Danfoss RET B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Danfoss RET B. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Danfoss RET B o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Danfoss RET B se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Danfoss RET B, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Danfoss RET B debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Danfoss RET B
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Danfoss RET B
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Danfoss RET B
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Danfoss RET B no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Danfoss RET B y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Danfoss en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Danfoss RET B, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Danfoss RET B, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Danfoss RET B. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    RET B + RF Elec tronic dial setting thermostat with L CD display User & Installation Instruc tions ® Certification M ark[...]

  • Página 2

    2 Installation I nstruc tions 3-9 User Instruc tions 10-14 Instruc tions d’ installation 15-20 Instruc tions d’utilisateur 21-23 Installationsanweisungen 24-29 Inbetriebnahme -Instruktion 30-32 Instrucciones de instalación 33-38 Instrucciones del usuario 39-41 Instruktions vejledning 42-47 Bruger vejleding 48-50 Installatie handleiding 51-56 I[...]

  • Página 3

    3 Installa tion Instruc tions Impor tant note RF products : Ensure that there ar e no large metal objects, such as boiler cases or other large appliances , in line of sight between the transmitter and receiv er as these will prevent c ommunication between thermostat and receiver . Installation Instructions GB F eatures RET B (RF) / RET B-LS (RF) / [...]

  • Página 4

    4 Mounting F ix at a height of 1.5m appro x from the  oor , awa y from draughts or heat sourc es such as radiators , open  res or direct sunlight. Installation Instructions GB[...]

  • Página 5

    5 W iring (not RF models) RET -B (3050 12/01)    Installation Instructions GB[...]

  • Página 6

    6 DIL switch settings Heating selection Slide the DIL switches to the settings required (see belo w) C ooling selec tion C OOL ON/OFF 6 CY CLES °F C OOL NO DELA Y 4 MIN DELA Y °F HEA T CHRONO 3 CY CLES °C HEA T 2 MIN DELA Y °C ON/OFF - boiler switches ON when below set temperatur e and OFF when abov e CHRONO - energy saving featur e which  r[...]

  • Página 7

    7 Receiv er W iring (RF only) 12 3 4 ELECTRONICS N L COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF A ELECTRONICS B C1 2 345 6 N L ZON E 1 ON ZON E 1 OFF ZON E 2 ON ZON E 3 ON COM TERMINAL 6 RX3 ONL Y RX1 RX2 and RX3 Note: 1) F or mains voltage operated sy stems , link terminal 2 to mains live supply 2) Pow er supply to unit must not be switched by timeswitch Locking &a[...]

  • Página 8

    8 C ommissioning (RF only) If the thermostat and the r eceiv er hav e been supplied together in a combined pack, the units ha ve been pair ed in the fac tory and no commissioning is required (RX1 only). Step 1 RET B-RF P osition the setting dial to number 1. Remov e dial, press & hold LEARN button f or 3 seconds (located under setting dial). Do[...]

  • Página 9

    9 Step 3 RX2/R X3 F or RX2 or RX3 r epeat steps 1 and 2 for each thermostat and channel, lea ving at least 5 mins bet ween the c ommissioning of each thermostat. Step 4 RET B-RF T o replac e the thermostat setting dial, position the dial to number 1. Installation Instructions GB[...]

  • Página 10

    10 Wha t is a room thermosta t? ... an explanation for householders . A room thermostat simply switches the heating syst em on and o as necessary . I t works b y sensing the air temperatur e, switching on the heating when the air temperatur e falls below the thermostat setting, and swit ching it o once this set temperatur e has been reached .[...]

  • Página 11

    11 The heating syst em will not work if a timeswitch or pr ogrammer has switched it o . The wa y to set and use your room thermostat is t o  nd the low est temperatur e setting that you are c omfor table with, and then leave it alone to do its job . The best way t o do this is to set the room thermostat to a low t emperature – say 18°C –[...]

  • Página 12

    12 U ser Instruc tions Display The L CD displays actual room temperatur e until the setting dial is mov ed. Setting the tempera ture T urn setting dial to requir ed temperature . The selec ted temperatur e will  ash in the L CD to signify it is sho wing set tempera ture . After a shor t period the display stops  ashing and shows actual room t[...]

  • Página 13

    13 Thermosta t status (cool mode only) A snow ake symbol will be lit whenev er the thermostat is calling for c ooling. If this is seen to  ash, the thermostat output is delay ed for a shor t period to prev ent compressor damage . Lo w batter y indication A batter y symbol will  ash in the display when batteries r equire replac ement. Batte[...]

