Fuego T0375 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Fuego T0375. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Fuego T0375 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Fuego T0375 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Fuego T0375, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Fuego T0375 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Fuego T0375
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Fuego T0375
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Fuego T0375
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Fuego T0375 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Fuego T0375 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Fuego en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Fuego T0375, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Fuego T0375, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Fuego T0375. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    T0375 version: 17/03/2004 • T0375 W ARNING ! This R/C kit and the model you will build is not a toy . LET OP ! Deze bouwdoos van een ra- diobestuurd vliegtuig is geen speelgoed. ACHTUNG ! Ein Dieser Bausatz ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. A TTENTION ! Ce planeur R/C à assembler n’est pas un jouet. INSTRUCTION MANUAL • GEBRUIKSAANW[...]

  • Página 2

    2 S p ecifi cations / Specifi caties T echnische Daten / Spécifi cations 1. Wing 2. Horizontal stabilizer 3. V ertical fi n 4. Fuselage 5. Cockpit + Accessories 1. Vleugel 2. Hoogteroer 3. Richtingsroer 4. Romp 5. Cockpit + T oebehoren 1. Flügel 2. Höhenruder 3. Seitenruder 4. Rumpf 5. Kabinehaube + Zubehör 1. Aile 2. Stabilisateur 3. Déri[...]

  • Página 3

    3 Sharp hobby knife / Scherp hobby mes / Couteau de modéliste / scharfes Hobbymesser Needle nose pliers / Bektang / Pince à becs / Beißzange Philips screw driver / Kruisschroevendraaier / T ournevis Philips / Schraubendreher T riangle / Driehoeksmeetlat / Equerre à dessin / Winkel Scissors / Schaar / Ciseaux / Schere Wire cutter / Draadstripper[...]

  • Página 4

    4 Important Safety Notes. Be sure to read right through the instructions covering assembly and operation of your model before you at tempt to operate it for the fi rst time. Y ou are the only person who is responsible for the safe operation of your radio-con trol led model. Y oung people should only be permitted to build and fl y these mod els un[...]

  • Página 5

    5 Wichtige Sicherheitshinweise V or dem V ersuch der ersten Inbetriebnahme muß die gesamte Betriebs- und Montageanleitung sorgfältig gelesen werden. Sie allein sind verantwortlich für den sicheren Betrieb Ihres RC-Flugmodells. Bei Jugendlichen muß der Bau und Betrieb von einem Erwachsenen, der mit den Gegebenheiten und möglichen Gefahren eines[...]

  • Página 6

    6 Installing the ailerons / Montage van de r olroer en Montierung des Querrudern / Montage des ailerons Put a little bit of cyanoacrylate on one side of the hinge and check the aileron to make sur e that it moves freely . Repeat these steps for the other side of the hinge. Follow the same procedur e for the right wing panel. Fig. 1-2-3 Doe een beet[...]

  • Página 7

    7 Installing the ailerons servos / Montage van de servo's voor de r olroer en Montierung des Servos für die Querrudern / Montage des servos d'aileron Remove the covering in the hole of the hatch so that the servoarms can pass. Position the servo and the 2 wooden supports (the direction of the woodfibres should be crosswise with the dir e[...]

  • Página 8

    8 Installing the ailerons servos / Montage van de servo's voor de r olroer en Montierung des Servos für die Querrudern / Montage des servos d'aileron Connect the servo lead of the servo in the ailerons with an ex- tensionlead (PL013.25) of 25cm. Secure the leads with some tape. Connect the extension lead with the nylon thread in the wing[...]

  • Página 9

    9 Installing the rudder horns on the ailerons / Montage van de roerhoornen op de rolr oeren Montierung von die Horner auf die Querruder n / Installation des guignols d'aileron Connect the push rod with the clevise. Connect the control horn to the clevis and secure with the rubber band. Connect the push rod to the servo arm. Position the contro[...]

