Hoover Sensory TS 2310 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hoover Sensory TS 2310. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hoover Sensory TS 2310 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hoover Sensory TS 2310 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hoover Sensory TS 2310, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hoover Sensory TS 2310 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hoover Sensory TS 2310
- название производителя и год производства оборудования Hoover Sensory TS 2310
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hoover Sensory TS 2310
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hoover Sensory TS 2310 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hoover Sensory TS 2310 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hoover, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hoover Sensory TS 2310, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hoover Sensory TS 2310, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hoover Sensory TS 2310. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

                              [...]

  • Страница 2

    2 Diagram A Diagram C Diagram E1 Diagram B (1,2,3) Diagram D Diagram E2 sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 2[...]

  • Страница 3

    3 Diagram F Diagram H Diagram G Diagram I Diagram J Diagram K1 sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 3[...]

  • Страница 4

    4 Diagram K2 Diagram M1 Diagram L Diagram M2 Diagram M3 Diagram N1 sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 4[...]

  • Страница 5

    5 Diagram N2 Diagram N4 Diagram N3 Diagram O1 Diagram O2 Diagram O3 sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 5[...]

  • Страница 6

    GB 6 Please read this manual carefully before use. Contents: Important safety reminders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Assembling and getting to know your cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 7

    GB 7 • Electronic Bag Check indicator (H). When active this device flashes a Red light to warn about the following. A. On models fitted with Active Power Sensor . The device flashes to warn that the bag is nearly full. If the light is on continuously , change the paper bag or empty the permanent bag, depending on model. Please refer to chapter ?[...]

  • Страница 8

    GB 8 • Use a rod or a pole to remove any blockage from the tubes and flexible hose. • It may also be possible to remove an obstruction in the flexible hose by lightly squeezing or bending it. • Clean the underside of the carpet and hard floor nozzle frequently by using the crevice tool. Simple user check list before calling for service 1) Is [...]

  • Страница 9

    Y our Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making and claim under the terms of the guarantee. Subject to[...]

  • Страница 10

    FR A lire soigneusement avant l’utilisation. Sommaire Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Assemblez et faites la connaissance de votre aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 11

    FR • Bouton d’enrouleur (G). Débranchez la prise de courant. Appuyez sur ce bouton pour enrouler automa- tiquement le cordon d’alimentation dans l’aspirateur . • Indicateur de sac plein (H). Quand il est activé ce dispositif clignote en rouge pour signaler ce qui suit : A. Sur les modèles équipés de la variation automatique de puissa[...]

  • Страница 12

    FR • Epongez les filtres avec un chif fon sec et laissez-les sécher à l’air libre pendant 24 h ou jusqu’à ce qu’ils soient complètement secs. • Après les opérations de lavage, remontez les filtres à leur position d’origine dans l’aspirateur . Elimination d’un blocage du système Si l’indicateur de sac plein s’allume ou cl[...]

  • Страница 13

    FR Environnement Hoover a pris des engagements à long terme concernant la sauvegarde de l’environnement dans toutes ses activités. Pour preuve, la politique environnementale de la société qui dit : « Nous nous engageons à adopter les meilleures méthodes disponibles pour la protection de l’environnement en ce qui concerne la conception, l[...]

  • Страница 14

    DE Bitte vor Gebr auch des Produkts dieses Handbuch aufmerksam lesen. Inhalt: Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Zusätzliche Über setzung – Staubsauger mit Staubbeutel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 15

    DE • Kabelaufwicklung (G). Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Netzsteckdose und drüc k en Sie diesen Schalter , wodurch das Netzkabel in den Staubsauger eingezogen wird. • Elektronische Staubbeutel-Füllanzeige (H). Ist diese Funktion aktivier t, so blinkt eine rote Warnlampe am Gerät, um F olgendes zu signalisieren: A. Modelle mit APS (Ac[...]

