Doro Phone Easy 331ph manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Doro Phone Easy 331ph. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Doro Phone Easy 331ph o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Doro Phone Easy 331ph se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Doro Phone Easy 331ph, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Doro Phone Easy 331ph debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Doro Phone Easy 331ph
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Doro Phone Easy 331ph
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Doro Phone Easy 331ph
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Doro Phone Easy 331ph no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Doro Phone Easy 331ph y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Doro en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Doro Phone Easy 331ph, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Doro Phone Easy 331ph, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Doro Phone Easy 331ph. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    D o r o Pho n eE a s y ® 3 31 p h[...]

  • Página 2

    3 4 6 5 1 1 Ringer indicator 2 Hang ing Hook f or Hands et 3 Red ial function 4 V o lume control 5 Flash but ton/pro gramming 6 Speed dial memories English 1 T é moin de sonnerie 2 Lang uette d e suppo r t du co mbiné 3 T ouche Bis 4 Cu rseur de r égla ge du volume d’ éc oute combiné 5 T ouche R e t de programmation 6 T ouches des mémoires [...]

  • Página 3

    1 Indicatore suoneria 2 Sup por to di a ggancio per il microtelefono 3 Ric hiamata 4 Regola zion e del volume 5 T as toas h/pr ogramm azione 6 Composizione rapid a It aliano Ε λ λ ηνι κά 1 Έ νδειξηκ ουδου νισμού 2 Ά γκι σ τροακουστικού 3 Λειτουργίαεπα νάκ λησ[...]

  • Página 4

    1 Englis h Op eration T h is dev ice is intended f or t he an a logue telepho ne net work l i nes in A T , BE, BG, CH , C Y , CZ , DE , DK, E E , E S, F I , FR , G B, GR , HU, IE , IS, IT , L V , L T , LU, MT , N L , NO , PL , P T , RO , SI, SK , SE . Making a call Regular dialling 1. Pick up t he ha nd set . 2. E nter the desired number. Redial fu[...]

  • Página 5

    2 Englis h Set t ing s Connection 1. Co n nect t he teleph on e cor d to a net wo rk wa l l socket and to the T sock et on the back o f t he telep ho ne. 2. Con nect t he cu rly cor d to t he handset and to t he sock et m arked q on the side o f t he teleph one. 3. Y ou wi l l h ea r a cl i ck when the modul a r pl ug is correct ly in place. 4. Set[...]

  • Página 6

    3 Englis h T echnical Informat ion T here are several sw itches o n t h e base o f t he telepho ne. T hes e sw itch es set techn ical pa ra meters. Fla sh button time ( 1 0 0/30 0/60 0 ) 1 0 0 is t he sta ndard sett in g for m ost co u ntr ies. 3 0 0 for Fr a nce/Port ug a l . 60 0 for N e w Zea l and. T rouble shooting Check th at the teleph on e [...]

  • Página 7

    1 Français Utilisation Cet équ ipemen t est co nçu pou r êt re uti l isé sur le résea u téléph on ique an a logique A T , BE , BG, CH, C Y , CZ , D E , D K , EE , E S, F I , FR , G B, GR, H U, IE , I S , IT , L V , L T , LU, MT , N L , N O, P L , P T , RO , SI, SK , SE . Appeler 1. P renez l e com biné. 2. Compos ez le numéro désiré. T [...]

  • Página 8

    2 Français Régla ges Raccord ement 1. Reliez le câb le télép honique f our n i à l a prise téléph on ique et à la prise située au do s du télép hone marquée T . 2. Rel iez l e cordo n spi ra lé au c omb i né et au co n necteur du téléph one ma rqué q . 3. Un cl ic i nd ique que la prise est b ra nchée co rrectement. 4. V ér i ?[...]

  • Página 9

    3 Français En cas de problèm es V é ri ez que le câ ble tél épho n i que so it en bo n état et qu’ i l soi t bra nché correctemen t. Débranchez to ut au t re matériel , ra l longes et téléph one s. Si l’ apparei l fon ct ionne a lors no r ma lement, la pa n ne est ca usée par le matériel ad d itionnel. T estez le matériel sur [...]

