Electrolux Enviro Steamer 313A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Electrolux Enviro Steamer 313A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Electrolux Enviro Steamer 313A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Electrolux Enviro Steamer 313A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Electrolux Enviro Steamer 313A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Electrolux Enviro Steamer 313A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Electrolux Enviro Steamer 313A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Electrolux Enviro Steamer 313A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Electrolux Enviro Steamer 313A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Electrolux Enviro Steamer 313A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Electrolux Enviro Steamer 313A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Electrolux en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Electrolux Enviro Steamer 313A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Electrolux Enviro Steamer 313A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Electrolux Enviro Steamer 313A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Hard Surface Floor Steamer Household Type Owner’s Guide Model 313 Nettoyeur À Vapeur Pour Sols En Dur Type Ménager Guide Du Propriétaire Modèle 313 IMPORTANT Do not return this product to the store. For assembly problems or questions, for replacement of broken or missing items, or to order replacement parts and accessories to be shipped direc[...]

  • Página 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS STEAM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors. • Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used b[...]

  • Página 3

    3 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre des mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes : LISEZ ENTIÈREMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR. AVERTISSEMENT Pour réduire le risqué d’incendie, d’électrocution ou de lésion : • Ne pas quitter le nettoyeur qu[...]

  • Página 4

    4 Grounding instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment- grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate ou[...]

  • Página 5

    5 DESCRIPTION OF THE HARD SURFACE FLOOR STEAMER A) Floorcloths (2) A) Chiffons à sol (2) B) Main part of steam cleaner B) Partie principale du nettoyeur à vapeur C) On/Off switch C) Commutateur de marche/arrêt D) Safety cap D) Bouchon de sécurité E) Pilot light E) Veilleuse F) Refill water light F) Témoin de remplissage d'eau G) Cloth cl[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU NETTOYEUR À VAPEUR POUR SOLS EN DUR Merci d’avoir acheté notre produit et permettez-nouas de vous féliciter d’avoir acheté Le Nettoyeur À Vapeur Pour Sols En Dur EUREKA. Le Nettoyeur À Vapeur Pour Sols En Dur EUREKA atteint un haut degré de puissance de nettoyage hygiénique et de dég[...]

  • Página 7

    7 INSTRUCTIONS FOR USE The EUREKA Hard Surface Floor Steamer is designed to thoroughly clean floor surfaces, such as marble, ceramic, stone, linoleum, sealed hard wood floors and parquet. WARNING: On surfaces that have been treated with wax or some no wax floors, the sheen may be removed by the heat and steam action. Do not use on unsealed wood flo[...]

  • Página 8

    8 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 3. Rest the base of the floor steamer on its floorcloth as supplied, making sure that the edges are secured over the base (Fig. 3). Then tuck both ends of the floor cloth under the cloth clips. Do not use without a floorcloth in place. CAUTION: Floorcloth grippers have sharp teeth. 4. Unscrew the safety cap (D), insert funnel[...]

  • Página 9

    9 8. Wh en th e fl oo r s te am er no lo ng er em it s s te am th e a mb er wa te r re fi ll li gh t ( F) wi ll co me on . T hi s m ea ns th at th er e i s no mo re wa te r ( th is wi ll ha pp en af te r a pp ro xi ma te ly 15 mi nu te s o f u se ). Pl ac e a pp li an ce on pr eh ea ti ng /c o ol do wn tr ay , tu rn of f ( Fi g. 5) an d u np l ug f[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH Problem Solving Caution: Turn off the switch and unplug the electrical cord before servicing. For additional information call 1-800-282-2886 or visit our website at www.eureka.com . PROBLEM CAUSE SOLUTION Appliance won’t start Electric plug Power switch not turned “ON” No water in tank Push plug securely into outlet. Try another ou[...]

  • Página 11

    11 What This Warranty Covers Yo ur Eu reka clea ner is war ran ted t o be fr ee fr om al l def ect s in ma ter ial a nd wo rkma nsh ip in norm al ho use hold use f or a pe rio d of on e yea r. Th e war ran ty is gran ted o nly to the or igin al pu rch aser and memb ers o f his or her imme dia te ho useh old . The warr ant y is su bje ct to the fo l[...]

  • Página 12

    12 FRANÇAIS Ce que couvre la présente garantie Vo tre a spi rate ur E urek a es t gar ant i pen dan t une pér iod e d’u n an co ntr e tou t vi ce de mati ère et de faço n dan s de s con diti ons d’u til isa tio n mén agè re no rmal es. La ga ran tie n ’es t ac cord ée qu ’à l’ ach ete ur or igi nal e t aux memb res d e son ento u[...]

  • Página 13

    [...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    Resolución De Problemas Precaución: Antes de realizar el servicio, apague el artefacto con el interruptor de encendido y desenchufe el cable eléctrico. Para información adicional, llame al 1-800-282-2886 o visite nuestro sitio web en www.eureka.com . PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El artefacto no funciona Enchufe eléctrico Interruptor de encendido n[...]

  • Página 16

    5 ESPAÑOL FIG. 3 FIG. 4 4. Desenrosque la tapa de seguridad (D), inserte el embudo (J), vierta 2 medidas de agua usando la taza medidora (I) (total 350 ml o12 onzas) en el tanque y finalmente vuelva a enroscar la tapa en su sitio. NOTA: No llene la unidad en exceso. 5. Ahora, enchufe la unidad en un tomacorriente. 6. Co lo q ue el li mp i ad or de[...]

  • Página 17

    CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL LIMPIADOR DE PISOS DUROS CON VAPOR Gracias por haber elegido nuestro producto y permítanos felicitarle por haber comprado el Limpiador De Pisos Duros Con Vapor EUREKA. Este limpiador de pisos logra un alto grado de poder higienizante y desengrasante de los pisos. Convierte el agua en vapor en sólo unos pocos minut[...]

  • Página 18

    ESPAÑOL Instrucciones de conexión a tierra. Este artefacto debe conectarse a tierra. Si falla o se rompe, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de electrocución. Este artefacto está equipado con un cable que cuenta con un conductor y un enchufe para conexión a tierra[...]

  • Página 19

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice un electrodoméstico, deberá tener ciertas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, electrocución o lesiones: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ESPAÑOL El limpiador de pisos con vapor está di[...]

  • Página 20

    1 IMPORTANTE No devuelva este producto a la tienda. Si tiene problemas con el ensamblaje o cualquier pregunta, para reemplazar piezas faltantes o dañadas o para hacer pedidos directos de piezas de repuesto y accesorios, póngase en contacto con: Servicio al cliente Eureka al número gratuito 1-800-282-2886* de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:30 p[...]