  • Страница 16

    DE Wartung der Filter • Zur Aufrechterhaltung der optimalen Leistungsfähigk eit Ihres Geräts empfehlen wir Ihnen, die Filter jeweils nach dem fünften W echsel eines vollen Staubbeutels zu waschen. • Die Anordnung der Filter entnehmen Sie bitte Abb . B1, 2, 3 und O1. • Spülen Sie beide Filter unter handwarmem Wasser ab (O2 & 3). • V [...]

  • Страница 17

    DE Umweltschutz Hoov er engagier t sich in all seinen Aktivitäten langfristig für den Schutz unserer Umwelt. Unser Umweltschutz- Motto lautet: „In Bezug auf Design, Produktion, V erpackung, V erwendung und Entsorgung der Produkte tragen wir höchstmöglich und soweit es praktisch möglich ist, zum Umweltschutz bei und bieten zugleich unseren Ku[...]

  • Страница 18

    IT Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso. Indice: A vv er tenza impor tante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Assemblaggio e guida introduttiva 18 Utilizzo dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 19

    IT Utilizzo dell’apparecchio • Pulsante di acceso/spento (F). Dopo aver inserito la spina nella presa di corrente, premere questo pulsante per accendere l’apparecchio. Premere nuo vamente il pulsante per spegnere l’apparecchio prima di staccare la spina dalla presa di corrente dopo l’uso. • Pulsante di riavvolgimento del cavo (G). Stacc[...]

  • Страница 20

    IT • Per garantire sempre le migliori prestazioni, consigliamo di lavare i filtri e il sacco permanente (a seconda del modello) dopo 5 riempimenti completi del sacco. Leggere il capitolo “Manutenzione filtri”. Manutenzione filtri • P er garantire sempre le migliori prestazioni, consigliamo di lavare i filtri dopo 5 riempimenti completi del [...]

  • Страница 21

    IT Sicurezza: Sebbene in Gran Bretagna non sia obbligatoria la cer tificazione di sicurezza, alla Hoov er riteniamo che una cer tificazione di approvazione della qualità indipendente sia il modo migliore di dimostrare la sicurezza del prodotto in fase di progettazione e in fase di produzione. BEAB (British Electro technical Approvals Board), l’i[...]

  • Страница 22

    SP P or fav or , lea a tentamente este manual antes del uso . Índice de contenidos: Adv er tencias impor tantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Montaje e información sobre su aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 23

    SP Utilización del aspirador • Botón Encendido/Apagado (F). Una vez se hay a enchufado el aparato, pulse este botón para arrancar el aspirador . Púlselo de nuev o para detener el aspirador antes de desenchufarlo tras su uso . • Botón Recogecable (G). Extraiga el enchufe de la toma de cor riente . Pulse este botón para recoger el cable en [...]

  • Страница 24

    SP sustitúyalos . Cierre la ta pa superior . V ea la ima gen (B1, 2 y 3) para acceder a los filtros . • Para mantener un rendimiento óptimo, recomendamos lavar los filtros y la bolsa permanente (según modelo) tras haber sacado 5 bolsas llenas. Consulte la sección “Mantenimiento de los filtros”. Mantenimiento de los filtros • Para manten[...]

  • Страница 25

    SP Seguridad y medio ambiente Como propietario de un nuev o producto Hoov er , quisiéramos explicarle algo más sobre las exigentes normas que hemos establecido en materia de seguridad y medio ambiente: Seguridad Aunque en el R.U , la ley no exig e homologaciones de seguridad, Hoov er cree que una aprobación independiente es la mejor manera de de[...]

  • Страница 26

    PT Leia atentamente este manual antes da utilização Índice: Montagem e funcionamento do seu aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Montagem do seu aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 27

    PT Utilização do aspirador • Botão ON/OFF (F). Uma vez ligado à corrente, carregue neste botão para ligar o aspirador . Pressione uma vez mais par a desligar antes de retirar a ficha após a utilização. • Botão para recolha do cabo (G). Retire a ficha da tomada Car regue neste botão para recolher o cabo de alimentação no aspirador . [...]

