Danfoss living connect manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Danfoss living connect. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Danfoss living connect o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Danfoss living connect se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Danfoss living connect, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Danfoss living connect debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Danfoss living connect
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Danfoss living connect
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Danfoss living connect
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Danfoss living connect no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Danfoss living connect y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Danfoss en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Danfoss living connect, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Danfoss living connect, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Danfoss living connect. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating Solutions living connect® Ins tal lat io n and Us er G uid e[...]

  • Página 2

    living connect ® 2[...]

  • Página 3

    Danfoss Heating Solutions 3 Tha nk yo u for b uy in g a Dan fos s pr odu ct UK DE DK NL T ak fo rd i du k øbt e et D anf oss p ro duk t Dan ke fü r de n Kau f ei nes D an fos s Pro du kt s Be dan k t dat u e en D anf oss p ro du ct h ee ft g eko ch t[...]

  • Página 4

    living connect ® 4 UK DE DK NL 1. System ov erview ................................................................ 5 2. Overview of display and control buttons ................. 5 3. Installation - step by step ................................................ 6 3.1 Prepara tion ................................................................ 6 3.[...]

  • Página 5

    Danfoss Heating Solutions 5 UK DE DK NL 1. Sy stem overview living connect ® is an electronic radiator thermostat for homes. It is controlled b y a central device called a Danfoss Link TM CC. Danfoss Link TM CC can also contr ol floor heating and on/off switches in the building. Please refer t o the separate Danfoss Link TM CC and room sensor Da[...]

  • Página 6

    living connect ® 6 UK DE DK NL 3. Installation - step by step 3.1 Prepara tion living connect ® is supplied with adapters for Danf oss RA valves and valves with M30X1.5 (K) connections (014G0002), two alkaline AA batteries and a 2 mm Allen key . Inserting the batteries Remove the battery cover and insert the two batteries. Ensure that the batteri[...]

  • Página 7

    Danfoss Heating Solutions 7 UK DE DK NL 3. Installation - step by step 3.3 Configuring Danfoss Link TM CC F or pract ical r easo ns, it is rec omm ende d th at the Danfoss Link TM CC i s c onn ected to a b att ery pa ck (014 G02 62). Th is m ake s th e de vic e mo bil e, and it c an then ea sily be posi tio ned at a di stan ce of u p t o 1. 5 m fr[...]

  • Página 8

    living connect ® 8 UK DE DK NL 3. Installation - step by step 1. Configure the r ooms in which the radiator thermostats have been installed. 2. Add a new room. 3. Edit or enter the room name. Press to confirm. Note – a list of common room names can be found using this button[...]

  • Página 9

    Danfoss Heating Solutions 9 UK DE DK NL 3. Installation - step by step 3.4 Connecting to Danfoss Link TM CC Each th ermos tat mus t b e co nne cted to the Danfoss Link TM CC. Thi s is be st d one by standing beside each ther most at with the Danfoss Link TM CC ( con nect ed t o the recommended 014G0262 battery pack). 1. The “C onfigure room ” [...]

  • Página 10

    living connect ® 10 UK DE DK NL 4. T echnic al settings 4.1 Reinstallation mode If the thermostat has been removed from the r adiator and needs to be reinstalled (after being used), it is necessary to activate installation mode to prevent damage to the thermostat. T o enter installation mode: Press until M is displa yed. Press to withdraw the spin[...]

  • Página 11

    Danfoss Heating Solutions 11 UK DE DK NL 4. T echnic al settings 4.3 Adjustments for o ver/undersized r adiators The factory setting is P2 . Use P1 if the radiator appears ov ersized for the room. Use P3 if it is undersized.* Press for at least 3 seconds un til M is displayed. Press until Pb is displa yed. P ress Select P1 , P2 or P3 using the arro[...]

  • Página 12

    living connect ® 12 UK DE DK NL 4.5 T echnical data Actuator type Electromechanical Software classification A Safety classification Type 1 Recommended use R esidential Open window function Y es Synchronizing Every 5 minute Mechanical strength 70 N (max. force from valv e) Maximum water tem- perature 90°C Movement type Linear Battery life 2 year[...]

  • Página 13

    Danfoss Heating Solutions 13 UK DE DK NL 6. Removing living connect® T o remove the thermostat, insert an appropriate tool in the hole in the thermostat's battery chamber and in the hole in the black ring behind the chamber (see illustration). Keeping the tool in position, turn the entire thermostat anticlockwise until it is com- pletely unsc[...]

