Cybex Twinyx manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Cybex Twinyx. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Cybex Twinyx o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Cybex Twinyx se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Cybex Twinyx, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Cybex Twinyx debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Cybex Twinyx
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Cybex Twinyx
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Cybex Twinyx
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Cybex Twinyx no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Cybex Twinyx y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Cybex en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Cybex Twinyx, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Cybex Twinyx, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Cybex Twinyx. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 t win Y x bedienungsanleitung | user g uide mo d e d em p loi | i n s t r u kc j a | HasZnÁla ti Útmut a t Ó DE EN HU IT PL[...]

  • Página 2

    DE EN HU IT PL 5 | I N H A LT 23 | CONTENT 77 | TA R TA L O M J E G Y Z É K 41 | ARG OMENTI 59 |  [...]

  • Página 3

    5 SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE! Vielen Dank, dass Sie sich für den CYBEX TWINYX entschieden haben. Dieser W agen ist für Kinder ab Geburt und bis zu einem maximalen Gewicht von 2x15 kg geeignet und für die Beförderung von zwei Kindern vorgesehen. Grundsätzlich ist der CYBEX TWINYX mit einem V erdeck ausgestattet. Alle weiteren Funk[...]

  • Página 4

    6 7 I. ALLGEMEINE INFORMA TIONEN & SICHERHEITSHINWEISE Sie sind für die Sicherheit Ihres Kindes verantwortlich. Benutzen Sie daher immer das Gurtsys- tem, um Ihr Kind vor dem Herausfallen aus dem W agen zu schützen. Dieser W agen ist für die Beförderung von zwei Kindern vorgesehen. Bitte befolgen Sie aufmerksam alle Hinweise dieser Gebrauch[...]

  • Página 5

    8 9 REINIGUNG  V erwenden Sie keine scheuernden Mittel zur Reinigung des Rahmens. Hierfür können Sie ein feuchtes T uch und milde Reinigungsmittel verwenden. Trocknen Sie den Rahmen anschlie- ßend gründlich ab.  Sollte der W agen mit Salzwasser in Berührung gekommen sein, so waschen Sie dieses bitte unverzüglich mit Leitungswasser[...]

  • Página 6

    10 11 III. GEBRAUCHSHINWEISE WICHTIG: LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTES AUFMERKSAM DURCH UND VERWAHREN SIE DIESE FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH SICHER AUF . DIE SICHERHEIT IHRES KINDES KANN BEEINTRÄCHTIGT WERDEN, WENN SIE DIE HINWEISE DIESER GEBRAUCHSANLEITUNG NICHT BEACHTEN. a) a) a) c) b) a) Lösen Sie die beiden sei[...]

  • Página 7

    12 13 5. ZUSAMMENKLAPPEN DES W AGENS 6. AUSEINANDERKLAPPEN DES W AGENS 7. BEDIENEN DER BREMSE a) a) a) 1 1 2 2 ! b) b) c) d) Heben Sie die beiden Fußtritte an. 1) Lösen Sie die beiden seitlichen V erschlußclips links und rechts. 2) Klappen Sie den W agen auseinander . 1) V erriegeln der Bremse 2) Lösen der Bremse Leeren Sie die Ablagekörbe, be[...]

  • Página 8

    14 15 9. ERWEITERBARES VERDECK a) 1) Stecken Sie die beiden äußeren Adapter des V erdecks von der Innenseite des Buggys auf die Rahmenrohre, der mittlere Adapter des V erdecks wird von der Oberseite aufgesteckt. Zum abnehmen des V erdecks gehen Sie in der umgedrehten Reihenfolge vor . 2) Klappen Sie das V erdeck auf und breiten Sie den Windschutz[...]

  • Página 9

    16 17  Falten Sie den W agen leicht zusam- men, um die Spannung des Sitzbezu- ges zu verringern.  Entfernen Sie gegebenenfalls das V erdeck.  Haken Sie den seitlichen Bezug am oberen Ende links und rechts aus dem Rahmen (3) .  Lösen Sie die Druckknöpfe (4) , die den Sitzbzug mit den hinteren Rahmentei- len verbinden. ?[...]

  • Página 10

    18 19 16. TRAGEN DES BUGGYS 15. ANBRINGEN DES SICHERHEITSBÜGELS 17. ANBRINGES DES REGENSCHUTZES (OPTIONAL) a) a) b) a)   Rahmen und heben Sie damit den W agen an. Schieben Sie die Schnappverschlüsse li[...]