  • Страница 28

    PT Manutenção dos Filtros • Par a um bom funcionamento do aparelho sugerimos que lav e os filtros após 5 sacos cheios. • Par a aceder aos filtros consulte os diagramas B1, 2, 3, O1. • Passe ambos os filtros por água morna (O2 & 3). • Não esfregue os filtros. • Remova o e xcesso de água com um pano seco e deix e secar ao ar duran[...]

  • Страница 29

    PT Meio ambiente A Hoov er estabeleceu um compromisso a longo prazo que consiste em proteger o ambiente no decorrer de todas as suas actividades . A nossa política ambiental visa: “ Adoptar os métodos ambientais mais eficazes par a a concepção, produção , embalagem, utilização e eliminação dos produtos, e ao mesmo tempo proporcionar van[...]

  • Страница 30

    BE/NL Lees deze handleiding v oor gebruik aandachtig door . Inhoud: Belangrijke veiligheidstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 De stofzuiger monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 31

    BE/NL De stofzuiger gebruiken • Aan/Uit schakelaar (F). Wanneer de stekk er in het stopcontact steekt, kunt u de stofzuiger aanzetten door op deze schak elaar te drukken. Om de stofzuiger uit te zetten, drukt u nogmaals op de schakelaar . T rek vervolgens de stekk er uit het stopcontact. • Oprolautomaat (G). V erwijder de stekker uit het stopco[...]

  • Страница 32

    BE/NL • Controleer of er zich geen overtollig vuil op de filters heeft opgehoopt. Indien nodig, filters reinigen of vervangen. Sluit de stofzuigerklep . Zie afbeelding (B1, 2, 3) om toegang te krijgen tot de filters. • V oor de beste presta ties raden we u aan om de filters en de permanente stofzak (afhankelijk van het model) na 5 volle zakk en[...]

  • Страница 33

    BE/NL V eiligheid en milieu W e willen u, als eigenaar van een nieuw Hoov er-product, graag meer vertellen over de hoge normen die we hanteren op het gebied van v eiligheid en milieu: V eiligheid Hoewel een v eiligheidscer tificaat voor elektrische apparaten in Groot-Brittannië niet wettelijk v erplic ht is, vinden wij bij Hoov er dat een onafhank[...]

  • Страница 34

    DK Læs bruger v ejledningen gr undigt før brug Indhold: Vigtige sikkerhedsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Sådan samler og lærer du din støvsuger at kende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 35

    DK A. På modeller med akti ver effektsensor . Enheden blinker for at ad vare om, at posen næsten er fuld. Hvis lampen lyser uden at blinke , skal papirposen udskiftes eller den per manente pose tømmes, afhængigt af modellen. Se kapitlet ”Udskiftning af posen/tømning af den permanente pose”. B . På modeller uden akti v effektsensor . Enhed[...]

  • Страница 36

    DK Sådan fjerner du en blokering fra systemet P osekontrolindikatoren på støvsugeren lyser eller blink er: 1) Kontroller , om støvsugerposen er fuld. Hvis det er tilfældet, kan du læse kapitlet ”Udskiftning af posen/tømning af den per manente pose”. 2) Hvis det ikke er tilfældet: • V askede du filtrene efter 5 fulde poser? De kan vær[...]

  • Страница 37

    DK Denne støvsuger er mærket i o verensstemmelse med det europæisk e Direktiv 2002/96/EF vedrørende elektrisk og elektronisk affald. V ed at sikre, at dette produkt bor tskaffes korrekt er du med til at forhindre potentielle negative k onsekv enser for miljøet og sundheden, som ellers kan forek omme som følge af forker t bor tskaffelse af pro[...]

