Delta 31-140 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Delta 31-140. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Delta 31-140 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Delta 31-140 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Delta 31-140, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Delta 31-140 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Delta 31-140
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Delta 31-140
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Delta 31-140
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Delta 31-140 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Delta 31-140 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Delta en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Delta 31-140, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Delta 31-140, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Delta 31-140. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    31  140 Lijadora de disc o de 30,50 cm con rec olector de polvo in teg rado P onceuse à disque de 30,5 cm av ec dispositif de dépoussiérage int égr é Operating Instructions and Parts Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones F rançais (14) Español (27) INSTRUC TIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. [...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................... 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS .................................... 3 GENERAL SAFETY RULES ...................................................... 3 POWER CONNECTIONS .......................................................... 5 MOTOR SPECIFICA TIONS ..........[...]

  • Página 3

    3 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains inf ormation that is important for you t o know and understand. This information relat es to prot ecting Y OUR SAFET Y and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help y ou recogniz e this information, w e use the symbols below . Please read the manual and pay attention t o these sections. Indicates[...]

  • Página 4

    4 machine is in use. If remov ed for maintenanc e purposes, use extreme caution and replace the guards immediately when maint enance is complete . 15. Make sure the sander is firmly secured before use . 1 6 . Check damaged par ts. Before further use of the machine, a guard o r other part that is damaged should be carefully checked to det ermine tha[...]

  • Página 5

    5 FIG. A FIG. B GROUNDED OUTLET BOX CURRENT CARR YING PRONGS GROUNDING BLADE IS LONGEST OF THE 3 BLADES GROUNDED OUTLET BOX GROUNDING MEANS ADAPTER POWER CONNECTIONS A separate electrical circuit should be used for y our machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse . If an extension cor[...]

  • Página 6

    6 KEY FEA TURES AND COMPONENTS EXTENSION CORDS Use proper extension cor ds. Make sure your extension cor d is in good condition and is a 3-wire extension cor d which has a 3-prong gr ounding type plug and matching receptacle which will accept the machine’ s plug. When using an extension cord, be sur e to use one heavy enough to carry the current [...]

  • Página 7

    7 The machine is heavy , be careful when removing it fr om the shipping container! F ailure t o comply may cause serious injur y and/or damage to the sander and/or property! Y our DEL T A ® 12” Disc Sander comes packed in a single container . Use a safety strap to av oid tip- over when lifting machine. Check shipping carton and machine for damag[...]

  • Página 8

    8 FIGURE 2 ASSEMBL Y INST ALL BRAKE LEVER ASSEMBL Y • Refer to F igure 2 and remove the 2 hex scr ews (A ) from the disc housing using the 2.5mm Allen wrench supplied. • Align the screw holes in the brake lev er assembly (B) with the holes in the disc housing and secure using the hex screws r emoved in St ep 1. FIGURE 3 Important: If during ope[...]

  • Página 9

    9 OPERA TION ST ARTING AND STOPPING SANDER F ailure to read and understand the instructions, warnings and safety guidelines provided in this manual may lead to serious injury and / or damage to machine or the work piece. Be sure the sanding disc is securely installed ont o the disc plate. Make sure the table tilt locking levers are secured and that[...]

  • Página 10

    10 OPERA TION ANGLED AND END SANDING USING THE MITER GAUGE The majority of work per formed on the DEL T A ® 12” Disc Sander is usually accomplished using the table as a support. For accurat e sanding of angled and end-grain sur faces, as shown in F igure 7, your disc sander comes with an adjustable miter gauge (A ) and 3/8" x 3/4" t-sl[...]

  • Página 11

    11 ADJUSTMENTS ADJUSTING MITER GAGE SLOT ALIGNMENT Make certain machine is disconnected from power sour ce before making adjustments . • Check to see if the miter gage slot (A ), shown in F igure 11, is parallel with the disc by placing a combination square in the miter gage slot with one end of the square against the disc as shown. • Using a p[...]

  • Página 12

    12 RECOMMENDED MAINTENANCE NOTE: Disconnect machine from power sour ce befor e per forming any maint enance. LUBRICA TION All bearings are sealed and permanently lubricated . No further lubr ication is needed. ROUTINE INSPECTION It is recommended that you periodically inspect your spindle sander as a precautionary ac tion. During this time, check f[...]

  • Página 13

    13 P AR TS, SERVICE OR WARRANTY ASSIST ANCE All DEL T A ® Machines and accessories are manufactured to high quality standards and are serviced by a network of DEL T A ® F actor y Ser vice Centers and DEL T A ® Authorized Service Centers. T o obtain additional information r egarding your DEL T A ® quality product or to obtain par ts, service, wa[...]

  • Página 14

    14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS ASSUREZ-VOUS D’A VOIR BIEN LU ET COMPRIS TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGNES D’UTILISA TION A V ANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT . Le fait de ne pas respecter toutes les instructions ci- dessous, peut avoir pour conséquenc e : choc électrique, incendie et/o[...]

