Caso WineDuett 21 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Caso WineDuett 21. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Caso WineDuett 21 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Caso WineDuett 21 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Caso WineDuett 21, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Caso WineDuett 21 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Caso WineDuett 21
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Caso WineDuett 21
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Caso WineDuett 21
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Caso WineDuett 21 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Caso WineDuett 21 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Caso en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Caso WineDuett 21, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Caso WineDuett 21, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Caso WineDuett 21. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 Betriebsanleitung Wine Duett Artikel Nr. 630 Inhalt Seite Vorwort 2 Vor der Inbetriebnahme 2 Erdungsanleitung 2 Wichtige Sicherheitsanweisungen 3 Teilebezeichnung 4 Installation 4 Betrieb des Weinkühlschranks 5 Probleme und Lösungen 6 Reinigung und Pflege 7 Entsorgung 7 Technische Daten 7 Garantie 8 Konformitätserklärung 33[...]

  • Página 2

    2 Vorwort Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Weinkühlschrank in Betrieb nehmen. Beachten Sie bitte insbesondere die Sicherheitshinweise auf den folgend en Seiten. Bewahren Sie diese Anleitung auf und reichen Sie sie weiter, falls Sie den Weinkühlschrank an jemand anderen weitergeben. Vor [...]

  • Página 3

    3 Hinweis: Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen bzgl. Erdung oder Elektroinstallation an ein en qualifizierten Elektriker oder Wartungstechniker. Weder der Hersteller noch der Händler kann für die Beschädigung des Weinkühlschranks oder Personenschäden haften, die aus der Nichtbefolgung des Elektroanschlusses resultieren. Wichtige Sicherheitshin[...]

  • Página 4

    4 Teilebezeichnung 1. SCHARNIER 6. FACH 2. BELEUCHTUNG 7. FÜßE (3 große Standfüße + 1 kleiner Stellfuß) 3. TEMPERATURSTEUERUN G 8. TÜR 4. TEMPERATURANZEIGE 9. GLAS 5. VENTILATORABDECKUNG 10. GRIFF Installation Bevor Sie den Weinkühlschrank verwenden: • Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien, sowohl innen als auch außen. • Der [...]

  • Página 5

    5 freizulegen. Mit Hilfe der beiliegenden Schrauben können Sie den Griff an der Tür montieren. • Installieren Sie das Gerät nicht an einem Platz mit direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen (Herd, Heizung, Heizgeräte, usw.). Direktes Sonnenlicht kann die Acryloberfläche verändern und Wärmequellen den Energieverbrauch negati[...]

  • Página 6

    6 Verwendung der Tasten auf dem Display: Mit Hilfe der Tasten neben den Displays können Sie die gewünschte Temperatur einstellen. Die Tasten und mit der Kennzeichnung „upper“ ermöglichen eine Einstellung zwisch en 7-18°C im Bereich der oberen beiden Böden. Der untere Bereich mit den Einlegeböden ist an der Bezeichnung „lower“ zu erken[...]

  • Página 7

    7 Maßnahmen für den Transport des Weinkühlschranks • Entfernen Sie alle Flaschen aus dem Gerät. • Kleben Sie sämtliche beweglichen Teile innerhalb des Kühlschranks fe st. • Schrauben Sie die Füße nach oben, um Beschädigungen zu vermeiden. • Kleben Sie die Tür fest. • Der Kühlschrank sollte nur aufrecht transportiert werden. Ent[...]

  • Página 8

    8 Wir gewähren Ihnen auf den Weinkühlschrank 2 Jahre GARANTIE Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten[...]

  • Página 9

    9 Operating Instructions Wine Duett Item No. 630 Content Page Introduction 10 Before Use 10 Earth Protection Line 10 Important Safety Precautions 11 Part Names 12 Installation 12 Operation of the Wine Cooling Cabinet 13 Problems and Solutions 14 Cleaning and Maintenance 15 Disposal 15 Technical Specifications 15 Warranty 16 Declaration of Conformit[...]

  • Página 10

    10 Introduction Dear customer, Please read these operating instructions carefully before using this wine cooling ca binet. Please pay special attention to the safety precautions on the following p ages. Retain these instructions for future reference and hand them over to the new owner if you give the device to someone else. Before Use Check the dev[...]