  • Страница 38

    FI Lue tämä käyttöopas huolellisesti, ennen kuin otat laitteen käyttöön. Sisällysluettelo: Tärkeitä tur vallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Laitteen kok oaminen ja esittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 39

    FI • Elektroninen pölypussin merkkivalo (H) Kun toiminto on kytk eytynyt päälle , laitteessa vilkkuu punainen varoitusvalo . A. Mallit, jotka sisältävät aktiivisen tehontunnistimen Laitteessa vilkkuu valo varoituksena siitä, että pölypussi on melkein tä ynnä. Jos valo palaa jatkuvasti, vaihda paperipussi tai tyhjennä kestopussi mallis[...]

  • Страница 40

    FI T ukoksen poistaminen järjestelmästä Pölypussin merkkivalo palaa tai vilkkuu. 1) T arkista, onko pölypussi täyttynyt. Jos on, katso k ohtaa "Pölypussin vaihtaminen / kestopussin tyhjentäminen". 2) Jos se ei ole tä ynnä: • Onko suodattimet pesty joka viidennellä tyhjennysk erralla? Ne saattavat olla tukossa. Ka tso k ohtaa [...]

  • Страница 41

    FI T akuu Tämän laitteen takuuehdot määrittelee ostomaan Hoov er-edustaja. Yksityisk ohtaiset tiedot näistä ehdoista saa laitteen myyneeltä jälleenmyyjältä. T akuun mukaisia vaateita esitettäessä on esitettävä myyntitodistus tai ostokuitti. V oidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. Hoover Service Honkoliini Professional Oy tel. 0600-9880[...]

  • Страница 42

    CZ Pfied použitím vysavaãe si laskavû peãlivû pfieãtûte tento návod. Obsah: DÛležitá bezpeãnostní upozornûní: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Sestavení vysavaãe a seznámení s vysavaãem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 43

    CZ • Tlačítko navíječe šÀÛry (G): Vytáhnûte vidlici síÈové šÀÛry ze zásuvky. Stisknutím tohoto tlaãítka navinete síÈovou šÀÛru na navíjeã ve vysavaãi. • Indikátor elektronické kontr oly sáčku (H): Jestliže je toto zafiízení aktivováno, zaãne blikat a ãervené svûtlo upozorÀuje na následující: A. Pro mo[...]

  • Страница 44

    CZ Odstranûní pfiekážky ze sacího systému Indikátor kontroly sáãku na vysavaãi svítí nebo bliká. 1) Zkontrolujte, zda prachový sáãek není plný. Laskavû postupujte podle bodu „Výmûna sáãku / vyprázdnûní trvalého sáãku“. 2) Pokud sáãek není plný: • Opláchli jste filtry po naplnûní pûti sáãkÛ? Filtry moho[...]

  • Страница 45

    CZ Tento výrobek je oznaãen podle evropské smûrnice 2002/96/ES o odpadech elektrotechnick- ého a elektronického prÛmyslu (WEEE). Volbou správného zpÛsobu likvidace pomÛžete zabránit pfiípadným negativním dopadÛm na životní prostfiedí a zdraví, které by mohly být zpÛsobeny nesprávnou manipulací s odpadem. Symbol na tomto [...]

  • Страница 46

    PL Przed u×yciem nale×y zapoznać si∏ z niniejszà instrukcjà obsługi. Spis tr eÊci: Istotne wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Monta× i zapoznanie si∏ z budowà odkurzacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 47

    PL Obsługa odkurzacza • Przycisk wyłàcznika głównego (ON/OFF) (F). Po podłàczeniu przewodu zasilajàcego do sieci naciÊnij ten przycisk, aby włàczyć odkurzacz. NaciÊnij go ponownie po zakoƒczeniu pracy, aby wyłàczyć odkurzacz przed wyj∏ciem wtyczki przewodu zasilajàcego z gniazdka. • Przycisk zwijania przewodu zasilajàcego ([...]