  • Página 15

    15 LE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRA VES. RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES LE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PERSONNELLES GRA VES. • POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, ASSUREZ-VOUS D’A VOIR BIEN LU ET COMPRIS LE MANUEL D’UTILISA TION A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER L ’APP AREIL. Apprenez à [...]

  • Página 16

    16 CONSERVER CES CONSIGNES. Consultez-les souvent et utilisez-les pour enseigner aux autres. et leurs joints, tout bris de pièce et du cadr age et toute autre c ondition qui pourrait en modifier le fonctionnement. T oute garde ou autre partie endommagée doit être répar ée ou remplacée sans délai. 1 7 . P rév oyez un espace suffisan t autour[...]

  • Página 17

    17 FIG. A FIG. B BOÎTE DE COURANT DE MISE À LA TERRE BROCHES PORTEUSES DE COURANT LA BROCHE DE MISE À LA TERRE EST LA PLUS LONGUE DES TROIS BOÎTE DE COURANT DE MISE À LA TERRE MOYENS DE MISE À LA TERRE ADAPT A TEUR RACCORDEMENTS Un circuit électrique séparé devrait être utilisé pour v os appareils. L es fils du circuit doiv ent être au [...]

  • Página 18

    18 CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTES IMPOR T ANTES RALLONGES Utiliser des rallonges appropriées. S’ assurer que la rallonge est en bon état et qu ’ il s’agit d’une rallonge à tr ois fils avec une fiche de mise à la terre à trois broches et d’un réceptacle correspondant à la fiche de l’ appareil. L orsque vous utilisez une ra[...]

  • Página 19

    19 SPÉCIFICA TIONS DU PRODUIT DESCRIPTION FONCTIONNELLE DÉBALLAGE L ’appareil est lour d, soy ez prudent lorsque vous le retir ez de l’ emballage d’ expédition! L e non- respect des indications peut entraîner des blessures gr aves et/ou endommager la ponceuse et/ ou le matériel! V otre ponceuse à disque DEL T A MD de 30,5 cm est livr[...]

  • Página 20

    20 ASSEMBLAGE FIGURE 2 INST ALLA TION DE L ’ENSEMBLE DE LEVIER DE FREIN • Référez-v ous à la F igure2 et r etirez les 2vis à 6pans (A) du support de disque en utilisant la clé Allen de 2,5mm fournie. • Alignez les trous de vis de l’ ensemble de levier de frein (B) av ec ceux du support de disque et fixez ces deux parties en[...]

  • Página 21

    21 FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA PONCEUSE Le fait de ne pas lire et c omprendre les instructions, les a vertissements et les consignes de sécurité fournis dans ce manuel peut causer de g raves blessur es et/ou des dommages à l’appar eil ou à la pièce en cours d’usinage. Assurez-v ous que le disque de ponçage est bien installé[...]

  • Página 22

    22 FONCTIONNEMENT UTILISA TION DU GUIDE À ONGLETS POUR LE PONÇAGE INCLINÉ ET LE PONÇAGE DE BOIS DE BOUT La plupart des travaux accomplis av ec la ponceuse à disque de 30,5 cm DEL T A MD sont généralement réalisés en se servant de la table comme support. P our un ponçage précis de surfaces inclinées ou de bois de bout, comme indiqué [...]

  • Página 23

    23 AJUSTEMENTS RÉGLAGE DE L ’ALIGNEMENT DE LA RAINURE POUR GUIDE À ONGLETS Assurez-vous que l’appar eil est débranché avant de réaliser les réglages. • V érifiez que la rainure du guide à onglets ( A), indiquée à la F igure11, est parallèle au disque en positionnant une équerre combinée dans la rainur e pour guide à onglets a[...]

  • Página 24

    24 ACCESSOIRES Une gamme complète d’ac cessoires peut êtr e obtenue auprès de v otre fournisseur DEL T A MD , des centr es de ser vice du fabricant DEL T A MD , des centres de service du fabricant DEL T A MD , et des cen tres de services agréés DEL T A MD . Rendez-v ous sur notre site W eb ww w .D eltaMachinery.com pour obtenir un catalogue [...]

  • Página 25

    25 AIDE POUR LES PIÈCES, LE SERVICE OU LA GARANTIE T ous les appareils et ac cessoires DEL T A MD sont fabriqués selon des normes de qualité élevées et sont soutenus par un réseau de centr es de service du fabricant DEL T A MD et des cen tres de services DEL T A MD autorisés. Pour en sa voir davantage sur v otre produit de qualité DEL T A M[...]

  • Página 26

    26 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. No cumplir con t odas las instrucciones enumeradas a continuación puede causar una descar ga eléctrica, incendios y/o lesiones personales grav es o daños a la propiedad. T r[...]

