Hoover Sensory TS 2310 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hoover Sensory TS 2310. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hoover Sensory TS 2310 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hoover Sensory TS 2310 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hoover Sensory TS 2310, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hoover Sensory TS 2310 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hoover Sensory TS 2310
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hoover Sensory TS 2310
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hoover Sensory TS 2310
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hoover Sensory TS 2310 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hoover Sensory TS 2310 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hoover en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hoover Sensory TS 2310, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hoover Sensory TS 2310, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hoover Sensory TS 2310. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

                              [...]

  • Página 2

    2 Diagram A Diagram C Diagram E1 Diagram B (1,2,3) Diagram D Diagram E2 sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 2[...]

  • Página 3

    3 Diagram F Diagram H Diagram G Diagram I Diagram J Diagram K1 sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 3[...]

  • Página 4

    4 Diagram K2 Diagram M1 Diagram L Diagram M2 Diagram M3 Diagram N1 sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 4[...]

  • Página 5

    5 Diagram N2 Diagram N4 Diagram N3 Diagram O1 Diagram O2 Diagram O3 sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 5[...]

  • Página 6

    GB 6 Please read this manual carefully before use. Contents: Important safety reminders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Assembling and getting to know your cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 7

    GB 7 • Electronic Bag Check indicator (H). When active this device flashes a Red light to warn about the following. A. On models fitted with Active Power Sensor . The device flashes to warn that the bag is nearly full. If the light is on continuously , change the paper bag or empty the permanent bag, depending on model. Please refer to chapter ?[...]

  • Página 8

    GB 8 • Use a rod or a pole to remove any blockage from the tubes and flexible hose. • It may also be possible to remove an obstruction in the flexible hose by lightly squeezing or bending it. • Clean the underside of the carpet and hard floor nozzle frequently by using the crevice tool. Simple user check list before calling for service 1) Is [...]

  • Página 9

    Y our Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making and claim under the terms of the guarantee. Subject to[...]

  • Página 10

    FR A lire soigneusement avant l’utilisation. Sommaire Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Assemblez et faites la connaissance de votre aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 11

    FR • Bouton d’enrouleur (G). Débranchez la prise de courant. Appuyez sur ce bouton pour enrouler automa- tiquement le cordon d’alimentation dans l’aspirateur . • Indicateur de sac plein (H). Quand il est activé ce dispositif clignote en rouge pour signaler ce qui suit : A. Sur les modèles équipés de la variation automatique de puissa[...]

  • Página 12

    FR • Epongez les filtres avec un chif fon sec et laissez-les sécher à l’air libre pendant 24 h ou jusqu’à ce qu’ils soient complètement secs. • Après les opérations de lavage, remontez les filtres à leur position d’origine dans l’aspirateur . Elimination d’un blocage du système Si l’indicateur de sac plein s’allume ou cl[...]

  • Página 13

    FR Environnement Hoover a pris des engagements à long terme concernant la sauvegarde de l’environnement dans toutes ses activités. Pour preuve, la politique environnementale de la société qui dit : « Nous nous engageons à adopter les meilleures méthodes disponibles pour la protection de l’environnement en ce qui concerne la conception, l[...]

  • Página 14

    DE Bitte vor Gebr auch des Produkts dieses Handbuch aufmerksam lesen. Inhalt: Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Zusätzliche Über setzung – Staubsauger mit Staubbeutel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 15

    DE • Kabelaufwicklung (G). Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Netzsteckdose und drüc k en Sie diesen Schalter , wodurch das Netzkabel in den Staubsauger eingezogen wird. • Elektronische Staubbeutel-Füllanzeige (H). Ist diese Funktion aktivier t, so blinkt eine rote Warnlampe am Gerät, um F olgendes zu signalisieren: A. Modelle mit APS (Ac[...]