  • Страница 48

    PL • Sprawdê filtry pod kàtem obecnoÊci nadmiernej iloÊci kurzu. W razie potrzeby oczyÊć lub wymieƒ filtry. Zamknij pokryw∏ górnà. Rozmieszczenie filtrów przedstawiono na rycinach (B1, 2, 3). • Aby zapewnić maksymalnà wydajnoÊć odkurzacza, zaleca si∏ mycie filtrów i worka stałego (w zale×noÊci od modelu) po 5-krotnym zape?[...]

  • Страница 49

    PL Bezpieczeƒstwo Mimo ×e certyfikacja bezpieczeƒstwa nie jest wymagana przez prawo obowiàzujàce w Wielkiej Brytanii, firma Hoover uwa×a, ×e niezale×ny atest stanowi najlepszy sposób wykazania bezpieczeƒstwa projektu i produkcji urzàdzeƒ. Brytyjski Urzàd Certyfikacji Bran×y Elektrotechnicznej (British Electrotechnical Approvals Board [...]

  • Страница 50

    RU 50 Пожалуйста, внима тельно про читайте э то руководств о перед тем, как приступить к эксплуатации. Содержание Важные замечания по те хнике бе зопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 51

    RU • Кнопка сматывания шнура (G). Вынь те вилку из электророзе тки. Нажмите эту кнопку , чтобы смот ать шнур питания. • Электронный индикатор проверки пыл есборника (H). При рабо те данный индикат?[...]

  • Страница 52

    RU Ух од за филь трами • Для лучшей работы устройства мы рекомендуем мыть филь тры после удаления 5 полных пылесборников. • Чтобы получить доступ к филь трам см. схемы B1, 2, 3, O1 • Промойте оба фил[...]

  • Страница 53

    RU Окружающая среда Компания Hoov er взяла на себ я долгосро чные обяза тельств а по обеспечению защиты окр ужающей среды во всей своей деят ельности. Наша по литика в области охраны окружающей ср[...]

  • Страница 54

    SV Läsa noga igenom denna bruksanvisning före användning Innehåll: Viktiga säkerhetspåminnelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Montera och bekanta dig med dammsugaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 55

    SV • Knapp för indragning av sladd (G). Dra ut kontakten ur uttaget. T r yck på denna knapp så dras sladden in i dammsugaren igen. • Elektronisk påskontrollampa (H). När denna enhet är aktiv var nar den med rött blinkande ljus om följande: A. På modeller som har Acti ve P ower Sensor: Enheten blinkar och var nar om att påsen är näst[...]

  • Страница 56

    SV Avhjälpa stopp i systemet Om lampan för påskontroll på din dammsug are lyser eller blinkar: 1) Kontroller a om dammpåsen är full. Om så är fallet läser du i avsnittet ”Byta dammpåsen eller tömma den åter vinningsbara påsen”. 2) Om så inte är fallet: • Tvättade du filtren efter att påsen fyllts 5 gånger? Det kan vara stopp[...]

  • Страница 57

    SV Denna apparat har märkts i enlighet med det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE). Genom att säkerställa att denna produkt kasseras på riktigt sätt bidrar du till att förhindra de möjliga negativa följder för miljön och människors hälsa som otillbör[...]

  • Страница 58

    NO Les denne håndboken nøy e før bruk. Innhold: Viktige sikkerhetspåminnelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Montere og bli kjent med støvsugeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 59

    NO A. På modeller utstyrt med aktiv strømsensor . Enheten blinker for å ad vare om at posen snar t er full. Hvis lampen lyser hele tiden, bytter du papirposen eller tømmer den faste posten, avhengig av modell. Se kapittelet “Bytte papirposen eller tømme den faste posen”. B . På modeller uten akti v strømsensor . Enheten tenner en lampe f[...]

  • Страница 60

    NO • Bruk en stang eller stake til å fjerne eventuelle tilstoppinger i støvsug er røret og -slangen. • Det kan også være mulig å fjer ne en tilstopping i støvsugerslangen v ed å klemme på den eller bøye den. • Rengjør undersiden av munnstykk et regelmessig v ed å bruke verktøy et som brukes i hjørner o g sprekk er . Noen punkter[...]

