Honeywell FSW-505E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Honeywell FSW-505E. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Honeywell FSW-505E o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Honeywell FSW-505E se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Honeywell FSW-505E, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Honeywell FSW-505E debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Honeywell FSW-505E
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Honeywell FSW-505E
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Honeywell FSW-505E
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Honeywell FSW-505E no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Honeywell FSW-505E y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Honeywell en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Honeywell FSW-505E, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Honeywell FSW-505E, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Honeywell FSW-505E. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page U6[...]

  • Página 2

    NAŚCIENNY GRZEJNIK Z FUNKCJĄ MROZOOCHRONNĄ Instrukcja obsługi F ALRA SZEREL T F AGYJELZŐ KÉSZÜLÉK Használati utasítás NÁSTĚNNÉ T OPNÉ TĚLESO PRO OCHR ANU PRO TI MRAZU Náv od k použití ZIDNI ELEMENT ZA UPOZORAV ANJE OD MR AZA Upute za uporabu STENSK O V AROV AL O ZA ZAŠČIT O PRED ZMRZALJO Nav odilo za uporabo SEINALE P AIGALD A [...]

  • Página 3

    SPIS TREŚCI POLSKI OBSAH ČESKY SADRŽAJ HRV A TSKI VSEBINA SL OVENSK O SA TURA RĀ DĪT ĀJS LA TVIEŠU F‹HR‹ST TÜRKÇE COДEPЖAH И E РУССКИЙ ΠΕΡΙΕΧ ΟΜΕΝΑ EΛ ΛHNIKA OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page U2[...]

  • Página 4

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page U3[...]

  • Página 5

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page U4[...]

  • Página 6

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page U5[...]

  • Página 7

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 5[...]

  • Página 8

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 6[...]

  • Página 9

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 7[...]

  • Página 10

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 8[...]

  • Página 11

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 9[...]

  • Página 12

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 10[...]

  • Página 13

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 11[...]

  • Página 14

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 12[...]

  • Página 15

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 13[...]

  • Página 16

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 14[...]

  • Página 17

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 15[...]

  • Página 18

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 16[...]

  • Página 19

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 17[...]

  • Página 20

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 18[...]

  • Página 21

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 19[...]

  • Página 22

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 20[...]

  • Página 23

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 21[...]

  • Página 24

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 22[...]

  • Página 25

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 23[...]

  • Página 26

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 24[...]

  • Página 27

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 25[...]

  • Página 28

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 26[...]

  • Página 29

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 27[...]

  • Página 30

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 28[...]

  • Página 31

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 29[...]

  • Página 32

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 30[...]

  • Página 33

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 31[...]

  • Página 34

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 32[...]

  • Página 35

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 33[...]

  • Página 36

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 34[...]

  • Página 37

    T ÄRKEIT Ä TURV ALLISUUSOHJEIT A Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen lämmittimen käyttöä. Säilytä kä yt- töohje huolellisesti. 1. Älä jätä lämmitintä ilman valv ontaa, jos sitä käytetään lasten läheisyydessä. 2. Älä käytä lämmitintä ulk ona. 3. Lämmitintä saa käyttää vasta sen jälk een, kun se on asennettu tämän[...]

  • Página 38

    3. P oraa seinään kaksi reikää, joiden halkaisija on 6 mm. Aseta r eikiin ruuveille tarkoitetut tulpat. Ruuv aa seinäkiinnike kahdella ruuvilla kiin- ni seinään. V armista, että seinäkiinnike on lujasti paik oillaan. (Kuva 3) 4. Aseta lämmitin seinäkiinnik että vasten ja kiinnitä se seinäkiinnik- keeseen kahdella ruuvilla (9) laitteen[...]

  • Página 39

    W AŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTW A Przed uruchomieniem grzejnika prosim y o przeczytanie wszystkich informacji. Instrukcję obsługi należy starannie pr zec howyw ać. 1. Jeż eli grzejnik użytkow any jest w pobliżu dzieci, to nie wolno pozosta wiać go bez nadzoru. 2. Nie wolno użytk ować grzejnika na w olnym powietrzu. 3. Grzejnik wolno uż[...]