  • Página 14

    14 RET B-LS model only This model is  tted with an A uto/O  switch . When the switch is set in “I” position the thermostat contr ols at the temperature set by the setting dial . When set to “ O ” the thermostat output is turned o and “ O f ” is display ed. RET B-NSB model only This model is  tted with a Day/Nigh t switch . W[...]

  • Página 15

    15 Instruc tions d’ installa tion Remarque importante pour version sans  l (RF): V eiller à ce qu ’aucun gr os objet métal- lique (caisson de chaudière ou autres g ros appareils domestiques) ne fasse obstacle aux communications entre le thermostat et le r écepteur . Instruc tions d’ installation F Car ac téristiques RET B (RF), RET B-[...]

  • Página 16

    16 Montage F ix ez l ’ appareil à une hauteur d’ environ 1,5 m du sol, à l’ écar t des courants d’ air ou des sourc es de chaleur telles que radiateurs ,  ammes nues ou lumière dir ec te du soleil. Instruc tions d’ installation F[...]

  • Página 17

    17 Câblage (v ersions câblées seulement)    Instruc tions d’ installation F[...]

  • Página 18

    18 Réglages d’ installateur Chau age F aites glisser les microcontacts dans les positions requises (voir ci-dessous). F roid C OOL ON/OFF 6 CY CLES °F C OOL NO DELA Y 4 MIN DELA Y °F HEA T CHRONO 3 CY CLES °C HEA T 2 MIN DELA Y °C ON/OFF (Marche/Arrêt) – la chaudière se met en mar che lorsque la température est inférieur e à la tem[...]

  • Página 19

    19 Câblage du Réc epteur RX (modèles RF uniquement) RX1 RX2 & RX3 V errouillage & Limitation NB. P our les systèmes alimentés sur secteur , reliez la borne 2 à la phase du sec teur . Instruc tions d’ installation F 12 3 4 ELECTRONICS N L COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF A ELECTRONICS B C1 2 345 6 N L ZON E 1 ON ZON E 1 OFF ZON E 2 ON ZON E [...]

  • Página 20

    20 Instruc tions Si le thermostat émetteur et le r écepteur ont été f ournis ensemble dans un kit, ces deux élémen ts peuvent communiquer dir ec tement sans manipulation particulière (Modèles RX1 uniquement). Etape 1 RET B-RF - Régler la molette sur position 1. P ressez la touche LEARN pendant 3 secondes (situé sous le cadran de réglage)[...]

  • Página 21

    21 Instruc tions d’utilisa teur Ecran L ’ écran digital a che la température ambiant e, tant que le bouton de r églage n ’ est pas ac tionné. Régler la tempéra ture T ournez le cadran de r églage jusqu’ à la températur e désirée . La températur e désirée clignote alors sur l’ écran digital, a n de montrer la t empéra[...]

  • Página 22

    22 Mode du thermostat (thermosta t en demande de froid) Le symbole «  ocon de neige » apparaît quand le thermostat est en demande de froid . Si l’ écran clignote , la sor tie du thermostat est temporisée pendant un court instant pour éviter d’ endommager le compresseur . Indication de changement de piles Le symbole « pile » apparaît[...]

  • Página 23

    23 Modèle RET B-LS seulement Ce modèle est c onçu avec un mode A rrêt/Auto . Quand le sélecteur est sur « I », le thermostat régule à la t empérature a chée à l’ écran. Quand le sélecteur est sur « O », le thermostat est inopérant et « O f » s ’a che à l ’ écran. Modèle RET B-NSB seulement Ce modèle est c onçu av[...]

  • Página 24

    24 Installa tionsan w eisungen W ichtiger Hinw eis RF : Achten Sie darauf , dass sich zwischen Thermostat und Empfänger keine größer en Metallobjekte wie Boilergehäuse oder andere gr oße Geräte be nden, da ansonsten die Kommunikation z wischen dem Thermostaten und dem Empfänger gestört werden kann. Installationsan weisungen D F unktionsb[...]

  • Página 25

    25 Befestigung In einer Höhe von 1,5 m über dem Boden, frei v on Luftzug oder W ärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, o enen F euerstellen oder dir ektem Sonnenlicht, befestigen. Installationsan weisungen D[...]

  • Página 26

    26 V erkabelung (nur bei K abelv ersion)    A US EIN C OM HEIZUNG Installationsan weisungen D[...]

  • Página 27

    27 Einstellungen Heizen Schieben Sie die DIL -Schalter auf die gewünschten Einstellungen (siehe unten) K ühlen C OOL ON/OFF 6 CY CLES °F C OOL NO DELA Y 4 MIN DELA Y °F HEA T CHRONO 3 CY CLES °C HEA T 2 MIN DELA Y °C EIN/A US - Heizgerät schaltet EIN, wenn die tatsächliche T emperatur unter der eingestellten T emperatur liegt und A US, wenn[...]

