Fisher & Paykel HC230 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Fisher & Paykel HC230. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Fisher & Paykel HC230 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Fisher & Paykel HC230 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Fisher & Paykel HC230, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Fisher & Paykel HC230 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Fisher & Paykel HC230
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Fisher & Paykel HC230
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Fisher & Paykel HC230
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Fisher & Paykel HC230 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Fisher & Paykel HC230 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Fisher & Paykel en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Fisher & Paykel HC230, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Fisher & Paykel HC230, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Fisher & Paykel HC230. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HC230 SERIES Operating Manual Manuel de l’utilisation Manual del Usiario[...]

  • Página 2

    SECTION English .................... A Francais ................... B Espa ñ ol ................... C[...]

  • Página 3

    T ABLE OF C ONTENTS 1. Symbol Definitions ................................................................................2 2. W arnings .......................................................................................2 3. Oxygen Use W arnings .............................................................................2 4. Intended Use .....[...]

  • Página 4

    2. W ARNINGS PLEASE NOTE:- This manual refers to the HC230 Series CP AP unit as "the device". 1. The device should only be used with masks, connectors and delivery tubes recommended by Fisher & Paykel Healthcare, or by your physician or r espiratory therapist. 2. Never operate the device if: a) it has a damaged power cord or plug, b) [...]

  • Página 5

    A- 3 5. D ESCRIPTION OF THE DEVICE 5.1 Package Contents 5.2 Important Parts of Y our Device 1 x Spare Air Filter 1 x Power Cord Accessories 2 x W ater Chamber 1 x tube 1 x HC230 series POWER CORD 900HC221 TUBE 900HC010 CONNECTOR WA TER CHAMBER CHAMBER GUARD HEA TERPLATE WA TER LEVEL LINE FIL TER HOLDER DISPLA Y AIR FIL TER ON/OFF BUTTON 5.3 Accesso[...]

  • Página 6

    A- 4 6. C LEANING & M AINTENANCE 1. Switch off the device and unplug fr om the power socket. 2. Wipe the exterior of the device with a clean, damp (not wet) cloth and mild dishwashing detergent. Do not use harsh abrasives or solvents, or these may damage the device. 3. DAIL Y Clean chamber and tube. • Remove the breathing tube fr om the chamb[...]

  • Página 7

    A- 5 8. C ONTROLS AND D ISPLA Y Mode button Step through the options Down button Decrease Setting Up button Increase Setting Ramp button On/Off Button KEY FUNCTION & DESCRIPTION OPERA TION ON/OFF Switches the device ON & OFF RAMP Reduces pressure to a lower level to help you fall asleep. The pressure will gradually return to full operating [...]

  • Página 8

    A- 6 8.2 P A TIENT M ENU S UMMARY Increase Decrease Press to activate Ramp Press once to switch device on/off Display MODE Humidity Setting (default) Pressure Setting Altitude Setting cmH 2 O 0,1,2,3,4 + - 0.5 INCREMENT 8.3 P A TIENT M ENU - A DDITIONAL S ETTINGS S UMMARY Increase Decrease Press to activate Ramp Press once to switch device on/off D[...]

  • Página 9

    9. F REQUENTL Y A SKED Q UESTIONS When I wake up in the morning, my nose and throat feel dry . What can I do? T ry increasing your humidity setting. If this does not help, please contact your clinician for advice. How do I prevent condensation in the tubing? The humidity setting enables adjustment of humidity , so that there should be fine misting [...]

  • Página 10

    11. O PERA TING C ONDITIONS : AMBIENT TEMPERA TURE: 5 ° - 35 ° C HUMIDITY : 10 - 95% RH AL TITUDE: 0 - 3000m (9000ft) Above 500m (1500 ft) the maximum operating pressur e will be reduced. 12. S TORAGE AND T RANSPORT CONDITIONS : The device should be stored and transported in envir onmental conditions of: -10 ° to 60 ° C . 13. T ROUBLESHOOTING :[...]

