Imetec Dolcevita SM2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Imetec Dolcevita SM2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Imetec Dolcevita SM2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Imetec Dolcevita SM2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Imetec Dolcevita SM2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Imetec Dolcevita SM2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Imetec Dolcevita SM2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Imetec Dolcevita SM2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Imetec Dolcevita SM2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Imetec Dolcevita SM2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Imetec Dolcevita SM2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Imetec en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Imetec Dolcevita SM2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Imetec Dolcevita SM2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Imetec Dolcevita SM2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    T OS TIER A Istr uzioni ed Avvertenze Instr uctions and W arnings Anleitungen und Hinweise Instr ucciones y Advertencias Instr uções e Advertências Navodila in opozorila √‰ËÁ›Â˜ Î·È ¶ÚÔÂÈ‰Ô Ι ÔÈ‹ÛÂȘ Návod a upozornění Utasítások és figyelmeztetések Upute i napomene Pokyny na použitie a upozor nenia Udhëzim[...]

  • Página 2

    IT ALIANO ENGLISH DEUTSCH ESP AÑOL PORTUGUÊS SL OVENSKI ∂§§HNIKA ČESKY MAGY AR HRV A TSKI SL OVENSKY SHQIP 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25[...]

  • Página 3

    [Fig. A] [Fig. B] [Fig. C][...]

  • Página 4

    a b f c e d [Fig. Z][...]

  • Página 5

    ISTRUZIONI E A VVERTENZE PER UN USO CORRETT O E SICURO LEGGERE A TTENT AMENTE LE ISTRUZIONI E LE A VVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETT O E CONSER V ARLE PER UL TERIORI CONSUL T AZIONI PER TUTT A LA VIT A DEL PRODO TT O . ESSE INF A TTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORT ANTI PER QU ANTO RIGU ARDA LA FUNZIONALIT À E LA SICUREZZA NELL ’INST ALLAZI[...]

  • Página 6

    4 ISTRUZIONI GENERALI DESCRIZIONE APP ARECCHIO E A CCESSORI [ Fig. Z] a piastra di cottura superiore d spia di accensione b piastra di cottura inf eriore e spia di “pronto utilizz o” c maniglie f gancio di chiusura maniglie SPIE DI FUNZIONAMENT O La tostiera è provvista di due spie di funzionamento che accese segnalano: spia colore rosso d T o[...]

  • Página 7

    INSTRUCTIONS AND W ARNINGS FOR CORRECT AND SAFE USE CAREFULL Y READ THE INSTRUCTIONS AND W ARNINGS IN THIS MANU AL AND KEEP THEM FOR FURTHER REFERENCE FOR THE WHOLE OF THE PRODUCT’S LIFE. THEY SUPPL Y IMPORT ANT INSTRUCTIONS REGARDING OPERA TIONS AND SAFETY FOR INST ALLING, USING AND MAINT AINING THE PRODUCT . 1. After unpacking, mak e sure that [...]

  • Página 8

    6 GENERAL INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF APPLIANCE AND A CCESSORIES: [ Fig. Z] a upper hotplate d power on light b lower hotplate e “ready-to-cook” light c handles f handle closing clip OPERA TION LIGHTS The sandwich maker comes with two oper ation lights that indicate: red light d Sandwich maker is connected to the mains and is heating up . green[...]

  • Página 9

    1. Nach dem Auspac ken des Geräts v ersichern Sie sich, dass es sich in gutem Zustand befindet und keine sichtbaren Schäden aufweist, die e ventuell auf den T ranspor t zurückzuführen sind. Im Zweifelsf all benützen Sie das Ger ät nicht und wenden sich an ein von IMETEC anerkanntes T echnisches Kundendienstz entrum. 2. Bev or Sie das Gerät a[...]

  • Página 10

    8 ALLGEMEINE ANLEITUNGEN BESCHREIBUNG V ON GERÄ T UND ZUBEHÖR [Abb. Z] a Obere Heizplatte d Betriebsleuchte b Untere Heizplatte e K ontrollleuchte "Gebrauchsbereitschaft” c Griffe f Schließhaken der Griff e BETRIEBSKONTR OLLLEUCHTEN Der Multitoaster ist mit zwei K ontrollleuchten ausgestattet, deren Aufleuchten f olgendes anzeigen: rote K[...]

