Heath Zenith 6022 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Heath Zenith 6022. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Heath Zenith 6022 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Heath Zenith 6022 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Heath Zenith 6022, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Heath Zenith 6022 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Heath Zenith 6022
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Heath Zenith 6022
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Heath Zenith 6022
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Heath Zenith 6022 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Heath Zenith 6022 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Heath Zenith en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Heath Zenith 6022, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Heath Zenith 6022, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Heath Zenith 6022. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    © 2007 HeathCo LLC 598-1 108-05 Features • Add switched outlet convenience without rewiring. • T ested and approved for outdoor use. • Eight selectable channels available, so multiple switches can be used in the same home. • Allows remote or dusk-to-dawn operation. • Car visor clip included for convenience. Wireless Outdoor Power Control[...]

  • Página 2

    2 598-1 108-05 Precautions When Using Outdoor Module • Th e module must be oriented with the power outlet down to prevent rain from entering the unit (see Figure 2). • The module must be located below the wall outlet as shown. This is to prevent rain from running down the cord into the wall outlet. • Note: The National Electrical Code and Can[...]

  • Página 3

    3 598-1 108-05 Channel Settings Note: Most installations will not require you to change any of the dip switches on your plug-in module or remote control. The remote control and outdoor modul e communic ate by usi ng chan- nels that can be changed by sliding dip switches into the ON or OFF [on some switches the numbers 1 (ON) and/or 0 (OFF) are used[...]

  • Página 4

    4 598-1 108-05 POSSIBLE CAUSE 1. Circuit breaker or fuse is turned off. 2. Switch on device is turned off. 3. Device is defective. T ry remote using different device. 4. Signals from transmitter are being blocked, or transmitter is out of range. Check for metal objects that could block the signal, or reposition the transmitter . 5. Weak battery in [...]

  • Página 5

    5 598-1 108-05 TWO YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Li mited W arra nty” wh ich gi ves you speci c lega l righ ts. Y ou may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at [...]

  • Página 6

    6 598-1 108-05 Características • Añade la conveniencia de un tomacorriente controlado con interruptor sin volver a cablear . • Probado y aprobado para uso externo. • Ocho canales disponibles a elección, de manera que interruptores múltiples pueden ser usados en la misma casa. • Permite una operación remota o una de “crepúsculo al am[...]

  • Página 7

    7 598-1 108-05 3. Instale en el módulo exterior . Fije el módulo usando dos clavos o tornillos. Hay dos agujeros para este propósito en la parte posterior (V ea la Figura 2). NO je el módulo usando una cuerda. 4. Enchufe los dispositivos que usted desee controlar . Precaución: No exceda los límites máximos de carga indicados en la sec- ci[...]

  • Página 8

    8 598-1 108-05 Ajustes del canal Nota: la mayoría de instalaciones no requerirán que usted cambie ninguno de los interruptores de circuito impreso en su módulo enchufable o en el control remoto. El control remoto y el módulo exterior se comunican mediante canales que pueden ser cambiados accionando los interruptores de circuito impreso a la pos[...]

  • Página 9

    9 598-1 108-05 2. Cada uno de los cuatro interruptores de circuito impreso del control remoto y del módulo exterior tiene dos posiciones (ON y OFF). Los interruptores de circuito impreso del 1 al 3 se usan para calibrar el canal. Use la tabla de abajo para calibrar el canal 2 después de hacerlo con el canal 1. Nota : Los canales deben programarse[...]

  • Página 10

    10 598-1 108-05 POSIBLE CAUSA 1. El disyuntor o el fusible está desconectado. 2. El interruptor del dispositivo está apagado. 3. El dispositivo está defectuoso. Pruebe el control remoto usando un dispositivo diferente. 4. L a s se ña le s d el co nt ro l r em ot o es t á n bl oq ue ad a s , o el co nt r o l r e mo to es t á fu er a de a l ca [...]

  • Página 11

    1 1 598-1 108-05 GARANTÍA LIMIT ADA A 2 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales especícos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas d[...]

  • Página 12

    12 598-1 108-05 Caractéristiques • Obtenez la commodité d'une prise à interrupteur sans devoir recâbler . • T estée et approuvée pour utilisation à l'extérieur . • Huit canaux optionnels disponibles, vous permettant d'utiliser de multiples interrupteurs dans une même maison. • Choix de fonctionnements à distance et [...]

  • Página 13

    13 598-1 108-05 2. Branchez le module extérieur . N'oubliez pas que le module extérieur nécessite une prise de courant avec mise à la terre. Si vous n'en possédez pas une, communiquez avec un électricien an qu'il améliore votre système électrique pour votre sécurité. V oir les mesures de précaution préalables à l&apo[...]

  • Página 14

    14 598-1 108-05 Figure 3 Figure 4 Visière pare- soleil d'auto Télécommande Bride d'at- tache T ournevis Bride d'attache pour visière pare-soleil d'auto La té léc omm an de es t muni e d'u ne br ide d' att ac he am ovi bl e pour vi siè re pa re- so lei l d'a uto , q ui ajou te à l a comm odi té. On peu t ?[...]

  • Página 15

    15 598-1 108-05 2. Chacun des quatre commutateurs DIP de la commande et du module exté- rieur présente deux (2) positions (en circuit [ON] et hors circuit [OFF]).Les commutateurs DIP 1 à 3 servent à sélectionner le canal. Servez-vous du tableau ci-dessous pour régler le canal 2, après avoir réglé le canal 1. Note : Pour que les 4 fonctions[...]

  • Página 16

    16 598-1 108-05 CAUSE POSSIBLE 1. Le disjoncteur est coupé, ou le fusible est grillé. 2. L'interrupteur de marche-arrêt de l'appareil branché est en position d'arrêt. 3. L'appareil branché est défectueux. Essayez votre télé- commande sur un autre appareil. 4. Les signaux de l'émetteur sont bloqués ou l'émet[...]

  • Página 17

    17 598-1 108-05 Spécications Plage de sensibilité................................................................... Jusqu'à 30,5 m Charge maximale ......................................................................... 13 A résistifs 960 W incandescents 960 W uorescents Moteur 1/3 HP T ension nominale..............................[...]

  • Página 18

    18 598-1 108-05 GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spéciques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice d[...]

  • Página 19

    19 598-1 108-05 NOTES/NOT AS _____________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ ___________________[...]

  • Página 20

    20 598-1 108-05 Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DA TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A VOR GUARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORT ANT LA DA TE D'A[...]