  • Página 16

    DE Wartung der Filter • Zur Aufrechterhaltung der optimalen Leistungsfähigk eit Ihres Geräts empfehlen wir Ihnen, die Filter jeweils nach dem fünften W echsel eines vollen Staubbeutels zu waschen. • Die Anordnung der Filter entnehmen Sie bitte Abb . B1, 2, 3 und O1. • Spülen Sie beide Filter unter handwarmem Wasser ab (O2 & 3). • V [...]

  • Página 17

    DE Umweltschutz Hoov er engagier t sich in all seinen Aktivitäten langfristig für den Schutz unserer Umwelt. Unser Umweltschutz- Motto lautet: „In Bezug auf Design, Produktion, V erpackung, V erwendung und Entsorgung der Produkte tragen wir höchstmöglich und soweit es praktisch möglich ist, zum Umweltschutz bei und bieten zugleich unseren Ku[...]

  • Página 18

    IT Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso. Indice: A vv er tenza impor tante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Assemblaggio e guida introduttiva 18 Utilizzo dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 19

    IT Utilizzo dell’apparecchio • Pulsante di acceso/spento (F). Dopo aver inserito la spina nella presa di corrente, premere questo pulsante per accendere l’apparecchio. Premere nuo vamente il pulsante per spegnere l’apparecchio prima di staccare la spina dalla presa di corrente dopo l’uso. • Pulsante di riavvolgimento del cavo (G). Stacc[...]

  • Página 20

    IT • Per garantire sempre le migliori prestazioni, consigliamo di lavare i filtri e il sacco permanente (a seconda del modello) dopo 5 riempimenti completi del sacco. Leggere il capitolo “Manutenzione filtri”. Manutenzione filtri • P er garantire sempre le migliori prestazioni, consigliamo di lavare i filtri dopo 5 riempimenti completi del [...]

  • Página 21

    IT Sicurezza: Sebbene in Gran Bretagna non sia obbligatoria la cer tificazione di sicurezza, alla Hoov er riteniamo che una cer tificazione di approvazione della qualità indipendente sia il modo migliore di dimostrare la sicurezza del prodotto in fase di progettazione e in fase di produzione. BEAB (British Electro technical Approvals Board), l’i[...]

  • Página 22

    SP P or fav or , lea a tentamente este manual antes del uso . Índice de contenidos: Adv er tencias impor tantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Montaje e información sobre su aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 23

    SP Utilización del aspirador • Botón Encendido/Apagado (F). Una vez se hay a enchufado el aparato, pulse este botón para arrancar el aspirador . Púlselo de nuev o para detener el aspirador antes de desenchufarlo tras su uso . • Botón Recogecable (G). Extraiga el enchufe de la toma de cor riente . Pulse este botón para recoger el cable en [...]

  • Página 24

    SP sustitúyalos . Cierre la ta pa superior . V ea la ima gen (B1, 2 y 3) para acceder a los filtros . • Para mantener un rendimiento óptimo, recomendamos lavar los filtros y la bolsa permanente (según modelo) tras haber sacado 5 bolsas llenas. Consulte la sección “Mantenimiento de los filtros”. Mantenimiento de los filtros • Para manten[...]

  • Página 25

    SP Seguridad y medio ambiente Como propietario de un nuev o producto Hoov er , quisiéramos explicarle algo más sobre las exigentes normas que hemos establecido en materia de seguridad y medio ambiente: Seguridad Aunque en el R.U , la ley no exig e homologaciones de seguridad, Hoov er cree que una aprobación independiente es la mejor manera de de[...]

  • Página 26

    PT Leia atentamente este manual antes da utilização Índice: Montagem e funcionamento do seu aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Montagem do seu aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 27

    PT Utilização do aspirador • Botão ON/OFF (F). Uma vez ligado à corrente, carregue neste botão para ligar o aspirador . Pressione uma vez mais par a desligar antes de retirar a ficha após a utilização. • Botão para recolha do cabo (G). Retire a ficha da tomada Car regue neste botão para recolher o cabo de alimentação no aspirador . [...]