  • Página 11

    11 Note: Consult a qualified electrician or maintenance engineer if you have any questions regarding earth protection or electric installation. Neither the manufacturer nor the deale r can be held liable for any damage to the device or personal injuries result ing from the non-observance of the electric connection instructions. Important Safety Pre[...]

  • Página 12

    12 Part Names 1. HINGE 6. SHELF 2. LIGHT 7. FOOT (3 big, 1 small) 3. TEMPERATURE CONTROLLER 8. DOOR FRAME 4. TEMPERATURE DISPLAY 9. GLASS 5. FAN MASK 10. HANDLE Installation Before using the wine cooling cabinet: • Ensure that all packaging material has been removed from the exterior and interior. • The wine cooling cabinet is not intended for [...]

  • Página 13

    13 • Do not install the device in a locat ion that is exposed to direct sunlight or near heat sources (oven, radiator, heater, etc.). Direct sunlight can affect the acrylic surface and heat sources can negatively influence the energy consumption. Extremely high or low ambient temperatures can also result in limited functionality. The power outlet[...]

  • Página 14

    14 PROBLEM POSSIBLE CAUSE Wine refrigerator does not operate. Not plugged in using or different voltage. T he circuit breaker tripped or a blown fuse. Wine refrigerator is not cold enough. Check the temperature control setting. External environment may require a higher setting. The door has been opened too often. The door is not closed completely. [...]

  • Página 15

    15 Preparing the Wine Cooling Cabinet for Transport • Remove all bottles from the device. • Secure all moveable parts inside the cooling cabinet with adhesive tape. • Screw in the legs to avoid any damage. • Secure the door with adhesive tape. The cooling cabinet should only be transported in an upright position. Disposal Dispose of the pac[...]

  • Página 16

    16 For the caso wine refrigerator we grant a Guarantee of 2 years For this device we grant a guarantee of 24 months, starting with the date of sale regarding defects due to faulty manufacture or material. Your legal warranty claims according to §439 ff. BGB-E are not affected by this. This guarantee does not accept defects due to inappropriate tre[...]

  • Página 17

    17 Mode d’emploi Wine Duett N° d’article 630 Contenu Page Préface 18 Avant la mise en service 18 Mise à la terre 18 Consignes de sécurité importantes 19 Désignation des pièces 20 Installation 20 Utilisation de l’armoire à vins 21 Problèmes et solutions 22 Nettoyage et entretien 23 Mise au rebut 23 Données techniques 23 Garantie 24 D[...]

  • Página 18

    18 Préface Cher Client, Prière de lire attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation de l'armoire à vin. Prière de respecter en particulier les consignes de sécurité indiquées aux pages suivantes. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement et le remettre à la personne à laquelle vous c[...]

  • Página 19

    19 Indication: Pour toutes questions concernant la mise à la terre ou l’installation éle ctrique, s’adresser à un électricien qualifié ou à un technicien de maintenance. Ni le fabricant ni le distributeur ne sauraient endo sser la responsabilité pour des dommages subis par le four ou encourus par des personnes résultant du non respect d[...]

  • Página 20

    20 Désignation des pièces 1. GOND 6. CLAYETTE 2. LUMIERE 7. PIED 3. CONTROLEUR DE TEMPERAT URE 8. ENCADREMENT PORTE 4. AFFICHAGE TEMPERATURE 9.VITRE 5. PROTECTION VENTILATEUR 10. POIGNEE Installation Avant d'utiliser l'armoire à vin : • Enlevez tous les emballages aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur. • L&ap[...]

  • Página 21

    21 • N'installez pas l'appareil à un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur (cuisinière, chauffage, appareils chauff ants, etc.). La lumière directe du soleil peut altérer la surface en acrylique et les sources de chaleur peuvent avoir une influence négative sur la consommation d&apo[...]

  • Página 22

    22 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’armoire cave à vins ne fonctionne pas. Ne pas brancher en utilisant un voltage différent. Le disjoncteur s’est d éclenché ou un fusible a sauté. L’armoire cave à vins n’est pas assez froide. Vérifiez les paramètres de contrôle de la température. L’environnement externe peut nécessiter un paramétra[...]