  • Страница 61

    NO Din garanti Garantibetingelsene for dette apparatet er som definer t av vår representant i det landet der den ble solgt. Detaljer vedrørende disse beting elsene fås fra forhandleren der apparatet ble kjøpt. Salgskvitteringen må fremvises ved fremsetting av kra v under betingelsene i denne garantien. Vi f orbeholder oss retten til å foreta [...]

  • Страница 62

    T R Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kitap盤› dikkatle okuyun. ‹çindekiler: Güvenlik talimatlar› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Elektrikli süpürge ve montaj›yla ilgili bilgiler . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 63

    T R A. Aktif Güç Sensörü bulunan modellerde: Cihaz›n ›fl›¤› torban›n dolmak üzere oldu¤unu belirtmek için yan›p söner . Ifl›k sürekli yan›yorsa, torbal› modellerde ka¤›t torbay› de¤ifltirin, kal›c› torbal› modellerde torbay› boflalt›n. Lütfen “torban›n de¤ifltirilmesi / kal›c› torban›n bo[...]

  • Страница 64

    T R 2) T orba dolmam›flsa: • T orban›n 5 kez dolmas›n›n ard›ndan filtreleri y›kad›n›z m›? Filtreler t›kanm›fl olabilir. Lütfen “Filtre Bak›m›” bölümüne bak›n. • Sistemde t›kan›kl›¤a neden olabilecek bir fleyin bulunup bulunmad›¤›n› kontrol edin. • Borular› ya da esnek hortumu t›kayan ma[...]

  • Страница 65

    TR 65 0565-5177 sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:09 am Page 65 SA YIN M  TER  M  Z Y etkili servislerimizden hizmet tal ebiniz oldu  unda veya ür ünlerimizle ilgili genel öneri ve ta le p le ri ni z i çi n a  a   da ki nu ma ra l ar da n m   t er i h iz m et le ri me r ke zi mi ze ula  abilirsiniz. Sab[...]

  • Страница 66

    TR 66 0565-5177 sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:09 am Page 65[...]

  • Страница 67

    GR ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË. ¶ÂÚȯfiÌÂÓ·: ™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ˘ÂÓı˘Ì›ÛÂȘ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 ™˘Ó·ÚÌÔÏ[...]

  • Страница 68

    GR ñ ∫Ô˘Ì› Ù˘Ï›ÁÌ·ÙÔ˜ ηψ‰›Ô˘ (G). ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·˘Ùfi ÁÈ· Ó· Ù˘Ï›ÍÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ̤۷ ÛÙË ÛÎÔ‡·. ñ ∏ÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi˜ ‰Â›Î[...]

  • Страница 69

    GR ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Ê›ÏÙÚˆÓ ñ °È· Ó· ¤¯ÂÙ ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ·fi‰ÔÛË, Û¿˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ Ϥ ÓÂÙ ٷ Ê›ÏÙÚ· οı 5 ÁÂÌ›ÛÌ·Ù· ÙÔ˘ Û¿ÎÔ˘. ñ °È· Ó· ÚÔÛÂÏ¿ÛÂÙ ٷ Ê›ÏÙÚ·, ·Ú·Î·Ïԇ̠·Ó·ÙÚ¤ÍÙÂ[...]

  • Страница 70

    GR ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ∏ Hoover Â›Ó·È Û˘ÓÂ‹˜ ÛÙË Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ· ‰¤ÛÌÂ˘Û‹ Ù˘ Ó· ÚÔÛٷهÂÈ ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ, Û οı ÙÔ̤· ÙˆÓ ‰Ú·ÛÙËÚÈÔÙ‹ÙˆÓ Ù˘. ∏ ÔÏÈÙÈ΋ Ô˘ ÂÊ·ÚÌfi˙Ô˘Ì Û ۯ[...]