  • Página 28

    28 V erdrah tung der Empfangseinheit RX (nur RF-Modelle) 12 3 4 ELEKTRONIK N L COM ZON E 1 EIN ZON E 1 AUS A ELEKTRONIK B C1 2 345 6 N L ZON E 1 EIN ZON E 1 AUS ZON E 2 EIN ZON E 3 EIN COM KLEMME 6 NUR BEI RX3 RX1 RX2 & RX3 Hinweis: Bei S ystemen, die per Netzspannung betrieben werden, Anschlussklemme (2) an stromführende L eitung (L) anschlie[...]

  • Página 29

    29 Inbetriebnahme -Instruktion 1. RET B -RF Die Einstellscheibe auf P osition 1 dr ehen und abnehmen. Den unter der Einstellscheib angebrachten Knopf LEARN für 5 Sekunden gedrückt halten. Die Einstellscheibe bitte noch nicht einsetzen. Anmerkung: Thermostat sendet nun 5 Minuten lang ein Signal. 2. RX1 - K nöpfe PROG und CH1 für 5 Sekunden gedr?[...]

  • Página 30

    30 Benutzer an w eisungen Anzeige Das L CD zeigt die aktuelle R aumtemperatur an, bis die Einstellscheibe bew egt wird. Einstellen der T emper atur Durch Dr ehen der Einstellscheibe wird die gewählt e T emperatur auf dem blinkenden L CD angezeigt. Nach kurzer Zeit wir d das Blinken eingestellt und die tatsächliche Raumtemperatur angezeigt. Thermo[...]

  • Página 31

    31 Thermosta t-Status: (Thermostat im K ühlmodus) Das Symbol einer Schnee ocke wird immer angez eigt, wenn der Thermostat im K ühlmodus ist. Bei Blinken wird der Thermostatausgang für kurze Zeit v er zöger t, um Kompressorschaden zu v ermeiden. Batteriew arnanzeige Bei notwendigem Batteriew echsel wird im Display ein Batteriesymbol angezeigt[...]

  • Página 32

    32 Nur RET B-LS -Modell Dieses Modell ist mit einem Aus/A uto-S chalter ausgestattet. Bei Schalterstellung auf “I” regelt der Thermostat eine auf der Einstellscheibe eingest ellte T emperatur . Bei Schalterstellung auf “ O ” wird die Thermostatleistung abgeschaltet und “ O  ” wird im Displa y angezeigt. Nur RET B-NSB -Modell Dieses M[...]

  • Página 33

    33 Instruc ciones de instalación Nota impor tante RF: Asegur ar que la línea de visión entre el transmisor y el termostato no haya quedado obstaculizada por objetos gr andes metálicos tales como c alderas u otr os aparatos gr andes ya que estos impedirían la c omunicación entre el termostato y el r eceptor . Instrucciones de instalación ES C[...]

  • Página 34

    34 Montaje Montarlo a una altura de apro ximadamente 1,5 m desde el suelo , lejos de corrientes de aire o de fuent es de calor tales como radiador es, fuegos descubier tos o rayos solar es directos. Instrucciones de instalación ES[...]

  • Página 35

    35 Cableado - solo v ersiones de conexion permanente    CALEF A C CION Instrucciones de instalación ES[...]

  • Página 36

    36 Ajustes del instalador Calefac ción Mov er los conmutadores DIL hasta las posiciones de ajuste requeridas (ver abajo) Refrigeración C OOL ON/OFF 6 CY CLES °F C OOL NO DELA Y 4 MIN DELA Y °F HEA T CHRONO 3 CY CLES °C HEA T 2 MIN DELA Y °C ON/OFF : la caldera cambia a ON cuando está a una temperatura inferior a la establecida y a OFF cuando[...]

  • Página 37

    37 RX1 RX2 & RX3 Bloquear y Limitar Cableado del Rec eptor RX (solo para modelos RF) N.B. P ara sistemas que funcionen con la tensión de la red unir el t erminal 2 con la alimentación de la red . Instrucciones de instalación ES 12 3 4 ELECTRONICS N L COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF A ELECTRONICS B C1 2 345 6 N L ZON E 1 ON ZON E 1 OFF ZON E 2 ON ZO[...]

  • Página 38

    38 Instrucciones de puesta en mar cha P aso 1 RET B-RF - Ajustar la posición del dial a 1. retirar el dial y pulsar y mant ener pulsados LEARN durante 3 segundos (situado debajo del disco de  jación). No vuelva a c olocar el disco de  jación todavía. Nota: el termostato tr ansmite ahora de forma continua dur ante 5 minutos. P aso 2 RX1 - [...]