  • Página 28

    PT Manutenção dos Filtros • Par a um bom funcionamento do aparelho sugerimos que lav e os filtros após 5 sacos cheios. • Par a aceder aos filtros consulte os diagramas B1, 2, 3, O1. • Passe ambos os filtros por água morna (O2 & 3). • Não esfregue os filtros. • Remova o e xcesso de água com um pano seco e deix e secar ao ar duran[...]

  • Página 29

    PT Meio ambiente A Hoov er estabeleceu um compromisso a longo prazo que consiste em proteger o ambiente no decorrer de todas as suas actividades . A nossa política ambiental visa: “ Adoptar os métodos ambientais mais eficazes par a a concepção, produção , embalagem, utilização e eliminação dos produtos, e ao mesmo tempo proporcionar van[...]

  • Página 30

    BE/NL Lees deze handleiding v oor gebruik aandachtig door . Inhoud: Belangrijke veiligheidstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 De stofzuiger monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 31

    BE/NL De stofzuiger gebruiken • Aan/Uit schakelaar (F). Wanneer de stekk er in het stopcontact steekt, kunt u de stofzuiger aanzetten door op deze schak elaar te drukken. Om de stofzuiger uit te zetten, drukt u nogmaals op de schakelaar . T rek vervolgens de stekk er uit het stopcontact. • Oprolautomaat (G). V erwijder de stekker uit het stopco[...]

  • Página 32

    BE/NL • Controleer of er zich geen overtollig vuil op de filters heeft opgehoopt. Indien nodig, filters reinigen of vervangen. Sluit de stofzuigerklep . Zie afbeelding (B1, 2, 3) om toegang te krijgen tot de filters. • V oor de beste presta ties raden we u aan om de filters en de permanente stofzak (afhankelijk van het model) na 5 volle zakk en[...]

  • Página 33

    BE/NL V eiligheid en milieu W e willen u, als eigenaar van een nieuw Hoov er-product, graag meer vertellen over de hoge normen die we hanteren op het gebied van v eiligheid en milieu: V eiligheid Hoewel een v eiligheidscer tificaat voor elektrische apparaten in Groot-Brittannië niet wettelijk v erplic ht is, vinden wij bij Hoov er dat een onafhank[...]

  • Página 34

    DK Læs bruger v ejledningen gr undigt før brug Indhold: Vigtige sikkerhedsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Sådan samler og lærer du din støvsuger at kende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 35

    DK A. På modeller med akti ver effektsensor . Enheden blinker for at ad vare om, at posen næsten er fuld. Hvis lampen lyser uden at blinke , skal papirposen udskiftes eller den per manente pose tømmes, afhængigt af modellen. Se kapitlet ”Udskiftning af posen/tømning af den permanente pose”. B . På modeller uden akti v effektsensor . Enhed[...]

  • Página 36

    DK Sådan fjerner du en blokering fra systemet P osekontrolindikatoren på støvsugeren lyser eller blink er: 1) Kontroller , om støvsugerposen er fuld. Hvis det er tilfældet, kan du læse kapitlet ”Udskiftning af posen/tømning af den per manente pose”. 2) Hvis det ikke er tilfældet: • V askede du filtrene efter 5 fulde poser? De kan vær[...]

  • Página 37

    DK Denne støvsuger er mærket i o verensstemmelse med det europæisk e Direktiv 2002/96/EF vedrørende elektrisk og elektronisk affald. V ed at sikre, at dette produkt bor tskaffes korrekt er du med til at forhindre potentielle negative k onsekv enser for miljøet og sundheden, som ellers kan forek omme som følge af forker t bor tskaffelse af pro[...]

