Fisher & Paykel HC230 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fisher & Paykel HC230. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fisher & Paykel HC230 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fisher & Paykel HC230 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fisher & Paykel HC230 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fisher & Paykel HC230
- nom du fabricant et année de fabrication Fisher & Paykel HC230
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fisher & Paykel HC230
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fisher & Paykel HC230 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fisher & Paykel HC230 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fisher & Paykel en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fisher & Paykel HC230, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fisher & Paykel HC230, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fisher & Paykel HC230. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HC230 SERIES Operating Manual Manuel de l’utilisation Manual del Usiario[...]

  • Page 2

    SECTION English .................... A Francais ................... B Espa ñ ol ................... C[...]

  • Page 3

    T ABLE OF C ONTENTS 1. Symbol Definitions ................................................................................2 2. W arnings .......................................................................................2 3. Oxygen Use W arnings .............................................................................2 4. Intended Use .....[...]

  • Page 4

    2. W ARNINGS PLEASE NOTE:- This manual refers to the HC230 Series CP AP unit as "the device". 1. The device should only be used with masks, connectors and delivery tubes recommended by Fisher & Paykel Healthcare, or by your physician or r espiratory therapist. 2. Never operate the device if: a) it has a damaged power cord or plug, b) [...]

  • Page 5

    A- 3 5. D ESCRIPTION OF THE DEVICE 5.1 Package Contents 5.2 Important Parts of Y our Device 1 x Spare Air Filter 1 x Power Cord Accessories 2 x W ater Chamber 1 x tube 1 x HC230 series POWER CORD 900HC221 TUBE 900HC010 CONNECTOR WA TER CHAMBER CHAMBER GUARD HEA TERPLATE WA TER LEVEL LINE FIL TER HOLDER DISPLA Y AIR FIL TER ON/OFF BUTTON 5.3 Accesso[...]

  • Page 6

    A- 4 6. C LEANING & M AINTENANCE 1. Switch off the device and unplug fr om the power socket. 2. Wipe the exterior of the device with a clean, damp (not wet) cloth and mild dishwashing detergent. Do not use harsh abrasives or solvents, or these may damage the device. 3. DAIL Y Clean chamber and tube. • Remove the breathing tube fr om the chamb[...]

  • Page 7

    A- 5 8. C ONTROLS AND D ISPLA Y Mode button Step through the options Down button Decrease Setting Up button Increase Setting Ramp button On/Off Button KEY FUNCTION & DESCRIPTION OPERA TION ON/OFF Switches the device ON & OFF RAMP Reduces pressure to a lower level to help you fall asleep. The pressure will gradually return to full operating [...]

  • Page 8

    A- 6 8.2 P A TIENT M ENU S UMMARY Increase Decrease Press to activate Ramp Press once to switch device on/off Display MODE Humidity Setting (default) Pressure Setting Altitude Setting cmH 2 O 0,1,2,3,4 + - 0.5 INCREMENT 8.3 P A TIENT M ENU - A DDITIONAL S ETTINGS S UMMARY Increase Decrease Press to activate Ramp Press once to switch device on/off D[...]

  • Page 9

    9. F REQUENTL Y A SKED Q UESTIONS When I wake up in the morning, my nose and throat feel dry . What can I do? T ry increasing your humidity setting. If this does not help, please contact your clinician for advice. How do I prevent condensation in the tubing? The humidity setting enables adjustment of humidity , so that there should be fine misting [...]

  • Page 10

    11. O PERA TING C ONDITIONS : AMBIENT TEMPERA TURE: 5 ° - 35 ° C HUMIDITY : 10 - 95% RH AL TITUDE: 0 - 3000m (9000ft) Above 500m (1500 ft) the maximum operating pressur e will be reduced. 12. S TORAGE AND T RANSPORT CONDITIONS : The device should be stored and transported in envir onmental conditions of: -10 ° to 60 ° C . 13. T ROUBLESHOOTING :[...]

