Fuego T0375 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fuego T0375 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fuego T0375, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fuego T0375 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fuego T0375. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fuego T0375 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fuego T0375
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fuego T0375
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fuego T0375
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fuego T0375 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fuego T0375 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fuego finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fuego T0375 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fuego T0375, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fuego T0375 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    T0375 version: 17/03/2004 • T0375 W ARNING ! This R/C kit and the model you will build is not a toy . LET OP ! Deze bouwdoos van een ra- diobestuurd vliegtuig is geen speelgoed. ACHTUNG ! Ein Dieser Bausatz ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. A TTENTION ! Ce planeur R/C à assembler n’est pas un jouet. INSTRUCTION MANUAL • GEBRUIKSAANW[...]

  • Seite 2

    2 S p ecifi cations / Specifi caties T echnische Daten / Spécifi cations 1. Wing 2. Horizontal stabilizer 3. V ertical fi n 4. Fuselage 5. Cockpit + Accessories 1. Vleugel 2. Hoogteroer 3. Richtingsroer 4. Romp 5. Cockpit + T oebehoren 1. Flügel 2. Höhenruder 3. Seitenruder 4. Rumpf 5. Kabinehaube + Zubehör 1. Aile 2. Stabilisateur 3. Déri[...]

  • Seite 3

    3 Sharp hobby knife / Scherp hobby mes / Couteau de modéliste / scharfes Hobbymesser Needle nose pliers / Bektang / Pince à becs / Beißzange Philips screw driver / Kruisschroevendraaier / T ournevis Philips / Schraubendreher T riangle / Driehoeksmeetlat / Equerre à dessin / Winkel Scissors / Schaar / Ciseaux / Schere Wire cutter / Draadstripper[...]

  • Seite 4

    4 Important Safety Notes. Be sure to read right through the instructions covering assembly and operation of your model before you at tempt to operate it for the fi rst time. Y ou are the only person who is responsible for the safe operation of your radio-con trol led model. Y oung people should only be permitted to build and fl y these mod els un[...]

  • Seite 5

    5 Wichtige Sicherheitshinweise V or dem V ersuch der ersten Inbetriebnahme muß die gesamte Betriebs- und Montageanleitung sorgfältig gelesen werden. Sie allein sind verantwortlich für den sicheren Betrieb Ihres RC-Flugmodells. Bei Jugendlichen muß der Bau und Betrieb von einem Erwachsenen, der mit den Gegebenheiten und möglichen Gefahren eines[...]

  • Seite 6

    6 Installing the ailerons / Montage van de r olroer en Montierung des Querrudern / Montage des ailerons Put a little bit of cyanoacrylate on one side of the hinge and check the aileron to make sur e that it moves freely . Repeat these steps for the other side of the hinge. Follow the same procedur e for the right wing panel. Fig. 1-2-3 Doe een beet[...]

  • Seite 7

    7 Installing the ailerons servos / Montage van de servo's voor de r olroer en Montierung des Servos für die Querrudern / Montage des servos d'aileron Remove the covering in the hole of the hatch so that the servoarms can pass. Position the servo and the 2 wooden supports (the direction of the woodfibres should be crosswise with the dir e[...]

  • Seite 8

    8 Installing the ailerons servos / Montage van de servo's voor de r olroer en Montierung des Servos für die Querrudern / Montage des servos d'aileron Connect the servo lead of the servo in the ailerons with an ex- tensionlead (PL013.25) of 25cm. Secure the leads with some tape. Connect the extension lead with the nylon thread in the wing[...]

  • Seite 9

    9 Installing the rudder horns on the ailerons / Montage van de roerhoornen op de rolr oeren Montierung von die Horner auf die Querruder n / Installation des guignols d'aileron Connect the push rod with the clevise. Connect the control horn to the clevis and secure with the rubber band. Connect the push rod to the servo arm. Position the contro[...]