  • Página 11

    20 21 19. PFLEGEHINWEISE  separat waschen • nicht trocknen  Schonwaschgang • nicht bügeln  nicht bleichen • nicht schleudern CYBEX IN EUROPE CYBEX GmbH, Riedinger Str . 18, 95448 Bayreuth, Germany T el.: +49 921 7851 1-0, Fax.: +49 921 7851 1- 999 18. GARANTIE Die nachfolgenden Garantiebestimmungen gelten nur in dem Land, i[...]

  • Página 12

    23 DEAR CUSTOMER Thank you very much for purchasing the CYBEX TWINYX. This product is a stroller for children suitable from birth and up to 2x15 kg. It is suitable for a maximum of two childs only . The stroller is equipped with a canopy – all features are explained in the instructions. In developing the CYBEX TWINYX we can assure you that our ma[...]

  • Página 13

    24 25 I. GENERAL INFORMA TION & SAFETY Y our child´s safety is your responsibility . Always use the harness system to prevent your child from falling or sliding out of the seat. This vehicle is suitable for a maximum of two children only . Follow all instructions carefully to avoid incorrect handling as this can impair the stroller ’s correc[...]

  • Página 14

    26 27 c) II.-II APPL YING OF THE LUBRICANT b) a) Rear Wheel - Spray from the rear side of the buggy in the space between the rim and the housing on both sides. Let the lubricant work its way into the system for approx. 10 seconds and then turn both rear wheels. Front Wheel - Spray in the space between the rim and the housing on both sides. Let the [...]

  • Página 15

    28 29 III. INSTRUCTIONS FOR USE IMPORT ANT : READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. YOUR CHILDREN’S SAFETY MA Y BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. a) a) a) c) b) a) Release both (left & right) fold lock levers. With the locking pins facing you slide the handle into recepticle. Push [...]

  • Página 16

    30 31 5. FOLDING THE STROLLER 6. OPENING THE STROLLER 7. USING THE BRAKES a) a) a) 1 1 2 2 ! b) b) c) d) Lift both pedals of the primary lock levers to release both stretching system. 1) Release both fold lock levers (one on each side). 2) Open the stroller 1) Engage Brake 2) Release Brake Remove all contents from the baskets. Close both canopies a[...]

  • Página 17

    32 33 9. EXTENDABLE CANOPY 1) Attach both outer canopy clips onto the inside of the outer frame tubes of the buggy . The middle canopy clip attaches from the front onto the top middle frame tube of the buggy . T o remove the canopy reverse procedure. 2) Extend the canopy and place canopy rear ?[...]

  • Página 18

    34 35  Slightly fold the stroller to reduce tension.  Remove the canopy from the stroller , if attached.  Remove the seat cover hooks (3) from both sides of the frame.  Open the press buttons (4) of the two straps connecting the seat side panels with the rear tube.   (5) [...]

  • Página 19

    36 37 14. RECLINING THE SEA T a) a) b) Extend the rain cover over the stroller like shown in   around the frame at the top and bottom on both sides of the buggy . Pull the recline[...]

  • Página 20

    38 39 19. CARE INSTRUCTIONS CYBEX IN EUROPE CYBEX GmbH, Riedinger Str . 18, 95448 Bayreuth, Germany T el.: +49 921 7851 1-0, Fax.: +49 921 7851 1- 999  wash separately • do not tumble dry  gentle action wash warm water • do not iron  do not bleach • do not dry clean 18. W ARRANTY The following warranty applies solely in the [...]

  • Página 21

    41 A TTENZIONE! La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il passeggino e di conservarle per riferimenti futuri. Per non rischiare di compromettere la sicurezza del suo bambino le raccomandiamo di seguire scrupolosamente le istruzioni qui contenute. GENTILE CLIENTE, La ringraziamo per avere scelto CYBEX TWINYX. Si tratt[...]

  • Página 22

    42 43 I. INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA Lei è responsabile della sicurezza del Suo bambino. Le raccomandiamo di utilizzare sempre l‘imbragatura di sicurezza per evitare che il bambino possa cadere o scivolare dal seggiolino. Il passeggino è concepito per il trasporto di 2 bambini soltanto. Seguire scrupolosamente le istruzioni. Un uso improp[...]