  • Página 14

    UK DE DK NL living connect ® 14 1. System ov erview ............................................................... 14 2. Overview of display and control buttons ................ 15 3. Changing the batteries ................................................... 15 4. T emperature contr ol and adjustment ....................... 16 5. T roubleshooting[...]

  • Página 15

    Danfoss Heating Solutions 15 UK DE DK NL 2. Overview of display and contr ol buttons 3. Changing the batteries When the battery level is low , the alarm bell and battery icon will flash simultaneously. If the battery goes flat, the system switches automatically to frost pr otection mode. Rechargeable batteries may not be used. Note - please only [...]

  • Página 16

    living connect ® 16 UK DE DK NL 4. T emperature control and adjustmen t The temp er atu re is u sua lly controlled via Danf oss Link TM CC, but may be cha nged at an y t ime usin g t he t herm osta t's but ton s. If this is don e, the the rmos tat sen ds a message to Danfoss Link TM CC, inst ructi ng it t o s ynch ron ise the othe r t hermo s[...]

  • Página 17

    Danfoss Heating Solutions 17 UK DE DK NL 1. Systemüberblick ................................................................ 18 2. Überblick - Anzeige und T asten ................................... 18 3. Installation - Schritt für Schritt ..................................... 19 3.1 V orbereitung.................................................[...]

  • Página 18

    living connect ® 18 UK DE DK NL 1. Sy stemüberblick living connect ® ist ein elektronischer Heizkörperther- mostat zur Raumtemperaturregelung . Die Steuerung erfolgt über das Zentralgerät „Danfoss Link TM CC“ . Dieses kann auch für elektrische oder W armwasser- F ußbodenheizungen sowie Ein-Ausschalt-Relais eingesetzt werden. W eitere In[...]

  • Página 19

    Danfoss Heating Solutions 19 UK DE DK NL 3. Installation - Schritt für Schritt 3.1 V orbereitung living connect ® wird mit Adaptern für Danf oss RA- V entile und Ven tile mit M30X1,5 Anschluss (K), z wei Alkaline AA-Batterien sowie einem 2 mm Inbus- schlüssel geliefert. Batterien einlegen Die Batterieabdeckung abnehmen und die beiden Batterien [...]

  • Página 20

    living connect ® 20 UK DE DK NL 3. Installation - Schritt für Schritt 3.3 Danfoss Link TM CC k onfigurieren Au s pr akt is che n Grü nd en em pfie hl t s ic h d er An sc hlu ss des Danfoss Link TM CC an das als Zubehör erhältiche Batterieteil (014G0252). Damit ist das Gerät für die Erstinbetriebnahme und Anmeldung anzuschlie ßen - der Kom[...]

  • Página 21

    Danfoss Heating Solutions 21 UK DE DK NL 3. Installation - Schritt für Schritt 1. Die Räume, in denen die Heizkörperther mostate eingebaut wurden, konfigurieren. 2. Einen neuen Raum hinzufügen. 3. Den Namen des Raumes bearbeiten oder eingeben. Zum Bestätigen drücken. Hinweis – eine Liste mit gebr äuchlichen Raumnamen finden Sie mithilfe [...]

  • Página 22

    living connect ® 22 UK DE DK NL 3. Installation - Schritt für Schritt 3.4 Mit Danfoss Link TM CC v erbinden Jede Komponente muss mit dem Danfoss Link TM CC ve rbun de n se in . Da s g eh t am b es ten , we n n ma n mi t de m em pf ohlenen, mit Danfoss Link TM CC verbundenen Batterieteil (0 14 G0 26 2) , neben d er an zu sc hl ie ße nd e n Kompon[...]

  • Página 23

    Danfoss Heating Solutions 23 UK DE DK NL 4. Einstellungen 4.1 Re-Installation/Installation nach Demontage W enn ein Thermostat nach einer Demontage wieder montiert werden soll, muss immer der Installations- modus aktiviert werden, um eine Beschädigung des Thermostates zu vermeiden. Zum Aktivieren des Installationsmodus: Drücken Sie bis M angezeig[...]

  • Página 24

    living connect ® 24 UK DE DK NL 4. Einstellungen pb p2 4.3 Anpassung an Heizkörper und Raum Jede r Rau m h at e ine gew isse W ärmeträ ghe it. Um e ine ev ent uell vo rhan dene Un ter - od er Überd imen sion ieru ng der Heizkör per und der Heizkör - perleistung auszugleichen, kann eine Kompen- sa ti on üb er d as G er ä t erf or derl ic h [...]

