Honeywell C8600A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Honeywell C8600A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Honeywell C8600A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Honeywell C8600A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Honeywell C8600A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Honeywell C8600A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Honeywell C8600A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Honeywell C8600A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Honeywell C8600A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Honeywell C8600A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Honeywell C8600A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Honeywell en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Honeywell C8600A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Honeywell C8600A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Honeywell C8600A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    69-1513EF-01 OWNER’S GUI DE RESIDENTIAL USE ONL Y C8600A CO Alarm[...]

  • Página 2

    69-1513EF—01 2 Features • Patented carbon monoxide (CO) alarm technology d etects CO similar to human body’s response. • Detects and warns against conditions that can lead to acute and chronic effects of CO poison ing. • Detects toxic CO gas resulting from incomplete combustio n such as emitted from appliance s, furnaces, fireplaces and a[...]

  • Página 3

    3 69-1513EF—01 d. Disoriented—Victim s are often aware they are not well, but are so disori- ented, they are unable to save them- selves by either exiting the home or calling for assistance. (Y oung children and household pets may be the first affected.) What CO Alarm Can/Cannot Do • This alarm indicates the presence of carbon monoxide gas at[...]

  • Página 4

    69-1513EF—01 4 WARNING Individuals with Medical Prob lems Alert. Inability of this de vice to detect low carbon monoxide levels below 70 ppm. Use alternate detection and warning device that provides audible and visual signals for CO levels below 30 ppm. • CO alarms are not a substitute for insurance. Installing CO alarms may qu alify you for lo[...]

  • Página 5

    5 69-1513EF—01 Developing Y our CO Safety Plan WARNING Actuation of your CO Alarm indicates the presence of carbon mon oxide that can KILL YOU. If alarm sounds: 1) Operate reset/silence button. 2) Call your emergency services telephone number (-----------), fire department or 91 1. 3) Immediately move to fresh air outdoors or near an open d oor/w[...]

  • Página 6

    69-1513EF—01 6 • This CO alarm can quickly alert you to the presence of CO levels equal to or greater than 70 ppm. • This alarm cannot prevent toxic CO emissions. (Regular maintenance of combustion appliances an d their vent systems is advised.) • This alarm cannot protect you from hazards such as gas leaks or explosions. The ultimate prote[...]

  • Página 7

    7 69-1513EF—01 c. Decide on a meeting place that is a safe distance from your house and make sure all children understand where th ey shoul d go to w ait if th ere is a dangerous CO condition. d. Conduct CO safety drills at least every six months to be sure every- one, especially small children, kno w what to do to escape safely . e. Know where t[...]

  • Página 8

    69-1513EF—01 8 • See Fig. 2 for multi-level residen ce CO alarm locations. • Mount the CO alarm on the wall or ce iling. • Locate the top of the alarm at least 3 ft (.9 meter) from the floor . See Fig. 3. • Mount the alarm as close as possible to the center of a hallway or roo m. • Mount the edge of the alarm at least four inches from a[...]

  • Página 9

    9 69-1513EF—01 Fig. 2. Multi-level residence CO alarm locations. Fig. 3. CO alarm wall mounting lo cation. BEDROOM BEDROOM BEDROOM KITCHEN LIVING ROOM BASEMENT M19051 GARAGE = CARBON MONOXIDE ALARM LOCA TION FOR MUL TI-LEVEL RESIDENC E (USE A CO ALARM IN EACH BEDROOM IF THE DOORS ARE CLOSED WHILE SLEEPING.) M19052A = CARBON MONO XIDE ALARM MOUNTI[...]

  • Página 10

    69-1513EF—01 10 LOCATIONS TO A VOID • Near an open window or door with fresh air entering the opening and dela ying the CO from reaching the alarm. • In damp or very humid areas or next to bathrooms with showers; install detectors at least 10 ft (3 meters) away from bathrooms. • In very cold or very hot environments or in unheated buildings[...]

  • Página 11

    1 1 69-1513EF—01 — V ent pipe connections vibrating loose from clothes dryers, fu rnaces, or water heaters. — V ent pipe obstructions or unconven - tional vent pipe designs . • Extended operati on of unvented fuel-bu rning devices (range, oven, or firep lace). • T emperature inversions that can trap exhaust gases near the groun d. • Car[...]

  • Página 12

    69-1513EF—01 12 5. Remove and reinstall the battery in the correct (+/-) orientation as shown on the inside of the battery door . (After installi ng the battery , close the battery door securely .) See Fig. 5. Fig. 4. Inst alli ng mounting pl ate. Fig. 5. Installing battery . M19053 MOUNTING HOLES (2) MOUNTING HOOKS (2) UP M19054 BA TTERY DOOR OP[...]

  • Página 13

    13 69-1513EF—01 NOTICE If no battery is installed, the battery door will not cl ose and the unit ca nnot be attached to the mounting bracket. 6. Listen for the alarm to beep once to indi- cate correct battery installation. 7. Holding the alarm wi th the front facing you; place the mounting holes of the alarm over the mounting hooks of the mountin[...]

