ECG S 199 Quattro manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones ECG S 199 Quattro. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica ECG S 199 Quattro o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual ECG S 199 Quattro se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales ECG S 199 Quattro, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones ECG S 199 Quattro debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo ECG S 199 Quattro
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo ECG S 199 Quattro
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo ECG S 199 Quattro
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de ECG S 199 Quattro no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de ECG S 199 Quattro y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico ECG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de ECG S 199 Quattro, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo ECG S 199 Quattro, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual ECG S 199 Quattro. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SEND VIČO V A Č NÁ VOD K OBSLUZ E CZ SEND VIČO V A Č NÁ VOD NA OBSLUHU SK OPI EK A CZ INSTRUKCJA OBSŁUGI PL SZENDV ICSSÜTŐ HASZNÁLA TI Ú TMUT A T Ó HU SAN DW I C H - TOA ST E R BEDIENUNGSANLEITUNG DE SAN DW I C H M A K E R INSTRUC T ION MANUAL EN  Před uv ed ením v ýrobk u do p rovoz u si důk lad ně pro č těte tento n ávod a?[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ SEND VIČO V A Č 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e poz orně au sc hovejte pr o bu douc í po tře bu ! Var o v á ní : Bez pe čnos tní opat ření a pok yny uvede né v tomto návodu n ez ahrnuj í všechny m ožné p odmí nk y a situace, ke k ter ým může doj ít. Uži vatel musí p och opi t, že f ak torem , k ter ý n el[...]

  • Página 4

    CZ 4 POPIS 1 2 3 4 5 87 6 1. P o j i s t k a 2. Ruk ojeť 3. Nerezov ý povrch 4. Indi káto r napáj ení (čer vený) 5. Ind ikáto r přip raven osti (z ele ný) 6. V rchní část 7 . N epř ilnavé op ék ací p lotny 8. Spod ní část PŘE D PRVN Í M PO UŽ ITÍ M 1 . Před p ouži tím si p ečlivě p řeč tě te návod aulo ž te k[...]

  • Página 5

    CZ 5 • V n ě j š í p o v r c h s p o t ř e b i č e o t ř e t e p o u z e v l h k o u u t ě r k o u . N a v n ě j š í p o v r c h y n e p o u ž í v e j t e č i s t í c í p r á š k y neb o drátěn k y. Mohli bys te poško dit p ovrchovo u úpr avu. • Nep onoř ujte do vo dy a ni jiných tek utin. N emyj te vmyčce na nádo b?[...]

  • Página 6

    SK SENDVIČOVAČ 6 BEZPEČNOSTNÉ POK Y N Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené vtomt o návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktor ým môže dôjsť. P oužívateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho[...]

  • Página 7

    7 SK POPIS 1 2 3 4 5 87 6 1. Poistka 2. Rukoväť 3. Antikorový povrch 4. Indik átor napájania (červený) 5. Indik átor pripravenosti (zelen ý) 6. Vrchná časť 7. Nepriľnavé opekacie plochy 8. Spodná časť PRED PRVÝ M POUŽITÍM 1. Pred použitím si poz orne prečítajte návod auložt e na nahliadnutie vbudúcnosti. 2. Odstrá?[...]

  • Página 8

    8 SK • V onk ajší povrch spotrebiča utrit e iba vlhkou utierkou. Na vonkajšie povrchy nepoužívajte čistiace prášky alebo drôtenky . Mohli by ste poškodiť povrchovú úpra vu. • Neponárajte do vody ani in ých tekutín. Neumývajte vumývačke riadu. UL OŽENIE • Pr ed uložením sendvičovač vždy odpojt e od napájania. • [...]

  • Página 9

    PL OPIEKACZ 9 INSTRUK C JE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystk ich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagr ożenie. Najważniejszym cz ynnikiem, odpowiadającym za bezpieczne korz ystanie zur zą[...]

  • Página 10

    10 PL OPIS 1 2 3 4 5 87 6 1. Zatrzask 2. Uchwyt 3. Powierzchnia z e stali nierdzewnej 4. Wskaźnik zasilania (czerwony) 5. Wskaźnik gotowości (zielon y) 6. Górna część 7. Nieprz ywierające płyt y grzewcze 8. Dolna część PRZED PIERW SZYM URUCHOMIENIEM 1. Przed użyciem prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i zachowani[...]