  • Página 10

    10 Assembling the wings / Samenstellen van de vleugel Zusammenstellen des Flugelfl ächen / Assemblage des ailes Apply wood glue into the holes of the wing joiner and also on the wing joiner . Assemble the two wingparts and keep them during the hardening of the glue. Fig. 16. Doe een beetje houtlijm in de ga- ten en op de vleugelbevestiger . Duw d[...]

  • Página 11

    11 Install the wing / Installeren van de vleugel Anbringen vom Flugel / Installation de l'aile Fig. 17 Screw the 2 scr ews for the fi xa- tion of the wing on the fuselage. Fig. 17. Put a pin in the middle of the backside of the fuselage. Fig. 18. Align the wing and the fuselage. Fig. 19. Mark the centre of the wing on the fuselage. Fig. 20. P[...]

  • Página 12

    12 Belly pan / Bodemdeksel Abdeckungsplatte / Capot d'aile Remove the belly pan covering in the 2 holes to pass the wing screws. Fig. 26. Put some glue on the inside of the edge of the belly pan. Fix the belly pan on the fuselage and hold it during the hardening of the glue. Fig. 28. After drying, dismount the belly pan by unscrewing the 2 scr[...]

  • Página 13

    13 Align the stabilizer / Uitlijnen van het hoogteroer Ausrichten vom Höhenruder / Alignement du stabilisateur Put some glue on the hinges of the elevator . Fig. 30. Remove the covering in the slot of the fuselage. Fig. 31. Slide the stabilizer in the fuselage and align with the fuselage and wing. Mark the fuselage on the stabilizer and remove the[...]

  • Página 14

    14 Installing the rudder / Montage van het richtingsroer Montierung des Seitenruders / Montage de la gouverne de direction Remove the covering in the slots of the vertical fi n as shown on Fig. 40. Install the vertical fi n on the fuse- lage and mark the fuselage on the vertical fi n. Fig. 41. Remove the covering on both sides of the vertical ?[...]

  • Página 15

    15 Installing the control horns / Installeren van de r oerhoornen Montierung von Hörner / Installation des guignols Screw the nylon clevises on the push rods. Connect the clevises with the control horns. Place them on the rudders, Fig. 53. Fix the control horns with the delivered screws and nylon supports. Fig. 54. Schrauben Sie die Nylon Ga- belk[...]

  • Página 16

    16 Installing the canopy / Monteren van het cockpitvenster Montierung des Kabinenhaube / Installation de la verrière de cabine Cut out the canopy on the marks. Check the position of the canopy on the fuselage en glue the metal rod on the canopy . Make sure the metal rod passes the canopy by 5mm. Fig. 57. Glue the wooden block with hook. Fig. 58. C[...]

  • Página 17

    17 Installing the receiver / Installer en van de ontvanger Montierung von den Empfänger / Installation du récepteur Fit the receiver in the fuselage and protect it with some foam. Fit the battery in place and secure it with some foam. Drill a little hole in the fuselage to pass the antenna and fi x the antenna with tape to the back of the fusela[...]

  • Página 18

    18 Wing span: 1510 mm Length: 1 130 mm Wing area: 28,3 dm 2 Flying weight: 980 g Line up products / Ander e produkten Unsere Pr oduktwahl / Autres modèles Wing span: 1300 mm Length: 1200 mm Wing area: 29,8 dm 2 Flying weight: 1980 g T0372 T0385[...]

  • Página 19

    19 Wing span: 1080 mm Length: 1000 mm Wing area: 18,1 dm 2 Flying weight: 1300 g Line up products / Ander e produkten Unsere Pr oduktwahl / Autres modèles T0369 T0373 Wing span: 1255 mm Length: 1125 mm Wing area: 49,0 dm 2 Flying weight: 2980 g[...]

  • Página 20

    All you need is inside … The PROTECH CA T ALOG 144 Full colour pages Ask your local R/C model shop PROTECH ® is a register ed trademark P .O.-Box 60 • B-2250 Olen T el.: +32 (0)14 25 92 83 Fax: +32 (0)14 25 92 89 info@protech.be http://www .protech.be[...]