  • Página 25

    Danfoss Heating Solutions 25 UK DE DK NL 4.5 T echnische Daten Typ Elektromechanisch Softwareklasse A Sicherheitsklasse Typ 1 Empfohlener Einsatzzweck Wohnungen Fensteröffnungserkennung Ja Synchronisierung Alle 5 Minuten Mechanische Belastbarkeit 70 N (max. Druck vom V entil) Maximale Wassertemperatur 90°C Bewegungsart Linear Batterielebensdauer[...]

  • Página 26

    living connect ® 26 UK DE DK NL 6. Demontage living connect ® Zum De montier en de s Therm ostats ein gee ignet es W erkzeu g, z. B. Inb usschlüs sel, in die Bo hrung i m Batteriefach und in eine in dem dahinterliegenden schw arzen Rin g steck en. Mit d em in de r P ositio n verble ibenden W erkzeu g den ge samte n Ther mostat gegen den U hrz ei[...]

  • Página 27

    Danfoss Heating Solutions 27 UK DE DK NL Bedienungsanleitung für living connect® 1. Systemüberblick ................................................................ 27 2. Überblick - Anzeige und T asten ................................... 28 3. Batterien wechseln ........................................................... 28 4. T emperatursteue[...]

  • Página 28

    living connect ® 28 UK DE DK NL 2. Überblick - Anzeige und T asten 3. Batterien w echseln W enn die Ba tte rien fas t le er s ind , b link en d ie Sym bole für Alarm und Batterie gleichzeitig. W enn die Ba tte rien kom plet t le er sind , s chal tet das System automatisch auf den F rostschutzmodus. Wiederaufladbare Ba tterien dürfen nicht verw[...]

  • Página 29

    Danfoss Heating Solutions 29 UK DE DK NL 4. T emperatursteuerung und -anpassung Die T emperatur wird normalerwei - se via Danfoss Link TM CC gesteuert, kann aber jederzeit mithilfe der T aste n am Thermo sta t ge ände rt werden. Wenn dies geschehen ist, sendet der Thermostat eine Meldung an Danfoss Link TM CC, der dann eventuell in diesem Raum vor[...]

  • Página 30

    living connect ® 30 UK DE DK NL 1 . Systemove rsig t.. ... .. ... ... .. ... ... .. ... ... .. ... ... .. ... ... .. ................ 31 2. O versig t over disp lay og k napp er .............................. 31 3. Inst allati on - trin f or tri n ................................................. 32 3. 1 In dle dend e trin. ... .. ... ... .. ... .[...]

  • Página 31

    Danfoss Heating Solutions 31 UK DE DK NL 1. Sy stemoversigt living con nect ® er en elektronisk radiatortermostat for boliger . D en styres af en central enhed , kaldet Danfoss Link TM CC. Danfoss Link TM CC kan også styre husets gulvvarme og tænd/sluk kontakter . Se særskilte manualer for hhv . Danfoss Link TM CC og rumføler Danfoss Link TM R[...]

  • Página 32

    living connect ® 32 UK DE DK NL 3. Installation - trin for trin 3.1 Indledende trin living con nect ® leveres med adaptere til Danf oss RA-ventiler , 2 stk. AA alk aline batterier og en 2 mm unbraconøgle. Isætning af batterier Fjern dæksel på batterikammer og isæt de to batterier . V ær opmærksom på korrekt orientering. M skal blinke i di[...]

  • Página 33

    Danfoss Heating Solutions 33 UK DE DK NL 3. Installation - trin for trin 3.3 Konfigura tion af Danfoss Link TM CC Af praktiske årsager anbefales det at tilslutte Danf oss Link TM CC til batteripakken (014G0262). Dermed er enheden mobil og kan let bringes i en afstand af max. 1,5 m fra hver r adiatortermostat, der skal tilføjes systemet. Fjern fr[...]

  • Página 34

    living connect ® 34 UK DE DK NL 3. Installation - trin for trin 1. Opret nu rummene, h vor radiatortermostaterne er monteret. 2. Opret nyt rum. 3. Rediger eller indtast rummets navn. T ryk f or at godkende. Bemæ rk - under d ette i kon er der fordefin erede na vne.[...]

  • Página 35

    Danfoss Heating Solutions 35 UK DE DK NL 3. Installation - trin for trin 3.4 T ilm el din g til Danfoss Link TM CC Hver en kelt ter most at ska l koble s til Danfoss Link TM CC . D et te gøre s let tes t ved at st å ved hver en kelt ter- mos tat me d Danfoss Link TM CC ( tilslu tte t til anb efa let bat teri pak ke 0 1 4 G0262) . 1. “Konfi gur[...]