  • Página 23

    23 Mise au rebut Veiller à la mise au rebut correcte des matériaux d’emballage. Lors de la mise au rebut de ce produit, prière de respecter le fait que les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères. Prière de faire appel aux points de recyclage correspondants si existants. Prendre conseil auprès des a[...]

  • Página 24

    24 Une garantie de 2 ans est octroyée pour l’armoire cave à vins Cet appareil est doté d'une garantie de 24 mois, à compter de la date de vente et porte sur des anomalies relatives à une fabrication ou un matériel défectueux. Vos réclamations de garantie légale d'après §439 ff. BGB-E ne sont pas concernées. Cette garantie ne[...]

  • Página 25

    25 Istruzioni per l'uso Wine Duett Articolo Nr. 630 Contenuto Pagine Premessa 26 Prima della messa in funzione 26 Istruzioni per la messa a terra 26 Indicazioni importanti sulla sicurezza 27 Descrizioni dei pezzi 28 Installazione 29 Comando del frigo cantina 29 Problemi e soluzioni 30 Pulizia e cura 31 Smaltimento 31 Dati tecnici 31 Garanzia 3[...]

  • Página 26

    26 Premessa Gentile cliente, legga attentamente queste istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione il frigo can tina. Si prega di fare particolare attenzione soprattutto alle ind icazioni sulla sicurezza riportate nelle pagine seguenti. Si prega di conservare queste istruzioni per un’eventual e consultazione futura e di dare tutti i relat[...]

  • Página 27

    27 Nota: In caso di domande relative alla messa a terra o all'impianto elettrico rivolgersi a un elettricista o a un tecnico di manutenzione qualificato . Né il produttore né il distributore sono responsabili per eventuali danni al forno o a persone che sono causati da un a mancata osservazione delle procedure di collegamento elettrico. Indi[...]

  • Página 28

    28 Descrizioni dei pezzi 1. CERNIERA 6. SCAFFALE 2. LUCE 7. PIEDINO 3. REGOLATORE DI TEMPERATURA 8. TELAIO PORTA 4. DIPLAY TEMPERATURA 9. VETRO 5. MASCHERA VENTOLA 10. MANIGLIA Installazione Prima dell’utilizzo del frigo cantina: • Togliere tutti i materiali da imballaggio sia interni che esterni. • Il frigo cantina non è adatto per essere u[...]

  • Página 29

    29 Applicazione della maniglia: fare attenzione che la m aniglia in acciaio inossidabile data in dotazione venga avvitata allo sportello del l’apparecchio prima dell’uso. A tale scopo spostare lateralmente la guarnizione sul lato posteriore dello sportello, per lasciare spazio ai bu chi preforati. Con le viti in dotazione potete montare la mani[...]

  • Página 30

    30 Utilizzo dei tasti a pressione sul display: Con i tasti accanto al display è possibile regolare la temperatura desiderata. I tasti e con la scritta “upper“ consente di regolare la temperatura tra 7 e 18°C in entrambi i ripiani superiori. La zona inferiore con i ripiani di appoggio viene contrassegnata con la scritta “lo wer“ e permette[...]

  • Página 31

    31 Pulizia e cura Pulizia del frigo cantina • Staccare l’apparecchio dalla corrente elettrica e togliere le b ottiglie. • Pulire dentro e fuori co n un detergente delicato o con uno panno umido. Non utilizzare alcun detergente abrasivo. Misure per il trasporto del frigo cantina • Togliere tutte le bottiglie dall’apparecchio. • Attaccare[...]

  • Página 32

    32 Per il frigorifero per vini Garanzia di 2 anni Per questo dispositivo è fornita una garanzia di 24 mesi, a decorrere dalla data di acquisto per difetti di fabbricazione o dei materiali. I d iritti legali di garanzia secondo il §439 ff. BGB-E non sono pregiudicat i da questa garanzia. Questa garanzia non copre difetti dovuti a uso improprio olt[...]

  • Página 33

    33 CE-Konformitätserklärung Hersteller : Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 32 D-59757 Arnsberg Wir erklären, dass das Produkt: déclarons sous notre propre responsabilit´e que le produit : declare on our own responsibility that the following product: dichiariamo sooto propria responsabilitá che il prodotto: Fabrikat: Weinkühlschrank Typ: Wine [...]