  • Página 38

    FI Lue tämä käyttöopas huolellisesti, ennen kuin otat laitteen käyttöön. Sisällysluettelo: Tärkeitä tur vallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Laitteen kok oaminen ja esittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 39

    FI • Elektroninen pölypussin merkkivalo (H) Kun toiminto on kytk eytynyt päälle , laitteessa vilkkuu punainen varoitusvalo . A. Mallit, jotka sisältävät aktiivisen tehontunnistimen Laitteessa vilkkuu valo varoituksena siitä, että pölypussi on melkein tä ynnä. Jos valo palaa jatkuvasti, vaihda paperipussi tai tyhjennä kestopussi mallis[...]

  • Página 40

    FI T ukoksen poistaminen järjestelmästä Pölypussin merkkivalo palaa tai vilkkuu. 1) T arkista, onko pölypussi täyttynyt. Jos on, katso k ohtaa "Pölypussin vaihtaminen / kestopussin tyhjentäminen". 2) Jos se ei ole tä ynnä: • Onko suodattimet pesty joka viidennellä tyhjennysk erralla? Ne saattavat olla tukossa. Ka tso k ohtaa [...]

  • Página 41

    FI T akuu Tämän laitteen takuuehdot määrittelee ostomaan Hoov er-edustaja. Yksityisk ohtaiset tiedot näistä ehdoista saa laitteen myyneeltä jälleenmyyjältä. T akuun mukaisia vaateita esitettäessä on esitettävä myyntitodistus tai ostokuitti. V oidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. Hoover Service Honkoliini Professional Oy tel. 0600-9880[...]

  • Página 42

    CZ Pfied použitím vysavaãe si laskavû peãlivû pfieãtûte tento návod. Obsah: DÛležitá bezpeãnostní upozornûní: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Sestavení vysavaãe a seznámení s vysavaãem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 43

    CZ • Tlačítko navíječe šÀÛry (G): Vytáhnûte vidlici síÈové šÀÛry ze zásuvky. Stisknutím tohoto tlaãítka navinete síÈovou šÀÛru na navíjeã ve vysavaãi. • Indikátor elektronické kontr oly sáčku (H): Jestliže je toto zafiízení aktivováno, zaãne blikat a ãervené svûtlo upozorÀuje na následující: A. Pro mo[...]

  • Página 44

    CZ Odstranûní pfiekážky ze sacího systému Indikátor kontroly sáãku na vysavaãi svítí nebo bliká. 1) Zkontrolujte, zda prachový sáãek není plný. Laskavû postupujte podle bodu „Výmûna sáãku / vyprázdnûní trvalého sáãku“. 2) Pokud sáãek není plný: • Opláchli jste filtry po naplnûní pûti sáãkÛ? Filtry moho[...]

  • Página 45

    CZ Tento výrobek je oznaãen podle evropské smûrnice 2002/96/ES o odpadech elektrotechnick- ého a elektronického prÛmyslu (WEEE). Volbou správného zpÛsobu likvidace pomÛžete zabránit pfiípadným negativním dopadÛm na životní prostfiedí a zdraví, které by mohly být zpÛsobeny nesprávnou manipulací s odpadem. Symbol na tomto [...]

  • Página 46

    PL Przed u×yciem nale×y zapoznać si∏ z niniejszà instrukcjà obsługi. Spis tr eÊci: Istotne wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Monta× i zapoznanie si∏ z budowà odkurzacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 47

    PL Obsługa odkurzacza • Przycisk wyłàcznika głównego (ON/OFF) (F). Po podłàczeniu przewodu zasilajàcego do sieci naciÊnij ten przycisk, aby włàczyć odkurzacz. NaciÊnij go ponownie po zakoƒczeniu pracy, aby wyłàczyć odkurzacz przed wyj∏ciem wtyczki przewodu zasilajàcego z gniazdka. • Przycisk zwijania przewodu zasilajàcego ([...]