  • Página 39

    39 Instruc ciones del usuario P antalla El display muestra la t emperatura ambiente ac tual hasta que se mueva el dial. Ajuste de la temper atura Girar el dial de ajuste hasta la temperatura r equerida. Las temperaturas se visualizan en el display parpadeando . Una vez  jada la temperatura y después de un cor to periodo de tiempo el display dej[...]

  • Página 40

    40 Estado del termostato: ( termostato en modo r efrigeración) El símbolo de la nieve apar ecerá en el display cuando el termostat o demande refriger ación. Si ésta se ve destelleando , la salida del termostato se demor a durante un cor to período de tiempo para evitar que el compr esor sufra daños. Indicación de batería baja El símbolo d[...]

  • Página 41

    41 Solo modelo RET B -LS Este modelo incluy e un interruptor O /A uto . Situando el interruptor en la posición “I” el termostat o controlará la t emperatura seleccionada en el dial. En la posición “O” el termostato se desc onec tará y aparec e “ O f ” en el display . Solo modelo RET B -NSB Este modelo incluy e un interruptor “D[...]

  • Página 42

    42 Instruktions v ejledning V igtig note ved RF produkter: V ær opmærksom på at større metal genstande, som kedler eller andre stor e elektriske mask iner , placeret mellem sender og modtager kan formindske modtage og sende forholdene og evt. f orhindre kommunikationen mellen termostat og modtager . Instruktions v ejledning DK T ekniske data RE[...]

  • Página 43

    43 Mont ering Monter den i en højde på ca. 1,5 m fra gulv et væk fra lufttræks- eller varmek ilder såsom radiatorer , åben ild eller direkt e sollys. Instruktions v ejledning DK[...]

  • Página 44

    44 Ledningsf øring (ledningstrukne versioner)    Instruktions v ejledning DK[...]

  • Página 45

    45 Mont ørindstillinger Opv armning Indstil vippeafbr yderne som ønsk et (se nedenfor) K øling C OOL ON/OFF 6 CY CLES °F C OOL NO DELA Y 4 MIN DELA Y °F HEA T CHRONO 3 CY CLES °C HEA T 2 MIN DELA Y °C 1) ON/OFF - kedlen er ON, når temperatur en er under den indstillede temperatur , og OFF , når temperaturen er ov er den indstillede tempera[...]

  • Página 46

    46 Ledningsf øring (ledningstrukne versioner) RX1 RX2 & RX3 PS. I relation til systemer , der modtager netspænding, sk al klemme 2 tilk obles forsyningsnettet. Låsning og begr ænsning Instruktions v ejledning DK 12 3 4 ELECTRONICS N L COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF A ELECTRONICS B C1 2 345 6 N L ZON E 1 ON ZON E 1 OFF ZON E 2 ON ZON E 3 ON COM TE[...]

  • Página 47

    47 Aktiv eringsinstruktioner (ledningstrukne versioner) T rin 1 RET B-RF Indstil termostaten på 1. T r yk i 3 sekunder på k nappen LEARN Placer et under indstillingsk nappen. Sæt ik ke indstillingsknappen på endnu. Noter: T ermostaten transmiter er nu kontinuerligt i 5 minutter . T rin 2 RX1 - T r yk knapperne PROG og CH1 ind i 3 sek. T rin 3 R[...]

  • Página 48

    48 Bruger v ejleding Display Display et viser den aktuelle rumtemperatur indtil der drejes på håndtaget. Indstilling af temper aturen Drej ur et til den ønskede temperatur . Den valgte temper atur vises med blinkende tal i display et. Efter en kor t tid sk if ter displayet til at vise den aktuelle rumtemper atur . Dette ses v ed at tal i display[...]

  • Página 49

    49 T ermostat indstilling – k øling I display et vises et frost-symbol så længe der er behov f or yderliger e køling. Hvis uret blinker , er termostatudbytt et forsinket i en kort periode for at f orhindre besk adigelse af kompressor en. Lo w batter y indication Et ”batteri”-symbol vil blinke i display et når batterierne sk al udsk iftes[...]

  • Página 50

    50 T ype RET B-LS Denne type er udst yret med en ” auto/o ”- omskif ter . M ed omsk ifteren i position ”I” reguler e termostaten aut omatisk i forhold til den valgte temperatur indstilling . Med omsk if teren i position ” O ” er termostat funktionen udkoblet og symbolet ” O f ” vises i displayet. T ype RET B-NSB Denne type er uds[...]