  • Página 14

    69-1513EF—01 14 Fig. 6. Ins t alling alarm on mounting pl ate. Fig. 7. Inserting tamper-resist ant locking p in. M19055A ON (INST ALL) OFF (REMO VE) M19056 T AMPER RESIST ANT LOCKING PIN[...]

  • Página 15

    15 69-1513EF—01 12. Place one label next to the alarm and the other label near a source of fresh air where you plan to gather after the alarm indicates the presence of carbon monoxide. Weekly Alarm T esting T est the alarm each week to ensure the alarm i s operating correctly: 1. Push the test button until a short beep is heard (within three seco[...]

  • Página 16

    69-1513EF—01 16 Red LED/Beeping Action Meaning Flashes once every 30 seconds. Normal operation; a larm is powered. T urns on for 2 seconds and off for 3 seconds with 4 short beeps for 1 second and 5 seconds of silence. Alarm condition; alarm is sounding. Double flashes and beeps once every 30 seconds. T rouble condition. Beeps (chirping sound) on[...]

  • Página 17

    17 69-1513EF—01 Maintenance Cleaning Y our Alarm CAUTION Cleaning Chemical Hazard. Can damage CO alarm. Avoid using household cleaning a gents, paints, varnishes, or other chemicals. Use only a vacuum cleaner or soft cloth. NOTE: Keep your CO Alarm clean but do no t wash it with water or other household cleaning agents. T o clean your device: 1. [...]

  • Página 18

    69-1513EF—01 18 Replacing Y our Battery NOTE: When using the tamper-resistant lock- ing pin, be sure to remove it before replacing your battery . 1. Use a long-nosed pliers to pull out the tamper-resist ant locking pin to allow removing the device from the mounting plate to replace t he batter y . 2. Remove the alarm from the mounting plate by tu[...]

  • Página 19

    19 69-1513EF—01 Limited Five-Y ear W arranty Honeywell warrants this product, excluding battery , to be free fr om defect s in the workmanship or mater ials, under normal use a nd service, for a period of five (5) years f rom the date of purchas e by the consumer . If, at any time during the warranty period, the product is defective or malfunctio[...]

  • Página 20

    Automation and Co ntrol Solutions Honeywell Internationa l Inc. Honeywell Limite d-Honeywe ll Limitée 1985 Douglas Drive N orth 35 Dynamic Drive Golden Valley, M N 55422 Toronto, On tario M1V 4 Z9 customer.honeyw ell.com ® U.S. Regist ered Trademark © 2007 Hone ywell Inter national In c. 69-1513EF—01 M.S. 07-07 THIS W ARRANTY IS THE ONL Y EXPR[...]

  • Página 21

    69-1513EF-01 MODE D'EMPLOI POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT C8600A Détecteur de monoxyde de carbone[...]

  • Página 22

    69-1513EF—01 22 Caractéristiques • T echnologie brevetée de détection du monoxyde de carbo ne (CO) qui détecte le CO comme le ferait le corps humain. • Détecte le CO et déclen che l'alarme en présence de conditions qui p ourraient entraîner les e ffet s aigus et chro niques de l'empoisonnement au monoxyde de carbone. • Dé[...]

  • Página 23

    23 69-1513EF—01 a. Faible exposition - Léger mal de tê te, nausée, vomissement, fatigue (sou- vent perçus comme des symptômes de la grippe). b. Exposition modérée - Maux de tête graves et lancinants, étourdisse- ments, confusion, rythme cardiaque rapide. c. Exposition intense - Pe rte de con- science, convulsions, arrêt cardio- respirat[...]

  • Página 24

    69-1513EF—01 24 • Placer des détecteu rs de CO dans ch aque chambre à co ucher et da ns le corri dor si les portes de s chambres à coucher so nt fermée s ou parti ellement ferm ées la nuit; un détecte ur placé de l'autre côté d'une porte f ermée pourrait ne p as réveiller l es occupant s. AVERTISSEMENT Le détecteur de CO n[...]

  • Página 25

    25 69-1513EF—01 Mise au point d'un plan de protection contre le monoxyde de carbone AVERTISSEMENT Le déclenchement d e l'alarme du détecteur de CO indique la présence de monoxyde de carbon e qui pourrait ê tre F A T ALE. Si l'alarme est déclenchée : 1. Faire fon ctionner le bouton de réarmement/interruption du signal. 2. Com[...]

  • Página 26

    69-1513EF—01 26 appareils. Si ce réparateur découvre des problèmes au cours de l'inspection, faire immédiatement réparer l'appareil défectueux. Prendre note de tout appareil qui n'aurait pas été inspecté par le technicien et consulter les directives du fabricant, ou encore commun iquer directement avec le fabricant, pour o[...]

  • Página 27

    27 69-1513EF—01 1. Installer les détecteurs de CO correcte- ment, selon les directives comprises dans le présent mo de d'emploi. 2. Remplacer les piles tous les ans (ou plus souvent si le détecteur fait entendre un signal sonore intermittent ind iquant que ses piles sont faibles). 3. Établir un plan d'évacuation à l'intention[...]

