Bosch HBC36D754B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch HBC36D754B. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch HBC36D754B o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch HBC36D754B se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch HBC36D754B, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch HBC36D754B debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch HBC36D754B
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch HBC36D754B
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch HBC36D754B
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch HBC36D754B no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch HBC36D754B y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch HBC36D754B, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch HBC36D754B, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch HBC36D754B. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [e n] In str ucti on m anu al Combi nation steam oven HBC36D7.4.[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 Ú T able of cont ents [ en ] In s t r u c t io n m a n u a l Safety precaution s ..... ....... ...... ....... ....... . .. ..... . ... ....... ...... ....... ..... 4 Sa fet y not e s ... .. .. .... .. ..... .. .. .... .. .... .. ... .... .. .... .. .. .... ... .... .. .. .... .. ..... .. .. .... .. .. 4 C au ses o f da mag e ...... .. .. .... ..[...]

  • Página 4

    4 ã= Safe ty precautio ns Read thes e in stru cti ons f or us e care ful ly. Plea se k eep th e instru ctions fo r use and inst allation ins tructions in a safe p lace. I f the appliance cha nges owners, t he instructions should always be in clu ded. S afe ty n ote s This a pp lia n ce is int ended fo r domes tic use onl y. This appliance m ust on[...]

  • Página 5

    5 Y our new applia nce In this section, you wi ll find information on ■ the cont r ol p anel ■ th e typ es of heati ng ■ the c o oking compartment ■ accessories ■ au toma tic cali br ati on Co ntro l pa n el T ypes o f heating You can use the 8 bu tton to s et y ou r appl i ance f o r var ious applications. Contr ol element Use Mai n sw i[...]

  • Página 6

    6 Cooking compartment The co oki ng c omp artme nt h as fo u r shel f po sitions . The shelf positions are c ounted from th e bottom up. Caution! ■ Do not place anything on the cooking compartment floor. Do not cover i t with aluminiu m foil. A b uild-up of heat could damage the appliance. The cooking compart ment floor and the ev aporator dish m[...]

  • Página 7

    7 Bef or e usin g the app liance f or the fi rst time In th is section y ou will find ou t which ste ps are requi red before using the ap pliance for the first time: ■ S etting the cl ock and l anguage ■ S etti ng the wate r h ar dness ra ng e ■ S tar tin g the appl ian ce f or the firs t time ■ Cl eaning the ac cessories b efore us e ■ F[...]

  • Página 8

    8 Clean th e grease filter with hot soapy water or in the dishwash er every time hea vy dirt deposits have b een left behind after cooking. Operati ng the ap pliance I n t his sec tio n , you c an rea d a b out ■ how to fill t he wa ter tan k ■ how to sw itc h t he ap pl ianc e on a n d of f ■ wha t to n ote a fte r ea ch u s e ■ how you ca[...]

  • Página 9

    9 Current t emperature Pr ess the ° but ton . The current t emperature is displayed for 3 seconds. Changing the temperat ure You can change the t emperature at any time. 1. Press the X or Y butt on unti l the tempe rat ure is hi ghli ght ed. 2. Change t he temperature using the rotary s elector. The change i s adopted automatically. Pause Br iefly[...]

  • Página 10

    10 Time-se tting option s The ti me- se tting opti on s a re ca lled up wi th t he 0 but ton . T he following funct ions are available: When the appliance i s switched off: ■ Se ttin g th e ti mer ■ Se ttin g th e clo ck When the appliance i s switched on: ■ Se ttin g th e ti mer ■ Se ttin g th e c ook in g ti me ■ Se ttin g a late r end [...]

  • Página 11

    11 2. Press the X but ton . 3. Us e th e r otar y s elec tor to set a la ter e n d tim e. 4. Ex it t he T im e-set tin g o pti ons with th e 0 but ton. 5. Confi rm b y p ressin g t he n bu tto n. T h e s ettin g is appli ed. Th e ap plian ce is in stan dby 0 ... . The end tim e i s sh own o n th e displ ay. Coo ki ng starts at the r ight time . T h[...]

  • Página 12

    12 9. T urn the ro tary se lec tor to a dju st th e cook in g res ult . ■ Ant i- cl ock wi se: set a l ess int ens i ve c ook ing res ult ■ Clockwise: se t a more intensive cooking result You can also modif y the cooki n g result pe rm anently f or al l prog ram me s at the sa me time (se e s ectio n: Ba sic set tings) . 10. Press th e n bu tto[...]

  • Página 13

    13 Potat oes Do no t s easo n potat oe s u nti l af ter c oo king . Cereal prod ucts We ig h th e foo d and add th e co rr ect rati o o f wa te r: ■ Ric e 1: 1.5 ■ Cousc ous 1: 1 ■ Mi ll et 1:3 ■ Lentils 1:2 Enter the w eight excluding liquid. Sti r cereal products after cooking. The remaining water is then quic kly a bso rbed . Making ri s[...]