  • Página 36

    living connect ® 36 UK DE DK NL 4. T ek niske indstillinger 4.1 Genmontering Hvis termostaten er blevet afmonter et og skal gen- monteres (efter den er taget i brug), er det nødven- digt at aktivere montageindstillingen. For a t komme i montageindstilling gør følgende: Hold inde indtil M vises i display . T ryk for at køre spindlen tilbage . M[...]

  • Página 37

    Danfoss Heating Solutions 37 UK DE DK NL 4. T ek niske indstillinger 4.3 Tilpasning til r adiator og rum F abriksindstilling er P2 . P1 anvendes , hvis radiator en forekommer ov erdi- mensioneret. P3 hvis under dimensioneret.* Hold inde i min. 3 sekunder til M vises. T ryk indtil Pb vises i display. T ryk V ælg P1, P2 eller P3 med piletasterne og [...]

  • Página 38

    living connect ® 38 UK DE DK NL 4.5 T ekniske data Aktuatort ype Elektrome kanisk Soft wareklasse A Sikkerhedsklasse Type 1 Anb efa let b rug Boliger Åbe n vin dues fun kt ion Ja Synkronisering Hve rt 5. m inut Mek anis k st yrk e 70 N (max . tr yk fr a venti l) Max . van dte mper atu r 90°C Bevægelsestype Lineær Batterilevetid 2 år Spindelva[...]

  • Página 39

    Danfoss Heating Solutions 39 UK DE DK NL 6. Afmontering af living c onnect ® For a t afmontere termostaten indf øres et passende værktøj i hullet i termostatens batterikammer og i hullet i den bagvedliggende sorte ring, se billede. I denne tilstand skrues hele termostaten mod uret, indtil termostaten er frigjort af gevindet. For montageindstill[...]

  • Página 40

    DE DK NL living connect ® 40 UK 1 . Systemove rsig t .................................................................. 40 2. O versig t over disp lay og k napp er .............................. 41 3. Bat teris kif t ........................................................................... 41 4. T empe ratur .....................................[...]

  • Página 41

    Danfoss Heating Solutions 41 UK DE DK NL 2. Oversigt ov er display og knapper Batterisymbol Indstillede temperatur Netværks- forbindelse Alarm Lås Frostsikring Anvendes til at na vigere i menuen, samt justering af temperatur . Anvendes til at vælge menu og til a t bekræfte valg. 3. Batteriskift V ed lavt batteri blinker alarm- og batteriikon sa[...]

  • Página 42

    living connect ® 42 UK DE DK NL 4. T emperatur Overordnet styres tempera turen via Danfoss Link TM CC, men med termostatens knapper kan tem- peraturen på et h vert tidspunkt ændres. Hvis dette gøres , sender termostaten besked til Danfoss Link TM CC om at synkronisere de øvrige termostater i rummet. Denne ændring gælder kun til næste indlag[...]

  • Página 43

    Danfoss Heating Solutions 43 UK DE DK NL 1. Systeemov erzicht.............................................................. 44 2. Overzicht van het display en de bedieningsknoppen ......................................................... 44 3. Stapsgewijze installatie .................................................. 45 3.1 V oorbereiding ........[...]

  • Página 44

    living connect ® 44 UK DE DK NL 1. Sy steemoverzicht living connect ® is een elektronische radiatorthermos- taat voor in de woning , die wordt ger egeld door een centrale regelaar , genaamd Danfoss Link TM CC. De Danfoss Link TM CC kan ook de vloerver warming en de aan/uit-schakelaars in het gebouw regelen. Raadpleeg de afzonderlijke handleidinge[...]

  • Página 45

    Danfoss Heating Solutions 45 UK DE DK NL 3. Stapsgewijze installatie 3.1 V oorbereiding living connect ® wordt gelev erd met adapters voor Danfoss RA-afsluiters en af sluiters met M30x1,5-aan- sluitingen (014G0002), twee alkaline AA-batterijen en een 2 mm-inbussleutel. De batterijen plaatsen V erwijder het batterijdeksel en plaats de twee batterij[...]

  • Página 46

    living connect ® 46 UK DE DK NL 3. Stapsgewijze installatie 3.3 De Danfoss Link TM CC c onfigureren Uit praktische overwegingen raden we aan de Danfoss Link TM CC aan te sluit en op een battery pack (014G0262). Dit maakt het apparaat mobiel zodat het gemakkelijk geplaatst kan worden binnen een afstand van 1,5 m van elke radiat orther mostaat die [...]