  • Página 51

    51 Installa tie handleiding Belangrijk voor RF modellen: L et er op dat zich geen grote metalen v oor werpen, zoals ketels of andere g rote apparaten, in de gezichtslijn tussen thermostaat en ontvanger bevinden, aangezien hierdoor de communicatie tussen thermostaat en ontvanger w ordt verhinder d. Installatie handleiding NL Omschrijving RET B (RF)/[...]

  • Página 52

    52 Montage Bevestig op een hoogt e van ongeveer 1,5 m vanaf de vloer , niet op de tocht en uit de buur t van warmtebronnen zoals radiator en, open vuur of direct zonlicht. Installatie handleiding NL[...]

  • Página 53

    53 Aansluitingen (niet bij RF modellen)    Installatie handleiding NL[...]

  • Página 54

    54 Instellingen V er warmen Schuif de DIL -schakelaars naar de gewenste instellingen (zie hieronder) K oelen C OOL ON/OFF 6 CY CLES °F C OOL NO DELA Y 4 MIN DELA Y °F HEA T CHRONO 3 CY CLES °C HEA T 2 MIN DELA Y °C ON/OFF – ON/OFF - de ketel schakelt AAN wanneer de temperatuur daalt tot onder de ingestelde waarde en UIT bij hogere temperatur [...]

  • Página 55

    55 Aansluiting van on tvanger (alleen bij RF modellen) RX1 RX2 & RX3 Blokkeren & Begr enzen N.B. Bij netspanning ge voede systemen dient klem 2 te worden aangesloten op de fase v an de net voeding. Installatie handleiding NL 12 3 4 ELECTRONICS N L COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF A ELECTRONICS B C1 2 345 6 N L ZON E 1 ON ZON E 1 OFF ZON E 2 ON ZON [...]

  • Página 56

    56 Inbedrijfst elling van RF modellen Als de thermostaat en de on tvanger in een setv erpak king zijn gelev erd is de aanmeldproc edure al in de fabriek uitge voerd (enkel model RX1). V olg onderstaande stappen om de thermostaat bij de ontvanger aan te melden. Stap 1 - Zet de inst elk nop op stand 1. V er wijder de instelknop en druk 3 seconden op [...]

  • Página 57

    57 Instruc ties v o or G ebruik Display De display toont de gemet en ruimtetemperatuur tot dat de instelknop wordt v erdraaid. Instelling van de temper atuur Draai de instelknop naar de gewenste temperatuur . Op de display v erschijnt k nipperend de ingestelde temperatuur . Na kor te tijd stopt de display met knipperen en w ordt de gemeten ruimtet [...]

  • Página 58

    58 Status thermostaa t (koeling) Als de thermostaat in de koelstand staat (zie installatie -instruc ties) verschijnt er een ijskristal-symbool in de display wanneer de thermostaat koeling vraagt. W anneer u die ziet k nipperen w ordt de thermostaatuitvoer gedurende korte tijd ver traagd om schade aan de compr essor te voorkomen. Lege ba tterij indi[...]

  • Página 59

    59 Alleen het RET B-LS model Dit model is voorzien van een A UT O/OFF schakelaar . Als de schakelaar op “I” (A UT O) gez et wordt, r egelt de thermostaat volgens de t emperatuur die op de draaik nop is ingesteld. De thermostaat k an wor den uitgezet door de schakelaar op “ O ” te zetten. De thermostaat schakelt dan niet meer in en in het di[...]

  • Página 60

    60 Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò ÓçìáíôéêÞ óçìåßùóç ãéá ðñïúüíôá RF : Âåâáéùèåßôå üôé äåí õðÜñ÷ïõí ìåãÜëá ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá, üðùò ðåñéâëÞìáôá ìðüéëåñ Þ Üëëåò ìåãÜëåò óõóêåõÝò, óôçí ïðôéêÞ åõèåßá ì?[...]

  • Página 61

    61 ÅãêáôÜóôáóç Óôåñåþóôå óå ýøïò ðåñßðïõ 1,5 m áðü ôï äÜðåäï, ìáêñéÜ áðü ñåýìáôá Þ ðçãÝò èåñìüôçôáò üðùò óþìáôá êáëïñéöÝñ, ãõìíÞ öëüãá Þ Üìåóç çëéáêÞ áêôéíïâïëßá. Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò GR[...]

  • Página 62

    62 ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç (ü÷é ìïíôÝëá RF) RET -B (3050 12/01)    ÈÝñìáíóç Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò GR[...]