  • Página 11

    B - 1 HC230 SERIES PPC A VEC SYST È ME D ’ HUMIDIFICA TION INT É GR É Les syst è mes de PPC de s é rie HC230 ont é t é con ç us pour le traitement à domicile du SAS. Pour une assistance compl é mentaire, veuillez contacter votre Bur eau local F&P – voir adr esse au verso. Conserver ce manuel pour futures r é f é rences. Fran ç [...]

  • Página 12

    2. A VERTISSEMENT A noter: ce mode d'emploi se réfère à l'appareil de PPC HC230 comme l'appareil 1. L ’ appareil ne peut ê tre utilis é qu ’ avec des masques, connecteurs et circuit r ecommand é s par Fisher & Paykel Healthcare, votr e m é decin ou th é rapeute. 2. Ne jamais utiliser l ’ appareil si: a) son cordon d[...]

  • Página 13

    B - 3 5. D ESCRIPTION DE L ’ APP AREIL 5.1 Contenu de l ’ emballage 5.2 El é ments importants de l ’ appareil 1 x Filtre à air additionnel 1 x Cordon d ’ alimentation Accessoires 1 x Circuit 1 x Entonnoir 2 x Chambre d'humidification 1 x humidificateur avec PPC S é rie HC230 CORDON D ’ ALIMENT A TION CIRCUIT 900HC221 CHAMBRE D ’[...]

  • Página 14

    B - 4 6. N ETTOY AGE & E NTRETIEN 1. Eteindre l ’ appareil et d é brancher le cor don d ’ alimentation de la prise murale. 2. Essuyer l ’ ext é rieur du l ’ appareil à l ’ aide d ’ un chiffon pr opre humect é d ’ eau (pas mouill é ) et d ’ un d é tergent doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou solvants risquant d ’[...]

  • Página 15

    8. C ONTR Ô LES ET A FFICHAGE B- 5 Bouton mode Naviguer entre les options Bouton Bas Diminue le réglage Bouton Haut Augmente le r é glage Bouton mont é en pression progressive Interrupteur ON/OFF Fran ç ais 8.1 A FFICHAGES : D ESCRIPTION ET F ONCTION BOUTON DESCRIPTION ET FONCTION FONCTIONNEMENT MARCHE /ARRET Mise en marche & arr ê t MODE[...]

  • Página 16

    B - 6 8.2 S OMMAIRE M ENU P A TIENT 8.3 S OMMAIRE M ENU P A TIENT : R É GLAGES S UPPL É MENT AIRES MODE Augmenter / diminuer Appuyer pour activer le mode Progressif Affichage Appuyer une fois pour allumer/arr ê ter l ’ appareil Param è tres d ’ humidit é R é glage par d é faut Pression Ajuster l ’ altitude cmH 2 O 0,1,2,3,4 + - 0.5 INC[...]

  • Página 17

    DIMENSIONS: 275mm x 170mm x 140mm POIDS: 1.9kg 3.0kg emball é dans un sac comprenant les accessoir es) SPÉCIFICA TIONS ELECTRIQUES Fréquence : 50-60 Hz T ension et Courant: 100-115V (1.2A, max 1.3A), 220-240V (0.8A, max 1.8A) Remarque : Ces valeurs repr é sentent un courant moyen Inversion: 115V - 200W/300W surintensit é 230V – 300W/500W sur[...]

  • Página 18

    11. C ONDITIONS DE FONCTIONNEMENT : TEMP É RA TURE AMBIANTE : 5 ° à 35 ° C HUMIDIT É 10 à 95% RH AL TITUDE: 0 à 3000m (9000pieds) Au-dessus de 500m (1500 pieds) la pression maximale sera r é duite. 12. C ONDITIONS D ’ ENTREPOSAGE ET DE TRANSPORT : L ’ appareil doit ê tr e entrepos é et transport é dans une temp é rature ambiante all[...]

  • Página 19

    Í NDICE DE MA TERIAS 1. Definici ó n de los s í mbolos ..........................................................................2 2. Advertencias .....................................................................................2 3. Advertencias sobre el uso de ox í geno .................................................................2 4. [...]