  • Página 48

    PL • Sprawdê filtry pod kàtem obecnoÊci nadmiernej iloÊci kurzu. W razie potrzeby oczyÊć lub wymieƒ filtry. Zamknij pokryw∏ górnà. Rozmieszczenie filtrów przedstawiono na rycinach (B1, 2, 3). • Aby zapewnić maksymalnà wydajnoÊć odkurzacza, zaleca si∏ mycie filtrów i worka stałego (w zale×noÊci od modelu) po 5-krotnym zape?[...]

  • Página 49

    PL Bezpieczeƒstwo Mimo ×e certyfikacja bezpieczeƒstwa nie jest wymagana przez prawo obowiàzujàce w Wielkiej Brytanii, firma Hoover uwa×a, ×e niezale×ny atest stanowi najlepszy sposób wykazania bezpieczeƒstwa projektu i produkcji urzàdzeƒ. Brytyjski Urzàd Certyfikacji Bran×y Elektrotechnicznej (British Electrotechnical Approvals Board [...]

  • Página 50

    RU 50 Пожалуйста, внима тельно про читайте э то руководств о перед тем, как приступить к эксплуатации. Содержание Важные замечания по те хнике бе зопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 51

    RU • Кнопка сматывания шнура (G). Вынь те вилку из электророзе тки. Нажмите эту кнопку , чтобы смот ать шнур питания. • Электронный индикатор проверки пыл есборника (H). При рабо те данный индикат?[...]

  • Página 52

    RU Ух од за филь трами • Для лучшей работы устройства мы рекомендуем мыть филь тры после удаления 5 полных пылесборников. • Чтобы получить доступ к филь трам см. схемы B1, 2, 3, O1 • Промойте оба фил[...]

  • Página 53

    RU Окружающая среда Компания Hoov er взяла на себ я долгосро чные обяза тельств а по обеспечению защиты окр ужающей среды во всей своей деят ельности. Наша по литика в области охраны окружающей ср[...]

  • Página 54

    SV Läsa noga igenom denna bruksanvisning före användning Innehåll: Viktiga säkerhetspåminnelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Montera och bekanta dig med dammsugaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 55

    SV • Knapp för indragning av sladd (G). Dra ut kontakten ur uttaget. T r yck på denna knapp så dras sladden in i dammsugaren igen. • Elektronisk påskontrollampa (H). När denna enhet är aktiv var nar den med rött blinkande ljus om följande: A. På modeller som har Acti ve P ower Sensor: Enheten blinkar och var nar om att påsen är näst[...]

  • Página 56

    SV Avhjälpa stopp i systemet Om lampan för påskontroll på din dammsug are lyser eller blinkar: 1) Kontroller a om dammpåsen är full. Om så är fallet läser du i avsnittet ”Byta dammpåsen eller tömma den åter vinningsbara påsen”. 2) Om så inte är fallet: • Tvättade du filtren efter att påsen fyllts 5 gånger? Det kan vara stopp[...]

  • Página 57

    SV Denna apparat har märkts i enlighet med det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE). Genom att säkerställa att denna produkt kasseras på riktigt sätt bidrar du till att förhindra de möjliga negativa följder för miljön och människors hälsa som otillbör[...]

  • Página 58

    NO Les denne håndboken nøy e før bruk. Innhold: Viktige sikkerhetspåminnelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Montere og bli kjent med støvsugeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 59

    NO A. På modeller utstyrt med aktiv strømsensor . Enheten blinker for å ad vare om at posen snar t er full. Hvis lampen lyser hele tiden, bytter du papirposen eller tømmer den faste posten, avhengig av modell. Se kapittelet “Bytte papirposen eller tømme den faste posen”. B . På modeller uten akti v strømsensor . Enheten tenner en lampe f[...]

  • Página 60

    NO • Bruk en stang eller stake til å fjerne eventuelle tilstoppinger i støvsug er røret og -slangen. • Det kan også være mulig å fjer ne en tilstopping i støvsugerslangen v ed å klemme på den eller bøye den. • Rengjør undersiden av munnstykk et regelmessig v ed å bruke verktøy et som brukes i hjørner o g sprekk er . Noen punkter[...]