  • Página 11

    1. Después de haber quitado el embalaje, compruebe la integridad del aparato , en especial que el aparato esté íntegro , sin daños visibles que podrían haber sido causados durante el transporte. En caso de dudas, no utilice el apar ato y contacte a los Centro s de Asistencia T écnica autor izados por IMETEC . 2. Antes de conectar el aparato ,[...]

  • Página 12

    10 INSTRUCCIONES GENERALES DESCRIPCION DEL AP ARA TO [ Fig. Z] a placa de cocción superior d indicador luminoso de encendido b placa de cocción inferior e indicador luminoso de “lista par a el uso” c asas f gancho de cierre asas INDICADORES LUMINOSOS DE FUNCIONAMIENT O La tostadora está dotada de dos indicadores luminosos de funcionamiento q[...]

  • Página 13

    1. Após ter retirado o aparelho da embalagem, certificar-se de que o mesmo esteja íntegro, sem a varias visíveis que podem ter sido causadas pelo transporte. Em caso de dúvida, não utilizar o aparelho e recorrer aos Centros de Assistência T écnica autorizados pela IMETEC. 2. Antes de ligar o aparelho , cer tificar-se de que os dados da placa[...]

  • Página 14

    12 INSTRUÇÕES GERAIS DESCRIÇÃ O DO AP ARELHO [ Fig. Z] a placa superior d luz piloto de ligação b placa inferior e luz piloto de “pronto uso” c pegas f gancho de fecho das pegas LÂMP AD AS A VISADORAS DE FUNCIONAMENTO A tostadeira é equipada com duas luzes piloto de funcionamento que quando acesas indicam: lâmpada vermelha d d T ostade[...]

  • Página 15

    1 . Ko odstranit e embalažo, se tak oj prepr ičajt e, če je aparat cel, brez vidnih poškodb, ki bi lahko nastale med pre voz om. V pr im er u dvoma, ga ne uporabit e in se takoj posv etujte z ustreznim pooblaščenim IMETEC ser visom. 2. Preden aparat priključite na električno omrežje, se prepr ičajte, če je primeren za vašo napet ost. T [...]

  • Página 16

    14 SPL OŠNA NA VODILA NA VODILA ZA UPOR ABO OPIS AP AR A T A IN NJEGOVIH DOD A TKO V [Slika Z] a gornja plošča za peko d kontr olna lučka vklopa b spodnja plošča za peko e kontr olna lučka “pripravljeno za uporabo” c ročaji f kav elj za zaklop ročajev OPOZORILNE LUČKE Opekač ima dve opoz orilni lučki delovanja, k o gor ita, kaž eta[...]

  • Página 17

    1. ∞ÊÔ‡ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢·Û›·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ·Ó¤·ÊË ¯ˆÚ›˜ ÂÌÊ·Ó›˜ ‚Ï¿‚˜ Ô˘ ı· ÌÔÚÔ‡Û·Ó Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ·fi ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·ÌÊÈ‚ÔÏ›·˜, ÌË ¯ÚËÛÈ[...]

  • Página 18

    16 °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™ ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ™À™∫∂À∏™ ∫∞π ∞•∂™√À∞ƒ [∂ÈÎ. Z] a ¶¿Óˆ Ͽη „Ë̷ۛÙÔ˜ d ενδεικτική λυχνία λειτoυργίας b ∫¿Ùˆ Ͽη „Ë̷ۛÙÔ˜ e ενδεικτική λυχνία [...]

  • Página 19

    1 . Po odstranění obalu se ujist ěte, že je zaříz ení celé a bez viditeln ýc h vad, které b y mohly b ýt způsobené během dopravy . V pří padě poch ybností zařízení nepoužív ejte a obrať te se na Servisní středisko autorizo vané IMETEC. 2. Před zapojením přístroje se ujistět e, že údaje na štítku výrobku odpovíd[...]

  • Página 20

    VŠEOBECNÝ NÁ VOD NÁ VOD K POUŽITĺ POPIS ZAŘÍZENÍ A PŘĺSLUŠENSTVĺ [Obr . Z] a horní opékací deska d kontr olka b spodní opékací deska e kontr olka “př ipra veno k použití“ c rukojeti f háček uzáv ěru r ukojetí K ONTROLKY ČINNOSTI Sendvičov ač je vybaven dv ěma kontr olkami činnosti, které signalizují: červená [...]

