Graco 3868 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Graco 3868. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Graco 3868 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Graco 3868 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Graco 3868, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Graco 3868 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Graco 3868
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Graco 3868
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Graco 3868
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Graco 3868 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Graco 3868 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Graco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Graco 3868, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Graco 3868, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Graco 3868. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ©2002 Graco 239-6-02 IS3874 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro. Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno Check or money order enclosed (payable to G[...]

  • Página 2

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 239-6-02 2 • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep your child in view . • PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM F ALLS OR SLIDING OUT . Always use seat belt. Secure your child at all times with the restraint system provided, in either t[...]

  • Página 3

    3 239-6-02 239-6-02 26 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the back of the footrest of the highchair . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department P .O[...]

  • Página 4

    4 239-6-02 239-6-02 25 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE A SU NIÑO DESA TENDIDO. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE SERIAS LESIONES CAUSADAS POR CAÍDAS O DESPLAZAMIENTOS. Use siempre el cinturón de seguridad. Asegure a su niño [...]

  • Página 5

    239-6-02 24 239-6-02 5 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. T ools Required: Screwdriver V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. S[...]

  • Página 6

    239-6-02 6 23 239-6-02 Assembly • Assemblage • Montaje 1 2X 2X 2X IMPORT ANT : Lay highchair frame on floor so it looks exactly like the drawing before attaching feet. Tighten screws securely , but do not overtighten. IMPORT ANT : Placer l’armature de la chaise haute sur le sol de façon à ce qu’elle soit exactement pareil à l’illustrat[...]

  • Página 7

    7 239-6-02 239-6-02 22 2 2X 2X Hex wrench Clé hexagonale Llave hexagonal Screwdriver Destornillador 2X 3 T ournevis VERIFIQUE que la traba esté doblada hacia abajo después de cambiar la reclinación. No use la bandeja grande cuando el asiento está reclinado. ASSUREZ-VOUS que le loquet est refermé après le changement de l’inclinaison. N’ut[...]

  • Página 8

    239-6-02 8 21 239-6-02 Match up the “L” or “R” on the plastic leg tubes with the letters molded on the seat back. Faites correspondre le “L” et le “R” sur les pieds de base de plastique avec les lettres moulées sur le dossier du siège. Ponga los tubos de plástico de las patas marcados "L" y "R" junto a las let[...]

  • Página 9

    9 239-6-02 20 239-6-02 7 Apriete las presillas rojas, ubicadas en los tubos de plástico de las patas para permitir que el asiento se deslice sobre el armazón. La posición más baja del asiento NO debe apoyarse arriba de las patas. Tire el asiento hacia arriba hasta alcanzar la posición de trabado más baja. Press the red latches, located on the[...]

  • Página 10

    239-6-02 10 19 239-6-02 9 W aist Belt Model with T wo Pads • Modèle avec ceinture à la taille avec deux coussins • Modelo con cinturón y dos almohadones AND ET Y Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar Styles may vary 8 Arrière du siège Parte trasera del asiento Rear of seat 11 10 Use las manijas laterales o el botón delantero p[...]

  • Página 11

    239-6-02 11 18 239-6-02 12 13 14 Coussin en vinyle Almohadón de vinilo Enfilez deux boucles de siège en tissu à travers les trous dans le siège. Empuje 2 bucles del almohadón de tela a través de los agujeros en el asiento. Vinyl pad Push 2 loops of cloth pad through the holes in the seat. Coussin en tissu Almohadón de tela Cloth pad Attachez[...]

  • Página 12

    239-6-02 12 17 239-6-02 Harness Model with T wo Pads • Modèle avec ceinture à la taille avec deux coussins • Modelo con cinturón y dos almohadones 15 AND ET Y Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar Styles may vary Remove shoulder straps before attaching seat pad. Enlevez les courroies des épaules avant de fixer le coussin du siè[...]

  • Página 13

    239-6-02 13 239-6-02 16 18 19 Coussin en tissu Almohadón de tela Cloth pad Coussin en vinyle Almohadón de vinilo Vinyl pad Enfilez deux boucles de siège en tissu à travers les trous dans le siège. Empuje 2 bucles del almohadón de tela a través de los agujeros en el asiento. Push 2 loops of cloth pad through the holes in the seat. Saque las c[...]

  • Página 14

    239-6-02 14 239-6-02 15 Attachez les boucles à l'arrière du siège tel qu’illustré. Conecte los bucles a la parte trasera del asien- to como se indica. Attach loops to rear of seat as shown. The harness straps must go into the slot that is even with or slightly above the shoulders. Avoid twisting straps. Las correas del arnés deben pasar[...]