  • Página 63

    63 Ñõèìßóåéò äéáêüðôç DIL ÅðéëïãÞ èÝñìáíóçò ÃëéóôñÞóôå ôïõò äéáêüðôåò DIL óôéò áðáéôïýìåíåò ñõèìßóåéò (âëÝðå ðáñáêÜôù) ÅðéëïãÞ øýîçò Øýîç ON/OFF 6 êýêëïé °F Øýîç ×ùñßò êáèõóôÝñçóç ÊáèõóôÝñçóç 4 ÈÝñì[...]

  • Página 64

    64 ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç äÝêôç (ìüíï RF) RX1 RX2 & RX3 Óçì. Ãéá óõóôÞìáôá ðïõ ëåéôïõñãïýí ìå ôÜóç äéêôýïõ, óõíäÝóôå ôïí áêñïäÝêôç 2 óôïí áãùãü öÜóåùò ôïõ äéêôýïõ ôñïöïäüôçóçò. ÁóöÜëéóç êáé ðåñéïñéóìüò Ï?[...]

  • Página 65

    65 ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá (ìüíï RF) Εάν o θερμοσ τάτης κ αι ο δέκτης έχ ουν παραδοθεί μαζί σε ένα ενιαίο πακέτο, οι μονάδε ς έχ ουν προρυθμιστεί α πό το εργοστάσιο κ αι κ αμία ρύθμιση δεν α παιτούνται (RX1[...]

  • Página 66

    66 Ïäçãßåò ÷ñÞóçò Ïèüíç Ç ïèüíç õãñþí êñõóôÜëëùí (LCD) äåß÷íåé ôçí õðÜñ÷ïõóá èåñìïêñáóßá ÷þñïõ Ýùò üôïõ ìåôáêéíçèåß ï äßóêïò ñýèìéóçò. Ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò Ãõñßóôå ôï äßóêï ñýèìéóçò Ýùò ôçí[...]

  • Página 67

    67 ÊáôÜóôáóç èåñìïóôÜôç (ôñüðïò øýîçò ìüíï) Ôï óýìâïëï íéöÜäáò ÷éïíéïý èá áíÜøåé üôáí ï èåñìïóôÜôçò æçôÜ øýîç. ÅÜí áõôü öáßíåôáé íá áíáâïóâÞíåé, ç Ýîïäïò ôïõ èåñìïóôÜôç êáèõóôåñåß ãéá ëßãï ãéá [...]

  • Página 68

    68 Ìüíï ìïíôÝëá RET B-LS Áõôü ôï ìïíôÝëï åßíáé åöïäéáóìÝíï ìå äéáêüðôç Auto/Off . ¼ôáí ï äéáêüðôçò åßíáé óôç èÝóç “I”, ï èåñìïóôÜôçò åëÝã÷åé óôç èåñìïêñáóßá ðïõ åßíáé ñõèìéóìÝíç ìå ôï äßóêï ñýèìéóçò. ¼[...]

  • Página 69

    69 Instrukcja instalacji Ważna uwaga RF: Należy sprawdzić, czy w prostej linii między termosta- tem i nadajnikiem nie znajdują się duże metalowe przedmioty , takie jak bojlery lub inne duże urządzenia, gdyż mogą one uniemożliwić łączność między termostatem i nadajnikiem. Instrukcja instalacji PL Specyfi kacja RET B (RF)/RET B-LS [...]

  • Página 70

    70 Montaż Zamontuj urządzenie w odległości około 1,5 m od podłogi, z dala od przeciągów oraz źródeł ciepła, takich jak grzejniki, otwarty ogień czy bezpośrednie światło słoneczne. Instrukcja instalacji PL[...]

  • Página 71

    71 Podłączanie przewodów (tylko dla wersji podłączanych na stałe)    Instrukcja instalacji PL[...]

  • Página 72

    72 Ustawienia przy instalacji T r yb - gr zanie Przesuń przełączniki DIL w wymagane ustawienia (patrz poniżej) Chłodzenie C OOL ON/OFF 6 CY CLES °F C OOL NO DELA Y 4 MIN DELA Y °F HEA T CHRONO 3 CY CLES °C HEA T 2 MIN DELA Y °C T ryb ON/OFF (WŁ./WYŁ.) – kocioł włącza się, gdy temperatura spada poniżej ustawionej, zaś wyłącza si[...]

  • Página 73

    73 Przewody instalacji elektrycznej odbiornika RX (tylko w modelach RF) RX1 RX2 & RX3 Zamknięcie i ograniczenie UW AGA: Dla systemów zasilanych z głównego systemu zasilania podłączyć złącze 2 do żyły prądowej Instrukcja instalacji PL 12 3 4 ELECTRONICS N L COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF A ELECTRONICS B C1 2 345 6 N L ZON E 1 ON ZON E 1 OF[...]