  • Página 10

    Espa ñol 1 F uncionamiento Este equipo está d iseñ ado para uso ú n ica men te en las redes telef ón icas an a lógicas de A T , BE , BG, CH, C Y , CZ , D E , D K , EE , E S, F I , F R , GB, GR, H U, IE , I S , IT , L V , L T , LU, MT , N L , N O, P L , P T , RO , SI, SK , SE . Realización de una llamada Marc ación nor mal 1. Descuelg ue el [...]

  • Página 11

    Espa ñol 2 Ajustes Conex ión 1. Co necte el cable d el teléf on o a la toma de pared de la red telefó n i ca y a l conec tor T de la pa rte poster io r teléf ono. 2. Conecte el cab le en esp i ra l a l con ector del a u ric u la r y a l conecto r q . 3. O i rá u n cl ic cu a ndo la clav ija m odu la r se int roduzca correcta mente. 4. Establ [...]

  • Página 12

    Espa ñol 3 Solución de problemas V er i que que el cab le del teléf ono está en perfecta s co nd icion es y con ec tado correct amente. Desc onecte cua lqu ier equ ipo ad icional , cables a la rg adore s u otros teléf onos. Si el p rob lema se sol uciona , el fa l lo estará en otro equ ipo. Comp r uebe el equipo en u n a l í nea de cuyo f[...]

  • Página 13

    Ital iano 1 F unz iona mento Questa apparecch iat u ra è stud i ata per l’ uso sul la rete telef on ica an a logica A T , BE , BG, CH, C Y , CZ , DE , DK , EE , ES, F I, F R , G B, GR, H U, IE , IS , IT , L V , L T , LU, MT , N L , NO , PL , P T , RO , SI, SK , SE . Esecuzione di una chiamata Composizione normale 1. So l levare la cornett a. 2. [...]

  • Página 14

    Ital iano 2 Impost a zioni Col legamento 1. Co l legare i l cavo tele fo n ico al la presa di rete a muro e a l l a pres a T su l ret r o del telefono. 2. Col leg are i l cavo sp i r a lato al m icrotele fo no e al la pres a con t rasseg nata con q su l lato del t elefono. 3. Qu a ndo la sp i na modu la re è posizionata corret ta mente, si s ente [...]

  • Página 15

    Ital iano 3 Montaggio a parete I l telef ono pu ò esser e mon t ato a parete uti l izza ndo la staffa d i ssag g io a parete fo rn i t a. 1. I f or i per le du e v it i dev ono trov ar si u no a 83 mm d i d ista n za da l l’ a lt ro, i n ver t ica le. 2. I nseri re le v it i nei du e fo r i su l retro del telef on o. 3. R i muo vere la spina [...]

  • Página 16

    Nederlands 1 Bedi ening Dit p roduct is geschi kt voor ana loge telefoo n a a nsluit i n gen i n A T , BE , BG, CH, C Y , CZ , DE , DK , EE , ES, F I, F R , G B , GR, H U, IE , I S , IT , L V , L T , LU , M T , NL , NO , PL , P T , R O, SI, SK, SE . Een oproep plaatsen Gewoon bel len 1. N eem de hoorn op. 2. T oet s het gewenste n u m mer i n. T er[...]

  • Página 17

    Nederlands 2 Inst ellin gen Aans luite n 1. S lu it d e te lef oonk abel aa n op een wandcon t act en op de aanslu it i ng gemerkt T aa n de ach terk ant van de telef oon. 2. Sluit de sp i ra a l k abel aa n op de tel ef oonhoorn en op de aanslu it i ng q . 3. U hoort een k l i k a ls de modul a i re ste k ker goed is aa n geslo ten. 4. Stel de tij[...]

  • Página 18

    Nederlands 3 Wandmontage 1. Bev est ig de wandbeugel a an de onderkant van de telef oon , a lsmed e t wee schroeven d ie vert icaal 83 m m u it elk a ar sta a n. 2. Plaats de telef oon bov en de sch roeven en sch u i f de tele foo n op zijn p l aats. 3. V er w ij der de op h an g no k ( bij de h oornscha kelaa r) d oor de no k om hoog te duwe n . 4[...]

  • Página 19

    1 Ε λ λ ην ι κα Λειτουρ γία Ο πα ρών εξοπ λ ισμό ς έχει σ χεδ ιασ τε ί για χ ρήσ η μόνο σ το αν α λ ογι κό τη λ εφ ωνικ ό δίκτ υο τ ης A T , BE, BG, CH , C Y , CZ , DE , DK, E E , E S , FI , F R , GB, G R , H U, IE , I S, I T , L V , L T , LU, MT , NL , NO , [...]

  • Página 20

    2 Ε λ λ ην ι κά Ρυθμίσεις Σύ νδ ε ση 1. Σ υν δέσ τ ε το τηλ ε φωνι κό κ α λ ώδιο σ τ ην επ ι τοίχια υποδ οχ ή τη λ εφ ωνικ ού δικτ ύου κ αι σ τ ην υπ οδο χή μ ε την έν δει ξη T που υπ άρ χει σ το πίσω μέ ρο ς το[...]

  • Página 21

    3 Ε λ λ ην ι κα Τ ε χ νικές π ληρ οφορίε ς Υ πά ρχουν διάφ ορο ι δια κό πτε ς σ τ η βάσ η του τ ηλ ε φώνο υ. Οι δια κό πτε ς αυτοί ρυ θμίζουν τεχ νι κέ ς πα ρ αμέτρ ους . Χρ όνοςπ λήκ τ ρ ουFla sh( 1 0 0/300/6 0 [...]

  • Página 22

    1 Por tuguê s F uncionamento Este equipa ment o fo i con ceb ido para a rede tele fó n ica an a lógica A T , BE, BG, CH, C Y , CZ , DE , DK , EE , ES, F I, F R , G B , GR, H U, IE , I S , IT , L V , L T , LU , M T , NL , NO , PL , P T , R O, SI, SK, SE . Efectuar uma chamada Marc ação nor mal 1. Le va nt e o ausc u lt ador. 2. M arque o númer[...]

  • Página 23

    2 Por tuguê s Conguração Lig aç ão 1. Lig ue o cabo da l i n ha telef ónica a u ma tomad a de red e telef ón ica na parede e à tomada T que se en con t ra n a par te poster io r do tele fo ne. 2. L i g ue o cabo en rolado ao a uscu ltador e à tomada i ndicad a com q na pa r te latera l do telef one. 3. O uv i rá um cl ique qu a ndo a ?[...]

  • Página 24

    3 Por tuguê s Informação técnica O telef one pos su i vár ios inter r upt ores na base. Estes interr uptor es reg u l am p arâ met ros técn ico s. T empodobo tãodeash( 1 00/3 00/6 00 ) O valor 1 0 0 é o adequado pa ra a ma ior par te dos países. 30 0 pa ra França/ P ort u ga l . 60 0 pa ra a No va Zelâ nd ia . Resol u?[...]

  • Página 25

    Ma gyar 1 Hasz nálat Ez a berendezés a A T , BE , BG, CH, C Y , CZ , DE, DK , EE , ES, F I , F R , GB, G R , HU, IE , I S , IT , L V , L T , LU, MT , N L , N O, P L , P T , RO , SI, SK , SE a n a ló g t elefon h á lóz aton va ló ha szn á l at ra ké szü lt. Hív ás kezdemén yezés e Nor mál t árc sáz ás 1. V eg ye fel a ké zibeszél?[...]

  • Página 26

    Ma gyar 2 Beállítá sok Cs atlak oztatás 1. C sa t l akoztassa a tele fo nzsi nórt a fa l i tele fonhá lózati a ljzat ba és a telef on hát u lján lévő T a ljz atb a . 2. Csatl akoztassa a cs avar t kábelt a kézibes zélő a ljza t ába és a q jelzésű a lj zatba a tel ef on o lda lá n. 3. A modu lá r is csatl akozó h e lyes c sa t[...]

  • Página 27

    Ma gyar 3 Műszaki tudnivalók A kés z ü lék alján néhá ny kapcso ló t a lá l h ató . Ezek a műs zak i para méterek beál l ítására szo l g á l na k. Hí vásátad ásiidő( 1 0 0/30 0/6 0 0 ) 1 0 0 : standa rd beá l l ítás a leg töb b ország számár a 300: F ran cia o rs zág, P ortugál ia 60 0: Új -Zéla nd Hibaelhár[...]

  • Página 28

    Čes k y 1 P ou žívání telefonu T oto zař í zen í je ur čeno k po u žit í v a na logové tel ef onn í sít i A T , BE, BG, CH, C Y , CZ , DE , DK, E E , E S, F I, F R , G B, GR, H U, IE , IS, I T , L V , L T , LU , M T , N L , N O, P L , P T , RO , SI, SK , SE. V olání N o r m á lní vol á ní 1. Z vedněte sluchátko . 2. Zadejte po[...]

  • Página 29

    Čes k y 2 N a s t ave n í Za poje ní 1. Z apoj te telef onn í kabel do zásuv k y na zd i a do zd í řk y T na zad n í st r a ně t el efonu . 2. Př ipoj te k ro ucenou tele fonn í šňů r u do sluchátk a a do zdí řky označe né q n a b ok u te le fonu . 3. Po sp rávném za poj en í modu lá r n í ho ko nektoru se oz ve cvak nut í.[...]

  • Página 30

    Čes k y 3 T echnické in formace Na zák l ad ně telef onu j e něk ol ik přepí na čů . P omocí n ich se nastav ují techn ic ké para metr y . Dobaprod levy( tlačí tk oFla sh )( 100/300/6 0 0 ) 1 0 0 je sta ndard n í n astav en í pro větši nu zem í. 30 0 je pro F ra nci i a Po r t u g a lsk o. 60 0 je pro N ový Zé la nd[...]

  • Página 31

    1 Pols ki Obs ł uga T o u rzą dzen i e jest p r zeznaczon e do u ż y t ku w a n a logow ej sieci telef on icznej w A T , BE , BG, CH, C Y , CZ , DE, DK , E E , ES , F I, F R , G B , GR, H U, IE , I S , IT , L V , L T , LU, MT , N L , N O, P L , P T , RO , SI, SK , SE . Nawiąz y wanie po łąc zenia Normalnew ybieranie 1. P od n ieś słuc ha[...]

  • Página 32

    2 Pols ki Ustawi enia P odłączan ie 1. P odłącz przewód telef on iczny d o siecio wego g n i azd ka śc ienneg o oraz do gn iazd ka T w t yl nej części telef on u. 2. Podłącz przewód s pir a l ny d o słu c hawk i i g n i azd k a oznaczo nego symbol em q z b ok u te le fonu . 3. Po pop r awnym wł ożen iu w t yczk i modu la r nej d o g n[...]

  • Página 33

    3 Pols ki Informacje technicz ne Na spodzie telef onu jes t k i l ka przełączn i ków . Przełączn ik i służą do ustaw ia n i a para met rów techn iczny ch. Przycisk czas u Fla sh ( 1 0 0/30 0/60 0 ) 1 0 0 jest us taw ien iem sta ndardow y m d la w iększości k rajó w . 3 0 0 d l a Fr a ncj i/Por t u ga l i i . 60 0 d l a No wej Zeland i i[...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    English Fr en c h Sp anis h It a lia n Dut ch Greek Por tugues e Hunga rian Cze ch Poli sh Ver sio n 2. 2[...]