  • Página 15

    239-6-02 14 239-6-02 15 Attachez les boucles à l'arrière du siège tel qu’illustré. Conecte los bucles a la parte trasera del asien- to como se indica. Attach loops to rear of seat as shown. The harness straps must go into the slot that is even with or slightly above the shoulders. Avoid twisting straps. Las correas del arnés deben pasar[...]

  • Página 16

    239-6-02 13 239-6-02 16 18 19 Coussin en tissu Almohadón de tela Cloth pad Coussin en vinyle Almohadón de vinilo Vinyl pad Enfilez deux boucles de siège en tissu à travers les trous dans le siège. Empuje 2 bucles del almohadón de tela a través de los agujeros en el asiento. Push 2 loops of cloth pad through the holes in the seat. Saque las c[...]

  • Página 17

    239-6-02 12 17 239-6-02 Harness Model with T wo Pads • Modèle avec ceinture à la taille avec deux coussins • Modelo con cinturón y dos almohadones 15 AND ET Y Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar Styles may vary Remove shoulder straps before attaching seat pad. Enlevez les courroies des épaules avant de fixer le coussin du siè[...]

  • Página 18

    239-6-02 11 18 239-6-02 12 13 14 Coussin en vinyle Almohadón de vinilo Enfilez deux boucles de siège en tissu à travers les trous dans le siège. Empuje 2 bucles del almohadón de tela a través de los agujeros en el asiento. Vinyl pad Push 2 loops of cloth pad through the holes in the seat. Coussin en tissu Almohadón de tela Cloth pad Attachez[...]

  • Página 19

    239-6-02 10 19 239-6-02 9 W aist Belt Model with T wo Pads • Modèle avec ceinture à la taille avec deux coussins • Modelo con cinturón y dos almohadones AND ET Y Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar Styles may vary 8 Arrière du siège Parte trasera del asiento Rear of seat 11 10 Use las manijas laterales o el botón delantero p[...]

  • Página 20

    9 239-6-02 20 239-6-02 7 Apriete las presillas rojas, ubicadas en los tubos de plástico de las patas para permitir que el asiento se deslice sobre el armazón. La posición más baja del asiento NO debe apoyarse arriba de las patas. Tire el asiento hacia arriba hasta alcanzar la posición de trabado más baja. Press the red latches, located on the[...]

  • Página 21

    239-6-02 8 21 239-6-02 Match up the “L” or “R” on the plastic leg tubes with the letters molded on the seat back. Faites correspondre le “L” et le “R” sur les pieds de base de plastique avec les lettres moulées sur le dossier du siège. Ponga los tubos de plástico de las patas marcados "L" y "R" junto a las let[...]

  • Página 22

    7 239-6-02 239-6-02 22 2 2X 2X Hex wrench Clé hexagonale Llave hexagonal Screwdriver Destornillador 2X 3 T ournevis VERIFIQUE que la traba esté doblada hacia abajo después de cambiar la reclinación. No use la bandeja grande cuando el asiento está reclinado. ASSUREZ-VOUS que le loquet est refermé après le changement de l’inclinaison. N’ut[...]

  • Página 23

    239-6-02 6 23 239-6-02 Assembly • Assemblage • Montaje 1 2X 2X 2X IMPORT ANT : Lay highchair frame on floor so it looks exactly like the drawing before attaching feet. Tighten screws securely , but do not overtighten. IMPORT ANT : Placer l’armature de la chaise haute sur le sol de façon à ce qu’elle soit exactement pareil à l’illustrat[...]

  • Página 24

    239-6-02 24 239-6-02 5 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. T ools Required: Screwdriver V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. S[...]

  • Página 25

    4 239-6-02 239-6-02 25 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE A SU NIÑO DESA TENDIDO. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE SERIAS LESIONES CAUSADAS POR CAÍDAS O DESPLAZAMIENTOS. Use siempre el cinturón de seguridad. Asegure a su niño [...]

  • Página 26

    3 239-6-02 239-6-02 26 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the back of the footrest of the highchair . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department P .O[...]

  • Página 27

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 239-6-02 2 • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep your child in view . • PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM F ALLS OR SLIDING OUT . Always use seat belt. Secure your child at all times with the restraint system provided, in either t[...]

  • Página 28

    ©2002 Graco 239-6-02 IS3874 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro. Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno Check or money order enclosed (payable to G[...]