  • Página 28

    69-1513EF—01 28 carbone soient remplacés six ans après leur achat. Le détecteur de monoxyde de carbone ne doit en aucun cas être utili sé sept ans après sa date d'achat. Choix d'un emplacement Le détecteur de CO est conçu pour les m aisons unifamilia les. Il peut être utilisé dans une m aison multifamil iale mais ne doit p as [...]

  • Página 29

    29 69-1513EF—01 Fig. 1. Emplacemen t s des détecteurs d e CO dans une maison à un seul étage. Fig. 2. Emplacement s des détecteu rs de CO dans une maiso n à plusieurs ét age s. SALLE F AMILIALE CUISINE SALLE À MANGER CHAMBRE À COUCHER MF19050A = EMPLACEMENT DU DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE SALON CHAMBRE À COUCHER CHAMBRE À COUCHER C[...]

  • Página 30

    69-1513EF—01 30 Fig. 3. Emplacement po ur l'inst allatio n du détecteur de CO au mur . EMPLACEMENTS À ÉVITER • Près d'une fenêtre ouverte où l'air frais pénétrant par l'ouverture pourrai t retarder l'arrivée de CO dans le détecteur . • Dans un endroit humide o u près de salles de bain avec douche; installer[...]

  • Página 31

    31 69-1513EF—01 CONDITIONS QUI PEU VENT PROVOQUER LA PRÉSENCE TEMPORAIRE D E CO • Déversement accidentel ou ventilation inverse d'appareils à combustible résultant des conditions extérieures telles que : — Direction ou vitesse du vent, y com pris rafales de ve nt; air lo urd dans le s canali- sations d'aérati on (air froid /hu[...]

  • Página 32

    69-1513EF—01 32 2. Retirer la plaque de montage à l'arrière du détecteur en tenant la plaque de mon- tage d'une main et en faisa nt tourner le détecteur dans le sens de la flèche «Off» figurant sur le couvercle du détecteur . REMARQUE : S'assurer que le mot «UP» se lit dans le bon sens et que la flèche pointe bien vers l[...]

  • Página 33

    33 69-1513EF—01 Fig. 5. Insertion d e la pile. AVIS S'il n'y a pas de pile, la porte du com- partiment à pile ne fermera pas et l'appareil ne pourra être placé sur sa plaque de montage. 6. Le détecteur d oit faire entendre un bip sonore qui indique que la pile est correctement insérée. 7. En tenant le devant de l'a ppare[...]

  • Página 34

    69-1513EF—01 34 9. Pour utiliser la bu tée anti-sab otage, l'insérer dans l'ouvert ure sur le côté du détecteur une fois celui-ci installé sur la plaque de montage; V oir la Fig. 7. REMARQUE : Pour remplacer la pile, retirer d'abord la buté e anti-sabotage à l'aide d'une pince à bec long . 10. Utiliser une pince [...]

  • Página 35

    35 69-1513EF—01 Fig. 7. Insertion de la butée anti-sabotage. 12. Apposer une étiquette près du détecte ur et l'autre pr ès d'une sou rce d'air frais où les occupants de la maison prévoient se rassembler lorsque le détecte ur signale la présence de monoxyde de carbone. Vérification hebdomadai re du détecteur Vérifier le [...]

  • Página 36

    69-1513EF—01 36 V oyant rouge/bip sonore Significati on Clignote une fois toutes le s 30 secondes. Fonctionnement no rmal; le déte cteur est sous tension. S'allume deux second es, s'éteint trois seco ndes et fait entendre quatre courts bips sonores pendant une seconde et reste silencieux pendant ci nq secondes. État d'alarme; l&[...]

  • Página 37

    37 69-1513EF—01 Maintenance Entretien du détecteur MISE EN GARDE Les produits chimiques nettoyan ts posent un risque . Peuvent endommager le détecteur de CO. Ne pas employer d'agents d'entretien domestiques, de peintures, de vernis ou d'autres produits chimiques. Nettoyer au moyen de l'aspirateur ou d'un chiffon doux se[...]

  • Página 38

    69-1513EF—01 38 Remplacement de la pile REMARQUE : Si la butée anti-sabotage est util- isée, il faut la retirer avant de remplacer la pile. 1. Utiliser une pince à long bec pour retirer la butée anti-sabotage afin de pouvoir retirer le détecteur de sa plaque de mon- tage et remplacer la pile. 2. Retirer le détecteur de la plaq ue de mon- ta[...]

  • Página 39

    39 69-1513EF—01 Garantie limitée de cinq ans Honeywell garantit ce produit, à l'exception de la p ile, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenab les, et ce, pour cinq (5) ans à par tir de la date d'achat p ar le consommateur . En cas d e défectuosité ou[...]

  • Página 40

    Solutions de ré gulation et d'automatisatio n Honeywell Intern ational Inc. Honeywell Limited-Hon eywell Limitée 1985 Douglas Dr ive North 35, Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 T oronto, (Ontario ) M1V 4Z9 customer.honeyw ell.com ® Marque de commerce déposée aux É.-U . © 2007 Hone ywell Inter national In c. T ous d roits réservés [...]