  • Página 47

    Danfoss Heating Solutions 47 UK DE DK NL 3. Stapsgewijze installatie 1. Configureer de kamers waar waarin de radiatorthermostaten zijn geïnstalleerd zijn. 2. V oeg een nieuwe kamer toe. 3. Voer d e kamernaam in of wijzig de naam. Druk op om te beves - tigen. Opmerking: een lijst met vaak voorko- mende kamernamen vindt u via deze knop[...]

  • Página 48

    living connect ® 48 UK DE DK NL 3. Stapsgewijze installatie 3.4 V erbinden met de Danfoss Link TM CC Elke thermostaat moet op de Danfoss Link TM CC w or- wor - den aangemeld. Dit kunt u het beste doen door naast elke thermostaat te gaan staan met de Danfoss Link TM CC (aang esl oten op de aanb evo len battery pack). 1. Het menu “Kamer configure[...]

  • Página 49

    Danfoss Heating Solutions 49 UK DE DK NL 4. Instellingen 4.1 Herinstallatie mode Als de thermostaat van de radiator is gedemonteer d en opnieuw geïnstalleerd moet worden (na gebruikt t e zijn geweest), is het nodig om de installatiemodus te activ er en om s chad e aa n d e th ermo staa t t e v oork ome n. De installatiemodus openen: Druk op tot M [...]

  • Página 50

    living connect ® 50 UK DE DK NL 4. Instellingen 4.3 Afstemming van de r adiatoren op de kamer De fabrieksinstelling is P2 . Gebruik P1 al s de r ad ia to r te groot lijkt voor de kamer . Gebruik P3 als hij te k lein lijkt.* Druk gedurende ten minste 3 seconden op tot M wordt weergegev en. Druk op tot Pb wordt w eergegeven. Druk op Selecteer P1 , P[...]

  • Página 51

    Danfoss Heating Solutions 51 UK DE DK NL 4.5 T echnische gegevens Type servomotor Electromechanisch Softwareklasse A Veiligheidsklasse Type 1 Aanbevolen gebruik Woningbouw Open-raamfunctie Ja Synchroniseren Elke 5 minuten Mechanische sterkte 70 N (max. druk van afsluiter) Maximale watertemperatuur 90°C Type beweg ing Lineair Levensduur batterij 2 [...]

  • Página 52

    living connect ® 52 UK DE DK NL 6. Demonteren van living c onnect ® W an nee r u de th erm ost aa t w ilt de mon te re n, pla ats dan ee n g esc hi kt ger ee dsc hap do or het ga at je in de batterijkamer van de thermostaat in het gaatje van de zwar te ring eronder (zie afbeelding). Houdt het gereed - sch ap op zij n pla ats en dr aa i d e v ol l[...]

  • Página 53

    Danfoss Heating Solutions 53 UK DE DK NL Gebruikershandleiding voor living c onnect® 1. Overzicht van het systeem ............................................ 53 2. Overzicht van het display en de bedieningsknoppen ......................................................... 54 3. De batterijen vervangen ..............................................[...]

  • Página 54

    living connect ® 54 UK DE DK NL 2. Overzicht van het display en de bedieningsknoppen Lage batterijspanning T emperatuur- instelling Netwerk- verbinding Alarm Kinderslot Vorst- beveiliging Gebruik deze knoppen om door het menu te bladeren en de temperatuur aan t e passen. Gebruik deze knop om het menu te selecteren en keuzes te bevestigen. 3. De ba[...]

  • Página 55

    Danfoss Heating Solutions 55 UK DE DK NL 4. T emperatuur aanpassen De t emp era tuur wo rd t st anda ard geregeld via de Danfoss Link TM CC , maar k an op elk moment wor - den gewij zigd via de knoppen van de thermostaat. Als dit gebeurd is, geeft de thermostaat de Danfoss Link TM CC de instructie om de an de r e th er mo st at en in d e kam er te [...]

  • Página 56

    013R9501, VIFN E29P Danf oss ca n accep t no re spon sibi lit y for p ossi ble e rror s in ca tal ogu es, br ochu res an d oth er pri nted m ateri al. Da nfos s rese rv es the r ight t o alter i ts pr odu ct s with out n otice . This a lso app lies t o prod uc ts alr ead y on ord er pr ovid ed th at such a lter atio ns can b e mad e wit hout subs e[...]