  • Página 27

    27 NO OBSERV AR EST AS REGLAS DE SEGURIDAD PUEDE OCASIONAR LESIONES GRA VES. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD OBSERV AR EST AS REGLAS DE SEGURIDAD PUEDE OCASIONAR LESIONES PERSONALES GRA VES. • POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Conoz ca los usos y las limitaciones de la unidad, así como l[...]

  • Página 28

    28 que estén dañados deben repararse o r eemplazarse adecuadamente. 1 7 . Provea un espacio adecuado alr ededor del área de trabajo e iluminación superior antirreflejo . 1 8. Mantenga el piso alr ededor de la máquina limpio y libre de descartes de material, aceite y g rasa. 1 9. Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del área de t[...]

  • Página 29

    29 FIG. A FIG. B CAJA DE SALIDA CONECT ADA A TIERRA CLA VIJAS DE CONDUCCIÓN DE CORRIENTE LA HOJA DE CONEXIÓN A TIERRA ES LA MÁS LARGA DE LAS TRES HOJAS CAJA DE SALIDA CONECT ADA A TIERRA MEDIOS DE CONEXIÓN A TIERRA ADAPT ADOR CONEXIONES DE ALIMENT ACIÓN Se debe utilizar un circuito eléctrico por separado para sus máquinas. Est e circuito no [...]

  • Página 30

    30 Utilice los alargadores eléctricos adecuados. Cer ciórese de que los alargadores eléctricos estén en buenas condiciones y de que sean del tipo de alargadores eléctricos con 3 cables que tienen un enchufe con c onexión a tierra con 3 clavijas y un tomacorriente equiv alente que acepte el enchufe de la máquina. Cuando utilic e un alargador [...]

  • Página 31

    31 Compare los artículos con los que aparecen en las figuras del in ventario . V erifique que todas las piezas estén presentes antes de deshacerse de la caja de en vío. Inf orme acerca de cualquier pieza extraviada o dañada a su agente o distribuidor . Antes del montaje de la herramienta y su uso , lea meticulosamente este manual par a familiar[...]

  • Página 32

    32 ASSEMBLAGE FIGURE 2 INST ALACIÓN DEL CONJUNTO DE P ALANCA DE FRENO • Consulte la F igura 2 y retire los 2 tornillos hexagonales (A) del c ompar timiento del disco utilizando la lla ve Allen de 2,5 mm provista. • Alinee los orificios del tornillo en el conjunto de la palanca de freno (B) con los orificios en el compartimiento del disco y ase[...]

  • Página 33

    33 OPERACIÓN INICIO Y DETENCIÓN DE LA LIJADORA No leer ni comprender las instrucciones , advertencias y directrices de seguridad provistas en este manual puede llevar a lesiones grav es y/o daño a la máquina o el trabajo . Asegúrese de que el disco abr asivo esté corr ectamente instalado sobre la placa para el disco . Asegúrese de que las pa[...]

  • Página 34

    34 OPERACIÓN LIJADO DE ÁREAS ANGULOSAS Y DE BORDES CON GUÍA DE INGLETE La mayoría del trabajo r ealizado en la lijadora de disco de 30,50 cm DEL T A® se logrará mediante el uso de la mesa como soporte. P ara un lijado preciso de super ficies angulares y de madera de testa, c omo se muestra en la F igura 7, su lijadora de disco viene c on una [...]

  • Página 35

    35 AJUSTES AJUSTE DE ALINEACIÓN DE LA RANURA DE LA GUÍA DE INGLETE Asegúrese de que la máquina esté desconectada del suministro de energía antes de realizar los ajustes. • Compruebe si la ranura de la guía de inglet e (A), que se muestra en la F igura 11, está paralela al disco colocando una escuadr a de combinación en la ranura de la gu[...]

  • Página 36

    36 Garantía de pr oducto nuevo limitada a cinco años DEL T A ® reparará o sustituirá, a su cargo y opción, cualquier nueva máquina, repuesto o accesorio de la máquina DEL T A ® que, en condiciones normales de utilización, ha demostrado ser defectuoso en mano de obra o material, siempre que el cliente devuelva el pr oducto prepago a un Cen[...]

  • Página 37

    37 ASISTENCIA SOBRE GARANTÍA, SERVICIO O PIEZAS T odas las máquinas y accesorios DEL T A ® están fabricados en cumplimiento de altos estándares de calidad y r eciben el servicio técnico de una red de centros de servicio de fábrica de DEL T A ® y centros de servicio autorizados de DEL T A ® . P ara obtener información adicional sobr e su p[...]

  • Página 38

    38[...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    99 Roush Street Anderson, South Carolina 29625 (800) 223-7278 ww w .DeltaM achiner y .com Copyright © 2013 DEL T A ® P ower Equipmen t Corporation DPEC001142 - 12-10-13 Revised: 12-5-2014[...]