  • Page 11

    B - 1 HC230 SERIES PPC A VEC SYST È ME D ’ HUMIDIFICA TION INT É GR É Les syst è mes de PPC de s é rie HC230 ont é t é con ç us pour le traitement à domicile du SAS. Pour une assistance compl é mentaire, veuillez contacter votre Bur eau local F&P – voir adr esse au verso. Conserver ce manuel pour futures r é f é rences. Fran ç [...]

  • Page 12

    2. A VERTISSEMENT A noter: ce mode d'emploi se réfère à l'appareil de PPC HC230 comme l'appareil 1. L ’ appareil ne peut ê tre utilis é qu ’ avec des masques, connecteurs et circuit r ecommand é s par Fisher & Paykel Healthcare, votr e m é decin ou th é rapeute. 2. Ne jamais utiliser l ’ appareil si: a) son cordon d[...]

  • Page 13

    B - 3 5. D ESCRIPTION DE L ’ APP AREIL 5.1 Contenu de l ’ emballage 5.2 El é ments importants de l ’ appareil 1 x Filtre à air additionnel 1 x Cordon d ’ alimentation Accessoires 1 x Circuit 1 x Entonnoir 2 x Chambre d'humidification 1 x humidificateur avec PPC S é rie HC230 CORDON D ’ ALIMENT A TION CIRCUIT 900HC221 CHAMBRE D ’[...]

  • Page 14

    B - 4 6. N ETTOY AGE & E NTRETIEN 1. Eteindre l ’ appareil et d é brancher le cor don d ’ alimentation de la prise murale. 2. Essuyer l ’ ext é rieur du l ’ appareil à l ’ aide d ’ un chiffon pr opre humect é d ’ eau (pas mouill é ) et d ’ un d é tergent doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou solvants risquant d ’[...]

  • Page 15

    8. C ONTR Ô LES ET A FFICHAGE B- 5 Bouton mode Naviguer entre les options Bouton Bas Diminue le réglage Bouton Haut Augmente le r é glage Bouton mont é en pression progressive Interrupteur ON/OFF Fran ç ais 8.1 A FFICHAGES : D ESCRIPTION ET F ONCTION BOUTON DESCRIPTION ET FONCTION FONCTIONNEMENT MARCHE /ARRET Mise en marche & arr ê t MODE[...]

  • Page 16

    B - 6 8.2 S OMMAIRE M ENU P A TIENT 8.3 S OMMAIRE M ENU P A TIENT : R É GLAGES S UPPL É MENT AIRES MODE Augmenter / diminuer Appuyer pour activer le mode Progressif Affichage Appuyer une fois pour allumer/arr ê ter l ’ appareil Param è tres d ’ humidit é R é glage par d é faut Pression Ajuster l ’ altitude cmH 2 O 0,1,2,3,4 + - 0.5 INC[...]

  • Page 17

    DIMENSIONS: 275mm x 170mm x 140mm POIDS: 1.9kg 3.0kg emball é dans un sac comprenant les accessoir es) SPÉCIFICA TIONS ELECTRIQUES Fréquence : 50-60 Hz T ension et Courant: 100-115V (1.2A, max 1.3A), 220-240V (0.8A, max 1.8A) Remarque : Ces valeurs repr é sentent un courant moyen Inversion: 115V - 200W/300W surintensit é 230V – 300W/500W sur[...]

  • Page 18

    11. C ONDITIONS DE FONCTIONNEMENT : TEMP É RA TURE AMBIANTE : 5 ° à 35 ° C HUMIDIT É 10 à 95% RH AL TITUDE: 0 à 3000m (9000pieds) Au-dessus de 500m (1500 pieds) la pression maximale sera r é duite. 12. C ONDITIONS D ’ ENTREPOSAGE ET DE TRANSPORT : L ’ appareil doit ê tr e entrepos é et transport é dans une temp é rature ambiante all[...]

  • Page 19

    Í NDICE DE MA TERIAS 1. Definici ó n de los s í mbolos ..........................................................................2 2. Advertencias .....................................................................................2 3. Advertencias sobre el uso de ox í geno .................................................................2 4. [...]

  • Page 20

    2. A DVERTENCIAS Obs: Este manual se refier e a la unidad CP AP de la Serie HC230 como "el equipo" l. Del equipo deber á n ser utilizados ú nicamente con las mas- carillas, conectores y tubos de suministr o recomendados por Fisher & Paykel Healthcare o por su m é dico o terapeuta respiratorio. 2. Nunca haga functionar l ’ equipo [...]

  • Page 21

    C- 3 5. D ESCRIPCI Ó N DEL AP ARA TO 5.1 Contenido del paquete 5.2 Piezas importantes de su sistema del equipo Accesorios 1 x aparato de la serie HC230 CABLE EL É CTRICO TUBO 900HC221 C Á MARA DE AGUA PROTECCI Ó N DE LA C Á MARA PLA TO CALENTADOR MARCA DEL NIVEL DE AGUA PORT AFIL TRO P ANT ALLA FIL TRO DE AIRE BOT Ó N DE ENCENDIDO/AP AGADO 5.[...]

  • Page 22

    C - 4 6. L IMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Apague del equipo y descon é ctelo del tomacorriente. 2. Limpie el exterior del equipo con un trapo limpio y h ú medo (no mojado) y con detergente suave para vajilla. No utilice solventes ni abrasivos fuertes, ya que esto puede da ñ ar al aparato del equipo. 3. DIARIAMENTE Limpie el tubo y la c á mara. • [...]

  • Page 23

    8. C ONTROLES Y P ANT ALLA C - 5 Espa ñ ol BOTON DESCRIPCI Ó N Y FUNCI Ó N OPERACI Ó N ENCENDIDO / AP AGADO Encendido y apagado del equipo RAMP A Reduce la presi ó n a un nivel inferior para ayudar el paciente a dormir . La presi ó n volver á gradualmente a la presi ó n de operaci ó n total en 20 minutos AUMENT AR / DISMINUIR Para ajustar [...]

  • Page 24

    C - 6 8.2 R ESUMEN M EN Ú P ACIENTE Aumentar / disminuir Presionar el bot ó n para activar rampa Pulsar y mantener presionado para encender/apagar el aparato Pantalla MODO Ajuste de la humedad (ajuste est á ndar) Ajuste de la presi ó n Ajuste de altitud cmH 2 O 0,1,2,3,4 + - 0.5 INCREMENT 8.3 R ESUMEN M EN Ú P ACIENTE : A JUSTES ADICIONALES Au[...]

  • Page 25

    DIMENSIONES: 273mm x 170mm x 140mm PESO: 1,9kg (3 , 0kg empaquetados en bolsa incluyendo accesorios) ESPECIFICACIONES EL É CTRICAS Frecuencia de alimentaci ó n: 50-60 Hz V oltaje y corriente de alimentaci ó n: 100-115V (1,2A, m á x. 1,3A), 220-240V (0,8A, m á x. 1,8A) Nota: Estos valores r epresentan la corriente promedio. Invertidor: Sobrevol[...]

  • Page 26

    11. C ONDICIONES DE OPERACI Ó N TEMPERA TURA AMBIENTE: 5 ° C a 35 ° C HUMEDAD: 10 a 95% de RH AL TITUD: 0 - 3000m (9000 pies). A m á s de 500m (1500 pies) se reducir á el m á ximo de pr esi ó n de funcionamiento. 12. C ONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE El aparato d ’ el equipo deber á almacenarse y transportarse en las siguientes [...]

  • Page 27

    Fisher & Paykel Healthcare Offices: INTERNA TIONAL: PO Box 14-348, Panmure, Auckland 1134, New Zealand Email: info@fphcare.com Web Site: www .fphcare.com T el: +64-9-574-0100 Fax: +64-9-574-0158 USA: Suite 101, 22982 Alcalde Drive, Laguna Hills, California 92653, USA T el: +949-470-3900 Fax: +949-470-3933 T oll Free: +1-800-446-3908 AUSTRALIA: [...]