  • Página 40

    MONT AŻ NA ŚCIANIE (Rys. 1 ,2, 3) 1. Zamontow ać grzejnik w pozycji pionow ej na ró wnej ścianie. Należy koniecznie zacho wać podane odstęp y bezpieczeństwa, jak to pokazano na rys. 1 i 2 oraz przestrzegać przepisów BHP obo wiązują- cy ch w kraju użytko wania. Nie wolno monto wać grzejnika na palny ch lub niestabilny ch powierzchniac[...]

  • Página 41

    Utylizacja Symbol ten umieszcz ony na produkcie lub jego opak ow a- niu informuje, że urządzenia nie można w yr zucać do śmieci, lecz należy je oddać do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektr onicznego. Pra widłowo utylizując urządzenie wnosicie P aństwo wkład w ochronę środo wiska i zdrowia współob ywateli. Niepra widłow [...]

  • Página 42

    FONT OS BIZTONSÁ GI ÚTMUT A T ÁSOK A villanymelegítő használatba v étele előtt olvassa el az összes útmu- tatást! Ezt a kez elési utasítást gondosan őrizze meg! 1. Ha a villanymelegítőt gy er mek ek közelében használja, ne hagyja felügy elet nélkül! 2. Ne használja a villanymelegítőt a szabadban! 3. Csak akkor használja a[...]

  • Página 43

    F ALRA SZERELÉS (1, 2, 3. ábra) 1. A villanymelegítőt kizár ólag függőlegesen szerelje f el egy egyenes falon! Okvetlenül tartsa be az 1. és 2. ábrán megadott biztonsági táv olságokat, és vegye figyelembe a mindenk ori országban érvényes biztonsági előírásokat! Soha ne szer elje fel a villanymelegítőt gyúlékon y vagy inst[...]

  • Página 44

    Ár talmatlanít ás Ez a szimbólum, mely a terméken vagy annak cso- magolásán található arra utal, hogy ezt a ter méket nem lehet normál háztar tási hulladékként kez elni, hanem le kell adni a gyűjtőhelyen, ahol az elektr omos és elektronikus készülék ek újrahasznosításáv al foglalkoznak. E termék korrekt ár talmatlanítás[...]

  • Página 45

    otevř ené. Do vstupních a výstupních otvorů vzduc hu nesmějí vnik- nout žádné předměty . 15. T opné těleso nepřikrývejte (symbol na tělese). Mohlo by dojít k přehřátí, požáru nebo zásahu elektrickým proudem. 16. T opné těleso neponořujte do vody ani do jinýc h kapalin a na něj ani do vstupních a výstupních otv or?[...]

  • Página 46

    ČESKY NÁSTĚNNÁ MONT ÁŽ (Obr . 1, 2, 3) 1. T opné těleso musí být připevněno v e svislé poloze na r ovnou zeď. Vždy dodržujte uvedené bezpečné vzdálenosti, jak jsou znázorněny na obrázcích 1 a 2, a dbejte bezpečnostních př edpisů dané země. T opné těleso neinstalujte na hoř lav é nebo nestabilní plochy (např . na [...]

  • Página 47

    ČESKY Likvidace T ento symbol uvedený na výr obku nebo na jeho obalu upozorňuje na to, ž e daný výrobek nepatří do běžného domácího odpadu, ale musí b ýt odevzdán na sběrném místě určeném pr o recyklaci elektrický ch a elektronický ch přístrojů. Tím, že zajistíte sprá vnou likvidaci tohoto výrobku, chráníte živ o[...]

  • Página 48

    HR V A TSKI V AŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE Prije prvog uključiv anja grijalice pročitajte upute za uporabu. Pohra- nite ov e upute na sigurno mjesto. 1. Nadzor je neophodan uk oliko se grijalica koristi u blizini djece. 2. Ne rabite grijalicu na otvorenom pr ostor u. 3. Grijalicu koristite samo ako je montirana sukladno ovim uputama za rukov anje. G[...]