  • Página 23

    44 45 PULIZIA  Non utilizzare prodotti abrasivi per la pulizia del telaio! Pulire con un panno umido ed un detergente neutro ed asciugare accuratamente.  In caso di esposizione del passeggino a salsedine o al contatto con acqua di mare, provvedere al più presto ad un accurato lavaggio con acqua dolce.  Il rivestimento può essere[...]

  • Página 24

    46 47 III. ISTRUZIONI PER L‘USO IMPORT ANTE: LEGGERE A TTENT AMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL P AS- SEGGINO E CONSERV ARLE PER RIFERIMENTI FUTURI. PER NON RISCHIARE DI COM- PROMETTERE LA SICUREZZA DEL SUO BAMBINO LE RACCOMANDIAMO DI SEGUIRE SCRUPOLOSAMENTE LE ISTRUZIONI QUI CONTENUTE. a) c) b) Sganciare entrambe le leve di [...]

  • Página 25

    48 49 5. CHIUSURA DEL P ASSEGGINO a) ! b) c) d) Sollevare quindi entrambe le leve primarie, per sbloccare il sistema di apertura. Rimuovere tutto il contenuto del cestello portaoggetti. Chiudere entrambe le capottine e togliere le barre di protezione. Spingere verso il basso la leva secondaria (la barretta che sporge sul lato destro del sistema di [...]

  • Página 26

    50 51 9. CAPOTTINA ESTENSIBILE 1) Fissare entrambe le clip esterne della capottina  al tubo centrale. 2) Per togliere la capottina, seguire il procedimento inverso. Aprire completamente la[...]

  • Página 27

    52 53  Piegare leggermente il passeggino per allentare la tensione.  T ogliere la capottina, se installata.  Staccare le clips del sedile (3) dalla struttura sui lati sinistro e destro.  Aprire i bottoni a pressione (4) delle cinghiette collegate ai pannelli laterali della seduta e il cestello (tubo posteriore).  Aprir[...]

  • Página 28

    54 55 13. POSIZIONI DELL‘APPOGGIA GAMBE a) a) b) b) Premere sulle estremità anteriori laterali dell‘appoggia gambe e spingere verso il basso. T irare la leva per la regolazione dello schienale per reclinarlo in 4 diverse posizioni.      [...]

  • Página 29

    56 57 18. GARANZIA La seguente garanzia vale unicamente nella nazione in cui il prodotto è stato inizialmente venduto da un rivenditore al consumatore. La garanzia copre eventuali difetti di fabbricazione e di materiali riscontrati all‘acquisto o entro un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto presso il rivenditore (garanzia del produtto[...]

  • Página 30

    59 UW AGA:   ?[...]

  • Página 31

    60 61    ?[...]

  • Página 32

    62 63 CZYSZCZENIE   [...]

  • Página 33

    64 65           ?[...]

  • Página 34

    66 67  a) ! b) c) d)    ?[...]

  • Página 35

    68 69 9. MOCOW ANIE BUDKI      ?[...]

  • Página 36

    70 71        Odepnij zaczepy pokrycia siedziska (3) od ramy po obu stronach.  Odepnij [...]

  • Página 37

    72 73 a) a) b) b)   [...]

  • Página 38

    74 75 18. W ARUNKI GW ARANCJI  ?[...]

  • Página 39

    77 KAPCSOLA TBAN: Gondosan olvassa el a használati utasítást  [...]

  • Página 40

    78 79 I. ÁL T ALÁNOS INFORMÁCIÓK & BIZTONSÁG  ?[...]

  • Página 41

    80 81 TISZTÍTÁS   használjon, majd gondosan szárítsa meg.  ?[...]

  • Página 42

    82 83 III. FONTOS UT ASÍTÁSOK A HASZNÁLA TT AL KAPCSOAL TBAN:           -      ?[...]

  • Página 43

    84 85 5. GYERMEKKOCSI ÖSSZECSUKÁSA ! b) c) d)   rendszert. ?[...]

  • Página 44

    86 87       ?[...]

  • Página 45

    88 89      [...]

  • Página 46

    90 91 13. LÁBTÁMASZ DÖNTÉSE a) a) b) b)    [...]

  • Página 47

    92 93 18. JÓTÁLLÁS             ?[...]

  • Página 48

    94 95[...]

  • Página 49

    96 CY_170_0197_B0212 CYBEX GmbH Riedinger Str . 18 | 95448 Bayreuth | Germany INFO@CYBEX-ONLINE.COM WWW .CYBEX-ONLINE.COM – [watch instructional video here] WWW .F ACEBOOK.COM/CYBEX.ONLINE[...]