ás* l/h Fúvóka , 1/10 0 (m[...]

  • Página 17

    17 Gyártó: INDESIT Azonosító jel: K1G2S/HU Érintésvédelmi osztály: I. (csak védõföldeléssel ellátott aljzathoz csatlakoztatható) Befoglaló méretek: szélesség: 500 mm mélység: 500 mm magasság: 850/900 mm Sütõ térfogata: 50 l Tûzveszélyességi besorolás: X 7 MSZ EN 30-1-1:1998 INDESIT COMP ANY spa. V iale Aristide Merloni 4[...]

  • Página 18

    18 F A E K G D B A Zsírfelfogó borítólap B Gáz égõ D Edénytartó rács E Kapcsoló tábla F Állítható lábacska vagy láb G Serpenyõ vagy sütõtepsi J Égésbiztosí tó a fõzõlap égõihez K Sütõ rács M Sütõ vezérlõ gomb N A tûzhely gázégõinek vezérlõ gombjai A gáztûzhely leírása J N M[...]

  • Página 19

    19 A tûzhely különbözõ funkciói a kapcsolótáblán található gombok használatával hozhatók mûködésbe. A tûzhely gázégõinek vezérlõ gombjai (N) A tûzhely gázégõit egy-egy gombbal üzemeltetheti, amely et egy telt kör “  jelez. A gázégõ begyújtásához tartson egy égõ gyufát vagy egy elektromos gyújtót az é[...]

  • Página 20

    20 A sütõ számos alternatívát kínál, hogy bármelyik ételt a lehetõ legjobban készíthesse el. Idõvel meg fogja tanulni, hogyan érheti el a legjobb eredményeket a sütõvel. A következõ tanácsok csak tájékoztató jellegûek, amelyek a személyes tapasztalatai és ízlése szerint eltérhetnek. Sütemények sütése Sütemények s?[...]

  • Página 21

    21 Mindenféle tisztítási és karbantartási munkálat elõtt vál assza le a készüléket az e lektromos hálózatról! A tûzhely hosszú élettartamának biztosítása érdekében gondosan tisztítsa meg rendszeresen a sütõt a következõk figyelembe vételével: · A zománcozott részeket és az öntisztító lemezeket meleg vízzel tiszt[...]

  • Página 22

    22 Sütési tanácsok Az étel fajtája Súly (kg) A sütõ aljá tól szá míto t t magassá gi szint Hõmé rsékle t ( ° C) Elõmelegítés i idõ (perc) Sütési idõ (perc) Tésztá k Lasagne 2,5 3 210 10 60-75 Cannelloni 2,5 3 200 10 40 -50 Sült tészta 2, 5 3 200 10 40-50 Húsok Borjú 1,7 3 20 0 10 85 -90 Csirke 1,5 3 220 10 90-100 Kacsa[...]

  • Página 23

    23[...]

  • Página 24

    02/05 - 195049688.00 viale Aristide Merloni, 47 60044 F abr iano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www .indesit.com[...]