  • Página 74

    74 Instruk cja Krok 1 RET B-RF - Ustaw pokrętło w poz ycji 1i z dejmij je. Przyciśnij na 3 s przycisk LEARN (znajduje się pod panelem regulacyjnym). Nie zamykaj jeszcze panelu regulacyjnego. Uwaga: termostat wysyła obecnie sygnał bez przerwy przez 5 minut. Krok 2 RX1 - Przyciśnij na 3 s przyciski PROG i CH1. Krok 3 RX2/RX3 - Dla RX2 lub RX3,[...]

  • Página 75

    75 Instrukcja Użytkownika W yświetlacz Na wyświetlaczu wyświetlana jest aktualna temperatura do momentu zmiany jej nastawy . Ustawianie temperatury Ustaw pokrętło na żądaną temperaturę. Ustawiona wartość pojawi się na wyświetlaczu i będzie migać. Po chwili na jej miejsce wyświetlona zostanie wartość aktualnej temperatury w pomies[...]

  • Página 76

    76 Stan pracy termostatu: (tryb chłodzenie) Symbol płatka śniegu pojawi się gdy temperatura jest powyżej nastawionej. Jeżeli wskazanie będzie pulsować, działanie termostatu będzie opóźnione na krótki okres czasu w celu zapobiegnięcia uszkodzeniu kompresora. Wskaźnik zużycia baterii Jeśli wymagana jest wymiana baterii, to na wyświe[...]

  • Página 77

    77 DOT . RET B-LS T ermostat wyposażony jest w wyłącznik. Jeśli ustawiony jest w pozycji „I” termostat reguluje według nastawionej temperatury . Pozycja „O” oznacza wyłączenie termostatu – na wyświetlaczu pojawia się napis„Of f”. DOT . RET B-NSB T ermostat wyposażony jest w przełącznik „Dzień / Noc”. Jeśli ustawiony [...]

  • Página 78

    78 Montavimo instrukcijos Svarbi informacija apie RF gaminius: Patikrinkite, ar viename lygyje tarp siųstuvo ir imtuvo nėra didelių metalinių objektų, pvz., boilerio dėžių ar kitų reikmenų, nes jie trukdo ryšiui tarp termostato ir imtuvo. Montavimo instrukcijos LT Elementai RET B (RF)/RET B-LS (RF)/ RET B-NSB (RF) Kontaktas 10 - 230 V ac[...]

  • Página 79

    79 Monta vimas Pritvirtinkite prietaisą apie 1,5 m aukštyje nuo grindų, atokiau nuo skersvėjo ar šilumos šaltinių, pvz., radiatorių, atviros ugnies ar tiesioginių saulės spindulių. Montavimo instrukcijos LT[...]

  • Página 80

    80 Laidai (ne RF modeliams)    Šildymo Montavimo instrukcijos LT[...]

  • Página 81

    81 Karštis 2 min. vėlinimas °C DIL jungiklio nustatymai Šildymo pasirinktis Paslinkite DIL jungiklius į pagei- daujamas padėtis (žr . žemiau) Vėsinimo pasirinktis Vėsinimas Įj./Išj. 6 ciklai °F Vėsinimas Neuždelsiant 4 min. vėlinimas °F Karštis Chrono 3 ciklai °C ON/OFF – boileris įsijungia (ON), jei temperatūra nukrenta žem[...]

  • Página 82

    82 Imtuv o laidai (tik RF modeliams) RX1 RX2 & RX3 Dėmesio! Jei naudojate su maitinimo šaltiniais veikiančias sistemas, prijun- kite 2 gnybtą prie maitinimo šaltinio. Bloka vimas ir ribojimas Montavimo instrukcijos LT 12 3 4 ELECTRONICS N L COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF A ELECTRONICS B C1 2 34 5 6 N L ZON E 1 ON ZON E 1 OFF ZON E 2 ON ZON E 3 O[...]

  • Página 83

    83 K omplektavimas (tik RF v ersijos) 1 RET B-RF - P asuk ite nustatymo disk ą ik i sk alėje paž ymėto sk aičiaus 1. Nuimkite diską, paspauskite LEARN klavišą ir palaikykite jį nuspaudę 3 sekundes (jis yra po nustatymų disku.) Dar nekeiskite nustatymų disko. P AST ABA: Dabar termostatas nepertraukiamai siunčia signalus 5 min. 2 RX1 - P[...]

