Elektra Beckum KS 250 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Elektra Beckum KS 250. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Elektra Beckum KS 250 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Elektra Beckum KS 250 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Elektra Beckum KS 250, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Elektra Beckum KS 250 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Elektra Beckum KS 250
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Elektra Beckum KS 250
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Elektra Beckum KS 250
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Elektra Beckum KS 250 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Elektra Beckum KS 250 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Elektra Beckum en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Elektra Beckum KS 250, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Elektra Beckum KS 250, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Elektra Beckum KS 250. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    KS 250 D Betriebsanleitung Kappsäge G Operating Instruction Mitre Saw F Instructions d'utilisation Tronçonneuse H Handleiding Kapzaag[...]

  • Página 2

    D Die beiliegende Garantiekarte senden Sie bitte an uns zurück. Den Kaufbeleg bitte aufbewahren! Ein Anspruch auf Garantieleistungen besteht nur gegen Vorlage des Kaufbelegs. Die Adresse Ihrer nächstgelegenen Werksvertretung finden Sie auf der hinteren Umschlagseite. G Please return the enclosed warranty card to us. Retain proof of purchase! You [...]

  • Página 3

    3.1 KS 250 Vue d’ensemble de la scie oscillatoire Face avant de la machine Face arrière de la machine 12 12 3 4 5 6 8 9 10 11 14 13 15 19 16 17 18 7 1 Protection amovible de lame de scie 2 Blocage de l’abaissement 3 Interrupteur «marche-arrêt» 4 poignée de la scie 5 Lame de scie 6 Butée de la pièce de travail 7 Plateau tournant 8 Levier [...]

  • Página 4

    3.2 KS 250 A lire d'abord! · Avant la mise en marche, lisez ces instructions d'utilisation. Observez en particulier les instruc- tions de sécurité. · Au cas où, lors du déballage, vous constatez un dommage dû au transport, avertissez immédia- tement votre revendeur. Ne mettez pas l'appa- reil en fonction! · Eliminez l'e[...]

  • Página 5

    3.3 KS 250 - Danger venant de défauts de la scie oscillatoire: avant toute utilisation de la scie oscilla- toire, contrôlez que celle-ci n'est pas défectueuse. Avant la mise en marche, contrôlez si clés et outils de réglage ont bien été éloignés du lieu de travail. N’utili- sez pas la scie oscillatoire si l’interrupteur «marche-[...]

  • Página 6

    3.4 KS 250 2. Pousser le cliquet de blocage vers le bas; 3. régler l'angle désiré; 4. Relâcher le cliquet de blocage et serrer à fond le levier de décalage. Butée de pièce de travail (1) et dispositif de ser- rage de pièce de travail (2) La butée de pièce de travail et le dispositif de ser- rage de pièce de travail empêchent qu&ap[...]

  • Página 7

    3.5 KS 250 A Danger! Il ne faut jamais appuyer sur le levier de blo- cage avant d'avoir retiré la prise au secteur et attendre que la lame de scie soit complète- ment immobile! Le dispositif de blocage pou- rait être détruit s’il est déclenché lorsque la lame de scie tourne. Cheville d'arrêt Avec la cheville d'arrêt, il est[...]

  • Página 8

    3.6 KS 250 1. Support de fond avec quatre forages. 2. Visser la scie sur le support de fond. Installation du sac collecteur de copeaux A Danger! Certaines poussières de sciure (par exemple bois de chêne, de hêtre et de frêne) peuvent entraîner le cancer si on les inspire: - Ne travaillez que si le sac collecteur de copeaux ou un autre disposit[...]

  • Página 9

    3.7 KS 250 - Protection par fusibles avec un disjoncteur FI pourvu d’un courant de défaut de 30 mA; - Prises de courant mises à la terre selon les prescriptions en vigueur; Installez le câble secteur, de façon à ce que celui-ci ne gêne pas pendant le travail et ne puisse être endommagé. Protégez le câble secteur de la chaleur, des liqui[...]

  • Página 10

    3.8 KS 250 Coupes en Biais 3 Pour la coupe en biais, la pièce de travail sera sciée dans un angle entre 0 ° et 45 ° par rap- port au bord de guidage arrière. Position initiale: - Scie pivotée vers le haut (éventuellement, retirer la cheville d’arrêt); - Lame de scie se trouve en position verticale par rapport à la table de scie. 1. Décl[...]

  • Página 11

    3.9 KS 250 · Après chaque travail d’entretien ou nettoyage, remettre en fonction tous les dispositifs de sécu- rité et les contrôler. · Ne remplacer les pièces endommagées, en par- ticulier les dispositifs de sécurité que par des pièces d’origine car les pièces qui n’ont pas été contrôlées et approuvées par le fabricant peu- [...]

  • Página 12

    3.10 KS 250 Il est interdit d'utiliser : - Des lames de scie en acier à coupe rapide fortement allié (HSS); - des lames de scie avec défauts évidents; - des meules tronçonneuses. A Danger! - Ne montez la lame de scie qu’avec des pièces originales. - N’utilisez pas d’anneaux réducteurs lâches; sinon la lame de scie pourrait se dé[...]

  • Página 13

    3.11 KS 250 Ajuster l'axe de scie Il faut régler l'axe de scie de la manière suivante: - la scie doit se rabattre d'elle-même vers le haut et - la scie ne doit pas vaciller à droite et à gauche. · Pour l'ajustement: - Tourner la vis vers la droite = le mécanisme de bascule s'effectue plus difficilement. Le jeu diminu[...]

  • Página 14

    3.12 KS 250 Transport de la Scie 1. Pivoter la scie vers le bas. 2. Introduire la cheville d’arrêt. 3. Démonter les pièces d’assemblage qui dépas- sent de la scie. Pour l’expédition, utiliser si possible l’emballage d’origine. Rangement de la scie A Danger! Ranger l’appareil, de sorte: - qu’il ne puisse être mis en marche par de[...]

  • Página 15

    3.13 KS 250 Données Techniques Lames de scie livrables Tension V 230 (1 ~ 50 Hz) Courant nominal A 7,5 Protection par fusibles A 13 à 16 Mode de protection IP I Puissance kW 1,8 Vitesse de rotation moteur min -1 5000 Vitesse de rotation lame de scie min -1 4100 Vitesse de coupe m/s 53,7 Diamètre lame de scie (extérieur) mm 250 Forage lame de sc[...]

  • Página 16

    g Postfach 13 52, D-49703 Meppen EG-Konformitätserklärung - EC conformity declaration - Déclaration de conformité CEE EG-verklaring van overeenstemming - EF-overensstemmelsesattest - EG-konformitetsdeklaration EF-konformitetserklæring - Selvitys ey-standardinmukaisuudesta - Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad-UE - Decla[...]

  • Página 17

    KS 250 115 162 3529 D/GB/F/NL 2099 4.0 D Deutschland Elektra Beckum AG Daimlerstraße 1 D-49716 Meppen Tel.: 01803-333 456 Fax: 01803-333 457 G Great Britain Elektra Beckum Machinery Ltd. 6 The Quadrangle Premier Way GB-SO51 9AQ Romsey Tel.: 0044-1794-834900 Fax: 0044-1794830083 F France J. Muller 1.Place de Lábattoir F-67190 Mutzig Tel.: 00333-88[...]