  • Página 11

    11 PL • Do wyjmowania jedzenia nie należy uż ywać nacz yń metalowych, mogłoby dojść do uszkodzenia powierzchni nieprzy wierającej. • Zewnętrzną powierzchnię urządzenia w ytrz yj wilgotną ścierką. Do zewnętrznych powierzchni nie należy uż ywać proszków ścierających lub wełny metalowej . Mogłoby dojść do uszkodzenia wars[...]

  • Página 12

    HU SZENDVICSSÜTŐ 12 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el  gyelmesen és ak ésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntet ett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet. Af elhaszn?[...]

  • Página 13

    13 HU A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1 2 3 4 5 87 6 1. Retesz 2. Fogantyú 3. Rozsdamentes felület 4. T ápellátás kijelző (piros) 5. Fűt és kijelző (zöld) 6. Felső rész 7. T apadásmentes sütő f elület 8. Alsó rész AZ ELSŐ HASZNÁLA TBA VÉTEL EL ŐTT 1. A készülék első használatba vétele előtt  gyelmesen olvassa el a használa[...]

  • Página 14

    14 HU • A kész szendvics kivételéhez se használjon fém eszközöket, ezek is sérülést oko zhatnak a tapadásmentes felületben. • A készülék külső burkolatát csak enyhén nedves ruhával t örölje meg. A külső felület tisztításához se használjon karcoló tisztítószereket és eszköz öket. Ezek maradandó sérülé[...]

  • Página 15

    DE SANDWICH-TOASTER 15 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung auf geführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreif en, dass der gesunde Menschenverstand, V orsicht und Sorg[...]

  • Página 16

    16 DE 16. Dieses Gerät ist für die V erwendung im Haushalt und ähnlichen Räumen bestimmt, wie z.B. -Küchenzeilen in F irmen, Büro- und anderen Arbeitsräumen, -Geräte, die in der Landwirtschaft ver wendet warden, -Geräte, die für Hotelgäste , in Motels und anderen Gastgewerben verwendet warden, -Geräte, die im Beherbergungsge[...]

  • Página 17

    17 DE 6. Wenn die Speise f er tig ist, ö nen Sie mithilfe des Gri es den Deckel des Sandwich-Makers. Verwenden Sie einen Plastikspatel zum Herausnehmen der Speise. V er wenden Sie niemals metallische Zangen oder Messer . Diese könnten die Antihaftbeschichtung der Backober  ächen beschädigen. 7. Nach der V erwendung nehmen Sie den Sandw[...]

  • Página 18

    18 DE VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERP ACKUNG Verpackungspapier und W ellpappe – zum Altpapier geben. V erpackungsfolie , PET -Beutel, Plastikteile – in den Sammelc ontainer für Plastik. ENTSORGUNG DES PRODUKTES NA CH ABLAUF DER LEBENSD A UER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Ger äte (gültig in den Mitgliedslä[...]

  • Página 19

    EN SANDWICH MAKER 19 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and car e are factors that cannot be integrated into an y product. Therefore , these fa[...]

  • Página 20

    20 EN DESCRIPTION 1 2 3 4 5 87 6 1. Lid latch 2. Handle 3. Stainless steel surface 4. Pow er On light (red) 5. Ready to Cook indicator (gr een) 6. T op lid 7. Non-stick grilling plates 8. Bottom part BEFORE FIRST USE 1. Read the manual before use and sav e it for future ref erence. 2. Remove the packing material and all labels from the appliance. 3[...]

  • Página 21

    21 EN • Do not immerse in water or other liquids. Do not wash in the dish washer . ST ORING • Always unplug the sandwich maker bef ore storing it. • Always make sur e before storing that the sandwich maker is cool and dry . • The pow er cord can be wrapped around the bottom of the appliance f or easy storage. TECHNICAL SPECIFICA TIONS For t[...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

     Dovozce n eru čí z a tiskov é chyb y obs aže né v náv odu k p ou ži tí v ý robk u.  Dovozc a ner učí z a tl ačové ch yby o bsia hnuté v n ávo de na p ou žit ie výr o bk u.  Impor ter nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcj i obsługi do produktu.  A z i mpo r tőr n em fe lel a te rm ék has [...]