  • Página 84

    84 Inf ormacija V ar t otojui Ekranas Kol nenuimtas nustatymų diskas, LCD ekrane bus rodoma dabartinė kambario temperatūra. T emperatūros nustatymas Pasukite nustatymų diską iki pageidaujamos temperatūros. LCD ekrane ims mirksėti pasirinkta temperatūra – tai reiškia, jog ji nustatyta. Po kiek laiko ekranas nustos mirksėti ir jame pasir[...]

  • Página 85

    85 T ermostato režimas (tik vėsinimo režimas) Kai termostatas mažina temperatūrą, pasirodo snaigės simbolis. Jei šis simbolis mirksi, termostato veikimas trumpam uždelsiamas, kad nebūtų sugadintas kompresorius. Pranešimas apie išsikrovusią bateriją Kai ateina laikas keisti baterijas, ekrane ima mirksėti baterijos simbolis. Baterijas[...]

  • Página 86

    86 T ik RET B-LS modelis Šiame modelyje sumontuotas automatinis išjungimo jungiklis. Kai jungiklis nustatytas į „I“ padėtį, termostatas palaiko temperatūrą, nustatytą nustatymų disku. Kai jungiklis nustatytas į „O“ padėtį, termostatas išjungiamas ir ekrane pasirodo užrašas „Of“. T ik RET B-NSB modelis Šiame modelyje sumo[...]

  • Página 87

    87 Istruzioni per l’uso Nota impor tante per i prodotti RF : Acc er tarsi che tra il trasmettitore e il ric evitore non vi siano oggetti metallici di grandi dimensioni, qu ali ad esempio i rivestimenti esterni della caldaia o altri dispositivi di una c er ta dimensione che impediscano le comunic azioni tra termostato e ricevitor e. Istruzioni per[...]

  • Página 88

    88 Montaggio Installarlo ad un ’ altezza di circa 1,5 m da t erra, al riparo da c orrenti d’ aria o fonti di calor e quali ad esempio radiatori,  amme libere o luc e solare diretta. Istruzioni per l’uso I[...]

  • Página 89

    89 Cablaggio (esclusi i modelli RF)    Istruzioni per l’uso I[...]

  • Página 90

    90 Impostazione interruttori DIL A ttivazione riscaldamento Impostare gli interruttori DIL sui par ametri prescritti (vedere sotto) A ttivazione r a reddamento C OOL ON/OFF 6 CY CLES °F C OOL NO DELA Y 4 MIN DELA Y °F HEA T CHRONO 3 CY CLES °C HEA T 2 MIN DELA Y °C ON/OFF : la caldaia si inserisce (ON) quando la temperatura scende al di sott[...]

  • Página 91

    91 Cablaggio del ric evitor e (solo modelli RF) RX1 RX2 & RX3 Bloccaggio e esclusioni Impor tante: Sui sistemi alimentati con tensione di rete collegare il terminale 2 al circuito di alimentazione di rete Istruzioni per l’uso I 12 3 4 ELECTRONICS N L COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF A ELECTRONICS B C1 2 345 6 N L ZON E 1 ON ZON E 1 OFF ZON E 2 ON ZON[...]

  • Página 92

    92 Messa in ser vizio (solo versioni RF) Se il termostato ed il ric evitore sono stati f orniti assieme in un ’unica conf ezione, gli st essi sono già stati sintonizzati in fabbrica. Nessuna ulteriore oper azione è richiesta (solo modello RX1). 1. RET B-RF - P or tare il pommello di regolazione nella posizione 1. T ogliere il pomello e premer e[...]

  • Página 93

    93 Istruzioni per l’utente Display Il display L CD visualizza l ’ e ettiva t empera tura ambiente  no a quando non viene azionato il pomello di r egolazione. Impostazione della temper atura Ruotare il pomello sulla t emperatura desiderata. La temperatura selezionata lampeggia sul display per indicar e la temperatura impostata. Dopo un bre[...]

  • Página 94

    94 Stato del termosta to (solo modalità ra reddamento ) Il simbolo del  occ o di neve si illumina quando il termostato comanda l’ inserimento del condizionator e. Se il simbolo lampeggia, il segnale del termostat o viene leggermente ritardat o per evitare danni al compr essore. Indicator e di batteria scarica Il simbolo della batteria lamp[...]

  • Página 95

    95 Solo modello RET B -LS Questo modello è dotato di int erruttore A uto/O  . Con l’ interruttor e in posizione “I” , il termostato r egola la temperatura in base all’ impostazione del pomello. Con l’ interruttor e su “O” , il segnale del t ermostato viene disinserito e compar e l’ indicazione “ O f ” . Solo modello RET B -N[...]

  • Página 96

    96 P ar t No 25693v09 07/07 w w w .danf oss.c om/BusinessAreas/Heating[...]