  • Página 20

    2. A DVERTENCIAS Obs: Este manual se refier e a la unidad CP AP de la Serie HC230 como "el equipo" l. Del equipo deber á n ser utilizados ú nicamente con las mas- carillas, conectores y tubos de suministr o recomendados por Fisher & Paykel Healthcare o por su m é dico o terapeuta respiratorio. 2. Nunca haga functionar l ’ equipo [...]

  • Página 21

    C- 3 5. D ESCRIPCI Ó N DEL AP ARA TO 5.1 Contenido del paquete 5.2 Piezas importantes de su sistema del equipo Accesorios 1 x aparato de la serie HC230 CABLE EL É CTRICO TUBO 900HC221 C Á MARA DE AGUA PROTECCI Ó N DE LA C Á MARA PLA TO CALENTADOR MARCA DEL NIVEL DE AGUA PORT AFIL TRO P ANT ALLA FIL TRO DE AIRE BOT Ó N DE ENCENDIDO/AP AGADO 5.[...]

  • Página 22

    C - 4 6. L IMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Apague del equipo y descon é ctelo del tomacorriente. 2. Limpie el exterior del equipo con un trapo limpio y h ú medo (no mojado) y con detergente suave para vajilla. No utilice solventes ni abrasivos fuertes, ya que esto puede da ñ ar al aparato del equipo. 3. DIARIAMENTE Limpie el tubo y la c á mara. • [...]

  • Página 23

    8. C ONTROLES Y P ANT ALLA C - 5 Espa ñ ol BOTON DESCRIPCI Ó N Y FUNCI Ó N OPERACI Ó N ENCENDIDO / AP AGADO Encendido y apagado del equipo RAMP A Reduce la presi ó n a un nivel inferior para ayudar el paciente a dormir . La presi ó n volver á gradualmente a la presi ó n de operaci ó n total en 20 minutos AUMENT AR / DISMINUIR Para ajustar [...]

  • Página 24

    C - 6 8.2 R ESUMEN M EN Ú P ACIENTE Aumentar / disminuir Presionar el bot ó n para activar rampa Pulsar y mantener presionado para encender/apagar el aparato Pantalla MODO Ajuste de la humedad (ajuste est á ndar) Ajuste de la presi ó n Ajuste de altitud cmH 2 O 0,1,2,3,4 + - 0.5 INCREMENT 8.3 R ESUMEN M EN Ú P ACIENTE : A JUSTES ADICIONALES Au[...]

  • Página 25

    DIMENSIONES: 273mm x 170mm x 140mm PESO: 1,9kg (3 , 0kg empaquetados en bolsa incluyendo accesorios) ESPECIFICACIONES EL É CTRICAS Frecuencia de alimentaci ó n: 50-60 Hz V oltaje y corriente de alimentaci ó n: 100-115V (1,2A, m á x. 1,3A), 220-240V (0,8A, m á x. 1,8A) Nota: Estos valores r epresentan la corriente promedio. Invertidor: Sobrevol[...]

  • Página 26

    11. C ONDICIONES DE OPERACI Ó N TEMPERA TURA AMBIENTE: 5 ° C a 35 ° C HUMEDAD: 10 a 95% de RH AL TITUD: 0 - 3000m (9000 pies). A m á s de 500m (1500 pies) se reducir á el m á ximo de pr esi ó n de funcionamiento. 12. C ONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE El aparato d ’ el equipo deber á almacenarse y transportarse en las siguientes [...]

  • Página 27

    Fisher & Paykel Healthcare Offices: INTERNA TIONAL: PO Box 14-348, Panmure, Auckland 1134, New Zealand Email: info@fphcare.com Web Site: www .fphcare.com T el: +64-9-574-0100 Fax: +64-9-574-0158 USA: Suite 101, 22982 Alcalde Drive, Laguna Hills, California 92653, USA T el: +949-470-3900 Fax: +949-470-3933 T oll Free: +1-800-446-3908 AUSTRALIA: [...]