  • Página 21

    1 . Miután eltáv olítot ta a csomagolást győződjön meg arról, hogy a készülék ép-e és hogy nincsenek-e rajta sz emmel látható sérülések, melyek a szállítás k özben keletk ezhett ek. Kétség esetén ne v egye használatba a k észüléket, hanem forduljon egy az IMETEC által felhatalmazott Műszaki Sz er vízszolgálathoz. 2.[...]

  • Página 22

    20 ÁL T AL ÁNOS UT ASÍT ÁSOK HASZNÁLA TI ÚTMUT A T ÁSOK A KÉSZÜLÉK ÉS T ART OZÉKAINAK LEÍRÁSA [Z. ábra] a felső sütőlap d bekapcsolást jelző lámpa b alsó sütőlap e „üzemk ész” jelzőlámpa c fogantyúk f fogantyú zár ókapocs MŰK ÖDÉSI JELZŐLÁMP ÁK A szendvicsk észítőn két működési jelz őlámpa van, mel[...]

  • Página 23

    1 . Nakon otklanjanja ambalaž e, provjerite je li aparat cjelovit. P osebno treba provjeriti ima li vidljivih oštećenja k oja su mogla nastati prilikom prijevoza. U slučaju sumnje, nemojt e koristiti aparat i obratite se ovlašt enim Centrima za tehničk o ser visiranje IMETE C. 2. Prije spajanja aparata provjerite da li podaci na pločici odgo[...]

  • Página 24

    22 OPĆI NAPUTCI NAPUTCI ZA UPORABU OPIS AP AR A T A I NJEGOVIH DOD A T AKA [Cr tež Z] a gornja ploča tostera d svjetleća oznaka za uključeno b donja ploča tostera e svjetleća oznaka “spr eman za uporabu” c ruč k e f kuka za zatvaranje ručaka SVJETLEĆE OZNAKE T oster je opremljen dvjema s vjetlećim oznakama koje uključene označa vaj[...]

  • Página 25

    S L O V E N S K Y 1 . Po odstránení obalu sa uistit e, že je zariadenie kompletné a bez viditeľn ýc h záv ad, ktoré by mohli b yť spôsobené v priebehu prepravy . V pr ípade poch ybností zariadenie nepoužívajte a obráť te sa na S er visné stredisko aut orizované firmou IMETEC. 2. Pred pripojením zar iadenia k elektrick ej sieti s[...]

  • Página 26

    24 ZÁKLADNÉ POKYNY POPIS PRÍSTROJA A PRÍDA VNÝ CH ZARIADENÍ [Obr . Z] a vrchná zapekacia ploc ha d kontr olka zapnutia b spodná zapekacia plocha e kontr olka „pr ipra vené na použitie“ c rukov äte f uzáv er rukovätí K ONTROLKY Sendvičov ač je vybaven ý dvoma kontr olkami činnosti, ktoré sv ojím rozsvietením signalizujú: č[...]

  • Página 27

    UDHEZIME DHE KESHILLA PER NJE PERDORIM TE RREGULL T DHE TE SIGURTE LEXONI ME KUJDES UDHEZIMET DHE KESHILLA T E PERMBAJTURA NE KETE MANU AL DHE RU AJINI PER TU KONSUL TUAR ME TO NE TE ARDHMEN PER GJITHE KOHEN E PERDORIMIT TE P AJISJES. A TO JAPIN KESHILLA TE RENDESISHME PERSA I PERKET FUNKSIONIMIT DHE SIGURISE NE INST ALIM, NE PERDORIM DHE NE MIREMB[...]

  • Página 28

    26 UDHEZIME TE PERGJITHESHME PERSHKRIM I AP ARA TURES DHE AKSESOREVE [ Fig. Z] a pjastër pjekëse e sipërme d spiuni i ndezjes b pjastër pjekëse e poshtme e spiuni “gati për përdorim” c doreza f gançë për mbylljen e doreza ve SPIUNET E FUNKSIONIMIT Thekësja ështe e pajisur me dy spiunë funksionimi të cilët kur ndiz en sinjalizojn?[...]

  • Página 29

    XST18711 www .imetec.it[...]