  • Seite 10

    10 Assembling the wings / Samenstellen van de vleugel Zusammenstellen des Flugelfl ächen / Assemblage des ailes Apply wood glue into the holes of the wing joiner and also on the wing joiner . Assemble the two wingparts and keep them during the hardening of the glue. Fig. 16. Doe een beetje houtlijm in de ga- ten en op de vleugelbevestiger . Duw d[...]

  • Seite 11

    11 Install the wing / Installeren van de vleugel Anbringen vom Flugel / Installation de l'aile Fig. 17 Screw the 2 scr ews for the fi xa- tion of the wing on the fuselage. Fig. 17. Put a pin in the middle of the backside of the fuselage. Fig. 18. Align the wing and the fuselage. Fig. 19. Mark the centre of the wing on the fuselage. Fig. 20. P[...]

  • Seite 12

    12 Belly pan / Bodemdeksel Abdeckungsplatte / Capot d'aile Remove the belly pan covering in the 2 holes to pass the wing screws. Fig. 26. Put some glue on the inside of the edge of the belly pan. Fix the belly pan on the fuselage and hold it during the hardening of the glue. Fig. 28. After drying, dismount the belly pan by unscrewing the 2 scr[...]

  • Seite 13

    13 Align the stabilizer / Uitlijnen van het hoogteroer Ausrichten vom Höhenruder / Alignement du stabilisateur Put some glue on the hinges of the elevator . Fig. 30. Remove the covering in the slot of the fuselage. Fig. 31. Slide the stabilizer in the fuselage and align with the fuselage and wing. Mark the fuselage on the stabilizer and remove the[...]

  • Seite 14

    14 Installing the rudder / Montage van het richtingsroer Montierung des Seitenruders / Montage de la gouverne de direction Remove the covering in the slots of the vertical fi n as shown on Fig. 40. Install the vertical fi n on the fuse- lage and mark the fuselage on the vertical fi n. Fig. 41. Remove the covering on both sides of the vertical ?[...]

  • Seite 15

    15 Installing the control horns / Installeren van de r oerhoornen Montierung von Hörner / Installation des guignols Screw the nylon clevises on the push rods. Connect the clevises with the control horns. Place them on the rudders, Fig. 53. Fix the control horns with the delivered screws and nylon supports. Fig. 54. Schrauben Sie die Nylon Ga- belk[...]

  • Seite 16

    16 Installing the canopy / Monteren van het cockpitvenster Montierung des Kabinenhaube / Installation de la verrière de cabine Cut out the canopy on the marks. Check the position of the canopy on the fuselage en glue the metal rod on the canopy . Make sure the metal rod passes the canopy by 5mm. Fig. 57. Glue the wooden block with hook. Fig. 58. C[...]

  • Seite 17

    17 Installing the receiver / Installer en van de ontvanger Montierung von den Empfänger / Installation du récepteur Fit the receiver in the fuselage and protect it with some foam. Fit the battery in place and secure it with some foam. Drill a little hole in the fuselage to pass the antenna and fi x the antenna with tape to the back of the fusela[...]

  • Seite 18

    18 Wing span: 1510 mm Length: 1 130 mm Wing area: 28,3 dm 2 Flying weight: 980 g Line up products / Ander e produkten Unsere Pr oduktwahl / Autres modèles Wing span: 1300 mm Length: 1200 mm Wing area: 29,8 dm 2 Flying weight: 1980 g T0372 T0385[...]

  • Seite 19

    19 Wing span: 1080 mm Length: 1000 mm Wing area: 18,1 dm 2 Flying weight: 1300 g Line up products / Ander e produkten Unsere Pr oduktwahl / Autres modèles T0369 T0373 Wing span: 1255 mm Length: 1125 mm Wing area: 49,0 dm 2 Flying weight: 2980 g[...]

  • Seite 20

    All you need is inside … The PROTECH CA T ALOG 144 Full colour pages Ask your local R/C model shop PROTECH ® is a register ed trademark P .O.-Box 60 • B-2250 Olen T el.: +32 (0)14 25 92 83 Fax: +32 (0)14 25 92 89 info@protech.be http://www .protech.be[...]