  • Página 49

    HR V A TSKI UPUTE ZA RUK OV ANJE 1. Pr ovjerite da li se klizni prekidač termostata (2) nalazi u najnižem položaju MIN (3). Utaknite utikač u utičnicu. Ne dodirujte str uj- ni kabel mokrim r ukama. 2. Uvjerite se da su otvori za usis (5) i ispuh (6) zraka slobodni i da u njima nema nikakvih predmeta. Otv ori za usis i ispuh zraka moraju uvijek[...]

  • Página 50

    POMEMBNI NAPO TKI ZA V ARNOST Pr ed zagonom grela preberite vsa nav odila. Skrbno shranite ta nav odila za uporabo. 1. Nadzor je potr eben, ko se grelo uporablja v bližini otr ok. 2. Grela ne uporabljajte na pr ostem. 3. Grelo uporabljajte le, če je montirano v skladu s temi na vodili za uporabo. Gr elo montirajte navpično na ra vno steno. Nujno[...]

  • Página 51

    na stensko držalo, se ne mor e razrahljati in ne more pasti. NA VODIL O ZA UPORABO 1. Pr everite, ali je drsno stikalo termostata (2) v najnižjem položaju MIN (3). Vtaknite vtikač v vtičnico. Ne prijemajte priključnega kabla z mokrimi rokami. 2. Zagotovite, da odprtine za vstop (5) in izstop (6) zraka niso pokr ite in da v njih niso padli nob[...]

  • Página 52

    OLULISED OHUTUSJUHISED Enne kütteseadme kasutamist lugege läbi kõik juhised. Hoidk e käesolev kasutusjuhend hoolikalt alles. 1. Olge er iti tähelepanelik, kui kütteseadet kasutatakse laste läheduses. 2. Ärge kasutage kütteseadet v abas õhus. 3. Kasutage kütteseadet ainult siis, kui see on v astavalt käesole vale kasutusjuhendile kokku p[...]

  • Página 53

    3. Puurige seina kaks 6 mm läbimõõduga auku. T orgake aukudesse kaks tüüblit. Kruvige seinakinnitus kahe kr uviga kindlalt seina külge. V eenduge, et seinakinnitus on tugevalt paigaldatud. (J oonis 3) 4. Asetage kütteseade seinakinnituse peale ja kinnitage kütteseade kahe külgmise kruviga (9) seinakinnituse külge. V eenduge, et kütte- se[...]

  • Página 54

    SV ARBŪS SAUGOS REIKALA VIMAI Prieš pradėdami naudotis šildytuvu, perskaitykite visus nurodymus. Saugokite šią naudojimo instrukciją. 1. Prie šildytuvo nepalikite v aikų be priežiūros. 2. Šildytuvo nenaudokite lauk e. 3. Šildytuvą naudokite tik tada, jei jis sumontuotas v adovaujantis šia naudojimo instrukcija. Šildytuvą pritvir ti[...]

  • Página 55

    NAUDOJIMAS 1. P atikrinkite, ar slankusis termostato perjungiklis (2) yra žemiausioje padėtyje MIN (3). Kištuką įkiškite į elektros lizdą. Maitinimo laido nelieskite šlapiomis rankomis. 2. Prieš įjungdami šildytuvą, patikrinkite, ar neuždengtos oro įtrauki- mo (5) ir išpūtimo angos (6) ir ar į jas nepateko k okių nors daiktų. Or[...]

  • Página 56

    SV ARĪGAS DROŠĪBAS NOR ĀDES Pirms sildīšanas iekār tas lietošanas izlasiet visas norādes. Rūpīgi saglabājiet šo lietošanas instrukciju. 1. Bērnu klātbūtnē sildīšanas iekār ta jālieto ļoti uzmanīgi. 2. Neizmantojiet sildīšanas iekār tu brīvā dabā. 3. Lietojiet sildīšanas iekār tu tikai tad, ja tā uzmontēta saskaņ?[...]