  • Página 14

    14 V eal Pork Before cooki ng , score the rind from the m iddle outwards. For a joint with a c rust, it is best to use a piece of shoulder. Lamb M e at l oaf Fish When prepari n g f is h , g rease the p erforat ed cooki ng container. Do not place whole fish, fish fi lle ts or f ish fingers on top of ea ch other. Enter the weight of t h e heaviest f[...]

  • Página 15

    15 After preparation, leave the glasses t o cool in the refrigerator. Bread/bre ad rol ls Baking b read The program mes are for bread baked without a t in. The dough s houl d not be too soft. Cu t in to t he doug h se vera l tim es wit h a sharp knife to a depth of approx. 1 cm before baking. Pro ving a nd bakin g dough The message "Cut into t[...]

  • Página 16

    16 Special St eril is ing b ottle s A lwa ys cl ean the bo ttle s wi th a bot tl e b rush i mm edi atel y af ter drinking. Then clean t hem i n the dishwasher. Place the b ottles in the perforated cooking cont ainer so that the y do n ot to uch o ne ano ther . Dry the bottles with a clean cloth after sterilising. The process c or res pond s t o n o[...]

  • Página 17

    17 Childpr oof lock The appli a nce has a childproof lock to prevent children switching it on accidentally or chan ging a setting. Ac tivat ing th e childp roof lo ck Pr ess and hold the D button for approx. 4 second s until the D symbol appears. Th e c ont ro l pan el is lo c ke d. Ev en wi th the chi ldpr oof loc k acti vate d, you c an swi tch t[...]

  • Página 18

    18 Care and cleaning I n t his se ct ion , yo u wil l fin d i nfo rm at ion on ■ c are and cl ea nin g of yo ur a ppl ia nc e ■ the cleaning aid ■ des cal ing ã= Risk of short circuit! D o not use high-pres sure cleaners or ste am j et cleaners to clea n your applianc e. Caution! Ri sk of sur fa ce da mag e: Do not u se ■ harsh or abrasive[...]

  • Página 19

    19 Cleaning sponge The enclosed cleaning spong e is very absorbent. U se the cleaning sp onge only for cleani ng th e cooking compart ment and for removing residual water from the ev aporat or d ish. Wash t he cleaning sponge thoroughly before using for the first time. Y ou ca n wash the cl eaning sponge in t he washin g machine (hot was h). Micr o[...]

  • Página 20

    20 Caution! Ri sk of sur fac e da mag e: If de sca ler c omes in to co nta ct wit h t he front of th e appliance or any other sensitive surfaces, was h it off immed iat e ly wit h wate r. Starting desca l ing The cooki ng compartment must have cooled down completely. 1. Press t he % b utto n to s witch on th e app lian ce. 2. Press t he r but ton. [...]

  • Página 21

    21 Fitt i n g the appl iance door Refit th e appliance door after cleani ng. 1. Insert the hinges in th e left and right-hand bracket (figure C). The notch on both hing es must eng age. 2. Open t he appliance door fully. 3. Close the lockin g lever s on the lef t and right -hand si de fully (figure D). The appliance door i s secured and can no long[...]

  • Página 22

    22 T rou bleshoo ting Malfunc tions often have s imple explanation s. Please rea d the fo llow ing i nst ructi ons b efore ca llin g the af ter-sa les s er vice. R epai rs m ay onl y be carr ied ou t by ful ly tra ine d af ter-sa les se rvice te chni cians. Incorr ect r epair s to yo ur app liance may present considerable risks for the user. ã= Ri[...]

  • Página 23

    23 Repla cing the co oking com par tmen t bulb Heat -res ista nt 2 30 V/ 25 W halo gen b ulbs w ith seal s a re available from the aft er- s ales service. Please specify the E numb er and FD number of your app liance. ã= Risk of burns! Al low t he co oki ng c ompa rtme nt an d coo kin g co mpar tmen t lig ht to cool b efore changing the bulb. Alwa[...]

  • Página 24

    24 A f t er -sa l e s se r v ice Our af ter-sales servic e is there for you if your appliance needs to be repai re d. We wi ll alw ays fin d the ri ght so luti on i n or der to a voi d unne cessary visits from a servic e technician . E number an d FD numb er W hen calling u s, please giv e the product number (E no.) and the p roduction numbe r (FD [...]

  • Página 25

    25 Pressure- sensiti ve food When l ayering delicat e foods in th e cooking cont ainer, do not p ile th em to o h igh . It i s bett er to use t wo con tain e rs. Cooking a menu With st eam, you can c ook a whole menu at once, without the different flavours m ixing. Place the food wi th the longest c ook ing ti me in the ap plia n ce f ir st a nd de[...]

  • