Doro Phone Easy 331ph Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Doro Phone Easy 331ph an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Doro Phone Easy 331ph, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Doro Phone Easy 331ph die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Doro Phone Easy 331ph. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Doro Phone Easy 331ph sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Doro Phone Easy 331ph
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Doro Phone Easy 331ph
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Doro Phone Easy 331ph
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Doro Phone Easy 331ph zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Doro Phone Easy 331ph und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Doro finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Doro Phone Easy 331ph zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Doro Phone Easy 331ph, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Doro Phone Easy 331ph widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    D o r o Pho n eE a s y ® 3 31 p h[...]

  • Seite 2

    3 4 6 5 1 1 Ringer indicator 2 Hang ing Hook f or Hands et 3 Red ial function 4 V o lume control 5 Flash but ton/pro gramming 6 Speed dial memories English 1 T é moin de sonnerie 2 Lang uette d e suppo r t du co mbiné 3 T ouche Bis 4 Cu rseur de r égla ge du volume d’ éc oute combiné 5 T ouche R e t de programmation 6 T ouches des mémoires [...]

  • Seite 3

    1 Indicatore suoneria 2 Sup por to di a ggancio per il microtelefono 3 Ric hiamata 4 Regola zion e del volume 5 T as toas h/pr ogramm azione 6 Composizione rapid a It aliano Ε λ λ ηνι κά 1 Έ νδειξηκ ουδου νισμού 2 Ά γκι σ τροακουστικού 3 Λειτουργίαεπα νάκ λησ[...]

  • Seite 4

    1 Englis h Op eration T h is dev ice is intended f or t he an a logue telepho ne net work l i nes in A T , BE, BG, CH , C Y , CZ , DE , DK, E E , E S, F I , FR , G B, GR , HU, IE , IS, IT , L V , L T , LU, MT , N L , NO , PL , P T , RO , SI, SK , SE . Making a call Regular dialling 1. Pick up t he ha nd set . 2. E nter the desired number. Redial fu[...]

  • Seite 5

    2 Englis h Set t ing s Connection 1. Co n nect t he teleph on e cor d to a net wo rk wa l l socket and to the T sock et on the back o f t he telep ho ne. 2. Con nect t he cu rly cor d to t he handset and to t he sock et m arked q on the side o f t he teleph one. 3. Y ou wi l l h ea r a cl i ck when the modul a r pl ug is correct ly in place. 4. Set[...]

  • Seite 6

    3 Englis h T echnical Informat ion T here are several sw itches o n t h e base o f t he telepho ne. T hes e sw itch es set techn ical pa ra meters. Fla sh button time ( 1 0 0/30 0/60 0 ) 1 0 0 is t he sta ndard sett in g for m ost co u ntr ies. 3 0 0 for Fr a nce/Port ug a l . 60 0 for N e w Zea l and. T rouble shooting Check th at the teleph on e [...]

  • Seite 7

    1 Français Utilisation Cet équ ipemen t est co nçu pou r êt re uti l isé sur le résea u téléph on ique an a logique A T , BE , BG, CH, C Y , CZ , D E , D K , EE , E S, F I , FR , G B, GR, H U, IE , I S , IT , L V , L T , LU, MT , N L , N O, P L , P T , RO , SI, SK , SE . Appeler 1. P renez l e com biné. 2. Compos ez le numéro désiré. T [...]

  • Seite 8

    2 Français Régla ges Raccord ement 1. Reliez le câb le télép honique f our n i à l a prise téléph on ique et à la prise située au do s du télép hone marquée T . 2. Rel iez l e cordo n spi ra lé au c omb i né et au co n necteur du téléph one ma rqué q . 3. Un cl ic i nd ique que la prise est b ra nchée co rrectement. 4. V ér i ?[...]

  • Seite 9

    3 Français En cas de problèm es V é ri ez que le câ ble tél épho n i que so it en bo n état et qu’ i l soi t bra nché correctemen t. Débranchez to ut au t re matériel , ra l longes et téléph one s. Si l’ apparei l fon ct ionne a lors no r ma lement, la pa n ne est ca usée par le matériel ad d itionnel. T estez le matériel sur [...]

  • Seite 10

    Espa ñol 1 F uncionamiento Este equipo está d iseñ ado para uso ú n ica men te en las redes telef ón icas an a lógicas de A T , BE , BG, CH, C Y , CZ , D E , D K , EE , E S, F I , F R , GB, GR, H U, IE , I S , IT , L V , L T , LU, MT , N L , N O, P L , P T , RO , SI, SK , SE . Realización de una llamada Marc ación nor mal 1. Descuelg ue el [...]

  • Seite 11

    Espa ñol 2 Ajustes Conex ión 1. Co necte el cable d el teléf on o a la toma de pared de la red telefó n i ca y a l conec tor T de la pa rte poster io r teléf ono. 2. Conecte el cab le en esp i ra l a l con ector del a u ric u la r y a l conecto r q . 3. O i rá u n cl ic cu a ndo la clav ija m odu la r se int roduzca correcta mente. 4. Establ [...]

  • Seite 12

    Espa ñol 3 Solución de problemas V er i que que el cab le del teléf ono está en perfecta s co nd icion es y con ec tado correct amente. Desc onecte cua lqu ier equ ipo ad icional , cables a la rg adore s u otros teléf onos. Si el p rob lema se sol uciona , el fa l lo estará en otro equ ipo. Comp r uebe el equipo en u n a l í nea de cuyo f[...]

  • Seite 13

    Ital iano 1 F unz iona mento Questa apparecch iat u ra è stud i ata per l’ uso sul la rete telef on ica an a logica A T , BE , BG, CH, C Y , CZ , DE , DK , EE , ES, F I, F R , G B, GR, H U, IE , IS , IT , L V , L T , LU, MT , N L , NO , PL , P T , RO , SI, SK , SE . Esecuzione di una chiamata Composizione normale 1. So l levare la cornett a. 2. [...]

  • Seite 14

    Ital iano 2 Impost a zioni Col legamento 1. Co l legare i l cavo tele fo n ico al la presa di rete a muro e a l l a pres a T su l ret r o del telefono. 2. Col leg are i l cavo sp i r a lato al m icrotele fo no e al la pres a con t rasseg nata con q su l lato del t elefono. 3. Qu a ndo la sp i na modu la re è posizionata corret ta mente, si s ente [...]

  • Seite 15

    Ital iano 3 Montaggio a parete I l telef ono pu ò esser e mon t ato a parete uti l izza ndo la staffa d i ssag g io a parete fo rn i t a. 1. I f or i per le du e v it i dev ono trov ar si u no a 83 mm d i d ista n za da l l’ a lt ro, i n ver t ica le. 2. I nseri re le v it i nei du e fo r i su l retro del telef on o. 3. R i muo vere la spina [...]

  • Seite 16

    Nederlands 1 Bedi ening Dit p roduct is geschi kt voor ana loge telefoo n a a nsluit i n gen i n A T , BE , BG, CH, C Y , CZ , DE , DK , EE , ES, F I, F R , G B , GR, H U, IE , I S , IT , L V , L T , LU , M T , NL , NO , PL , P T , R O, SI, SK, SE . Een oproep plaatsen Gewoon bel len 1. N eem de hoorn op. 2. T oet s het gewenste n u m mer i n. T er[...]

  • Seite 17

    Nederlands 2 Inst ellin gen Aans luite n 1. S lu it d e te lef oonk abel aa n op een wandcon t act en op de aanslu it i ng gemerkt T aa n de ach terk ant van de telef oon. 2. Sluit de sp i ra a l k abel aa n op de tel ef oonhoorn en op de aanslu it i ng q . 3. U hoort een k l i k a ls de modul a i re ste k ker goed is aa n geslo ten. 4. Stel de tij[...]

  • Seite 18

    Nederlands 3 Wandmontage 1. Bev est ig de wandbeugel a an de onderkant van de telef oon , a lsmed e t wee schroeven d ie vert icaal 83 m m u it elk a ar sta a n. 2. Plaats de telef oon bov en de sch roeven en sch u i f de tele foo n op zijn p l aats. 3. V er w ij der de op h an g no k ( bij de h oornscha kelaa r) d oor de no k om hoog te duwe n . 4[...]

  • Seite 19

    1 Ε λ λ ην ι κα Λειτουρ γία Ο πα ρών εξοπ λ ισμό ς έχει σ χεδ ιασ τε ί για χ ρήσ η μόνο σ το αν α λ ογι κό τη λ εφ ωνικ ό δίκτ υο τ ης A T , BE, BG, CH , C Y , CZ , DE , DK, E E , E S , FI , F R , GB, G R , H U, IE , I S, I T , L V , L T , LU, MT , NL , NO , [...]

  • Seite 20

    2 Ε λ λ ην ι κά Ρυθμίσεις Σύ νδ ε ση 1. Σ υν δέσ τ ε το τηλ ε φωνι κό κ α λ ώδιο σ τ ην επ ι τοίχια υποδ οχ ή τη λ εφ ωνικ ού δικτ ύου κ αι σ τ ην υπ οδο χή μ ε την έν δει ξη T που υπ άρ χει σ το πίσω μέ ρο ς το[...]

  • Seite 21

    3 Ε λ λ ην ι κα Τ ε χ νικές π ληρ οφορίε ς Υ πά ρχουν διάφ ορο ι δια κό πτε ς σ τ η βάσ η του τ ηλ ε φώνο υ. Οι δια κό πτε ς αυτοί ρυ θμίζουν τεχ νι κέ ς πα ρ αμέτρ ους . Χρ όνοςπ λήκ τ ρ ουFla sh( 1 0 0/300/6 0 [...]

  • Seite 22

    1 Por tuguê s F uncionamento Este equipa ment o fo i con ceb ido para a rede tele fó n ica an a lógica A T , BE, BG, CH, C Y , CZ , DE , DK , EE , ES, F I, F R , G B , GR, H U, IE , I S , IT , L V , L T , LU , M T , NL , NO , PL , P T , R O, SI, SK, SE . Efectuar uma chamada Marc ação nor mal 1. Le va nt e o ausc u lt ador. 2. M arque o númer[...]

  • Seite 23

    2 Por tuguê s Conguração Lig aç ão 1. Lig ue o cabo da l i n ha telef ónica a u ma tomad a de red e telef ón ica na parede e à tomada T que se en con t ra n a par te poster io r do tele fo ne. 2. L i g ue o cabo en rolado ao a uscu ltador e à tomada i ndicad a com q na pa r te latera l do telef one. 3. O uv i rá um cl ique qu a ndo a ?[...]

  • Seite 24

    3 Por tuguê s Informação técnica O telef one pos su i vár ios inter r upt ores na base. Estes interr uptor es reg u l am p arâ met ros técn ico s. T empodobo tãodeash( 1 00/3 00/6 00 ) O valor 1 0 0 é o adequado pa ra a ma ior par te dos países. 30 0 pa ra França/ P ort u ga l . 60 0 pa ra a No va Zelâ nd ia . Resol u?[...]

  • Seite 25

    Ma gyar 1 Hasz nálat Ez a berendezés a A T , BE , BG, CH, C Y , CZ , DE, DK , EE , ES, F I , F R , GB, G R , HU, IE , I S , IT , L V , L T , LU, MT , N L , N O, P L , P T , RO , SI, SK , SE a n a ló g t elefon h á lóz aton va ló ha szn á l at ra ké szü lt. Hív ás kezdemén yezés e Nor mál t árc sáz ás 1. V eg ye fel a ké zibeszél?[...]

  • Seite 26

    Ma gyar 2 Beállítá sok Cs atlak oztatás 1. C sa t l akoztassa a tele fo nzsi nórt a fa l i tele fonhá lózati a ljzat ba és a telef on hát u lján lévő T a ljz atb a . 2. Csatl akoztassa a cs avar t kábelt a kézibes zélő a ljza t ába és a q jelzésű a lj zatba a tel ef on o lda lá n. 3. A modu lá r is csatl akozó h e lyes c sa t[...]

  • Seite 27

    Ma gyar 3 Műszaki tudnivalók A kés z ü lék alján néhá ny kapcso ló t a lá l h ató . Ezek a műs zak i para méterek beál l ítására szo l g á l na k. Hí vásátad ásiidő( 1 0 0/30 0/6 0 0 ) 1 0 0 : standa rd beá l l ítás a leg töb b ország számár a 300: F ran cia o rs zág, P ortugál ia 60 0: Új -Zéla nd Hibaelhár[...]

  • Seite 28

    Čes k y 1 P ou žívání telefonu T oto zař í zen í je ur čeno k po u žit í v a na logové tel ef onn í sít i A T , BE, BG, CH, C Y , CZ , DE , DK, E E , E S, F I, F R , G B, GR, H U, IE , IS, I T , L V , L T , LU , M T , N L , N O, P L , P T , RO , SI, SK , SE. V olání N o r m á lní vol á ní 1. Z vedněte sluchátko . 2. Zadejte po[...]

  • Seite 29

    Čes k y 2 N a s t ave n í Za poje ní 1. Z apoj te telef onn í kabel do zásuv k y na zd i a do zd í řk y T na zad n í st r a ně t el efonu . 2. Př ipoj te k ro ucenou tele fonn í šňů r u do sluchátk a a do zdí řky označe né q n a b ok u te le fonu . 3. Po sp rávném za poj en í modu lá r n í ho ko nektoru se oz ve cvak nut í.[...]

  • Seite 30

    Čes k y 3 T echnické in formace Na zák l ad ně telef onu j e něk ol ik přepí na čů . P omocí n ich se nastav ují techn ic ké para metr y . Dobaprod levy( tlačí tk oFla sh )( 100/300/6 0 0 ) 1 0 0 je sta ndard n í n astav en í pro větši nu zem í. 30 0 je pro F ra nci i a Po r t u g a lsk o. 60 0 je pro N ový Zé la nd[...]

  • Seite 31

    1 Pols ki Obs ł uga T o u rzą dzen i e jest p r zeznaczon e do u ż y t ku w a n a logow ej sieci telef on icznej w A T , BE , BG, CH, C Y , CZ , DE, DK , E E , ES , F I, F R , G B , GR, H U, IE , I S , IT , L V , L T , LU, MT , N L , N O, P L , P T , RO , SI, SK , SE . Nawiąz y wanie po łąc zenia Normalnew ybieranie 1. P od n ieś słuc ha[...]

  • Seite 32

    2 Pols ki Ustawi enia P odłączan ie 1. P odłącz przewód telef on iczny d o siecio wego g n i azd ka śc ienneg o oraz do gn iazd ka T w t yl nej części telef on u. 2. Podłącz przewód s pir a l ny d o słu c hawk i i g n i azd k a oznaczo nego symbol em q z b ok u te le fonu . 3. Po pop r awnym wł ożen iu w t yczk i modu la r nej d o g n[...]

  • Seite 33

    3 Pols ki Informacje technicz ne Na spodzie telef onu jes t k i l ka przełączn i ków . Przełączn ik i służą do ustaw ia n i a para met rów techn iczny ch. Przycisk czas u Fla sh ( 1 0 0/30 0/60 0 ) 1 0 0 jest us taw ien iem sta ndardow y m d la w iększości k rajó w . 3 0 0 d l a Fr a ncj i/Por t u ga l i i . 60 0 d l a No wej Zeland i i[...]

  • Seite 34

    [...]

  • Seite 35

    [...]

  • Seite 36

    English Fr en c h Sp anis h It a lia n Dut ch Greek Por tugues e Hunga rian Cze ch Poli sh Ver sio n 2. 2[...]