  • Página 57

    L A T VIEŠU skrūvēm pie sienas. P ārbaudiet, vai sienas stiprinājums ir cieši piestiprināts. (3. attēls) 4. Uzlieciet sildīšanas iekār tu uz sienas stiprinājuma un nostipriniet to ar abām sānu skrūvēm (9) pie sienas stiprinājuma. P ārbaudiet, vai sildīšanas iekār ta ir cieši piestiprināta pie sienas stiprinājuma un nev ar at[...]

  • Página 58

    ÖNEML‹ GÜVENL‹K UY ARILARI Lütfen ›s›tma cihaz›n› kullanmadan önce ilgili tüm talimatlar› okuyu- nuz. Bu kullanma talimatlar›n› itinal› bir biçimde saklay›n›z. 1. Bu ›s›tma cihaz›n›n çocuklar›n yak›n›nda çal›flt›r›lmas› durumunda, mutlaka gözetim alt›nda olmas› gerekmektedir . 2. Bu ›s?[...]

  • Página 59

    DUV AR MONT AJI (Resimler 1, 2, 3) 1. Is›tma cihaz›n› düz bir duvar üzerinde ve dikey olarak monte ediniz. Resim 1 ve resim 2’de gösterilen güvenlik mesafelerine mutlaka uyu- nuz ve ayn› zamanda bulundu¤unuz ülkenin ilgili güvenlik talimatlar›n› dikkate al›n›z. Bu ›s›tma cihaz›n› sa¤lam olmayan veya yanabilir nite-[...]

  • Página 60

    ‹mha Ürünün veya ambalajın üzerindeki bu sembol, ürünün nor- mal ev atıkları ile birlikte atılmaması gerekti¤ini, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüflümüne yönelik toplama noktalarına ulafltırılması gerekti¤ini göstermektedir . Bu ürünü do¤ru flekilde imha etti¤iniz takdirde, do¤anın ve insan sa¤lı?[...]

  • Página 61

    Р УССКИЙ НЕОБХ ОДИМЫЕ МЕРЫ БЕЗОПА СНОСТИ Пере д началом испо льзования нагревательног о прибора прочит айте все необх о димые те хнические требования. Со храните данную инструкцию по эк сплу?[...]

  • Página 62

    Р УССКИЙ 5. отверстие для поступления воздуха 6. отверстие для вых о да воздуха 7. кабель сетевого пит ания со штепсельной вилк ой 8. настенное крепление 9. винты настенног о крепления 1 0. настенна[...]

  • Página 63

    Р УССКИЙ перегрева. В случае если внутри электротепловентилятора присутств уют сильные от ло жения пыли, отнесите прибор для прове дения чистки в сервисную службу . 6. Снова включите нагреват?[...]

  • Página 64

    E Λ ΛHNIKA ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε προσεκτικά πριν τη θέση σε λειτουργία της συσκευής θέρμανσης λες τις υποδείξεις. Φυλάξτε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χειρισμού. 1. Μια επίβ[...]

  • Página 65

    E Λ ΛHNIKA μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί, πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή ζημιές στη συσκευή. 19. Η συσκευή θέρμανσης προορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική χρήση στον εσωτερικ χώρο και χι για τη[...]

  • Página 66

    E Λ ΛHNIKA 5. Σπρώξτε τώρα το συρμενο διακπτη του θερμοστάτη (2) ξανά λίγο προς τα κάτω. Η συσκευή θέρμανσης ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τώρα αυτματα τη λειτουργία θέρμανσης και διατηρεί τη?[...]

  • Página 67

    E Λ ΛHNIKA Διατηρούμε το δικαίωμα των τεχνικών αλλαγών. OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 65[...]

  • Página 68

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 66[...]

  • Página 69

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 67[...]

  • Página 70

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 68[...]

  • Página 71

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 69[...]

  • Página 72

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 70[...]

  • Página 73

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 71[...]

  • Página 74

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 72[...]