  • Página 61

    NO Din garanti Garantibetingelsene for dette apparatet er som definer t av vår representant i det landet der den ble solgt. Detaljer vedrørende disse beting elsene fås fra forhandleren der apparatet ble kjøpt. Salgskvitteringen må fremvises ved fremsetting av kra v under betingelsene i denne garantien. Vi f orbeholder oss retten til å foreta [...]

  • Página 62

    T R Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kitap盤› dikkatle okuyun. ‹çindekiler: Güvenlik talimatlar› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Elektrikli süpürge ve montaj›yla ilgili bilgiler . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 63

    T R A. Aktif Güç Sensörü bulunan modellerde: Cihaz›n ›fl›¤› torban›n dolmak üzere oldu¤unu belirtmek için yan›p söner . Ifl›k sürekli yan›yorsa, torbal› modellerde ka¤›t torbay› de¤ifltirin, kal›c› torbal› modellerde torbay› boflalt›n. Lütfen “torban›n de¤ifltirilmesi / kal›c› torban›n bo[...]

  • Página 64

    T R 2) T orba dolmam›flsa: • T orban›n 5 kez dolmas›n›n ard›ndan filtreleri y›kad›n›z m›? Filtreler t›kanm›fl olabilir. Lütfen “Filtre Bak›m›” bölümüne bak›n. • Sistemde t›kan›kl›¤a neden olabilecek bir fleyin bulunup bulunmad›¤›n› kontrol edin. • Borular› ya da esnek hortumu t›kayan ma[...]

  • Página 65

    TR 65 0565-5177 sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:09 am Page 65 SA YIN M  TER  M  Z Y etkili servislerimizden hizmet tal ebiniz oldu  unda veya ür ünlerimizle ilgili genel öneri ve ta le p le ri ni z i çi n a  a   da ki nu ma ra l ar da n m   t er i h iz m et le ri me r ke zi mi ze ula  abilirsiniz. Sab[...]

  • Página 66

    TR 66 0565-5177 sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:09 am Page 65[...]

  • Página 67

    GR ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË. ¶ÂÚȯfiÌÂÓ·: ™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ˘ÂÓı˘Ì›ÛÂȘ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 ™˘Ó·ÚÌÔÏ[...]

  • Página 68

    GR ñ ∫Ô˘Ì› Ù˘Ï›ÁÌ·ÙÔ˜ ηψ‰›Ô˘ (G). ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·˘Ùfi ÁÈ· Ó· Ù˘Ï›ÍÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ̤۷ ÛÙË ÛÎÔ‡·. ñ ∏ÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi˜ ‰Â›Î[...]

  • Página 69

    GR ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Ê›ÏÙÚˆÓ ñ °È· Ó· ¤¯ÂÙ ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ·fi‰ÔÛË, Û¿˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ Ϥ ÓÂÙ ٷ Ê›ÏÙÚ· οı 5 ÁÂÌ›ÛÌ·Ù· ÙÔ˘ Û¿ÎÔ˘. ñ °È· Ó· ÚÔÛÂÏ¿ÛÂÙ ٷ Ê›ÏÙÚ·, ·Ú·Î·Ïԇ̠·Ó·ÙÚ¤ÍÙÂ[...]

  • Página 70

    GR ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ∏ Hoover Â›Ó·È Û˘ÓÂ‹˜ ÛÙË Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ· ‰¤ÛÌÂ˘Û‹ Ù˘ Ó· ÚÔÛٷهÂÈ ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ, Û οı ÙÔ̤· ÙˆÓ ‰Ú·ÛÙËÚÈÔÙ‹ÙˆÓ Ù˘. ∏ ÔÏÈÙÈ΋ Ô˘ ÂÊ·ÚÌfi˙Ô˘Ì Û ۯ[...]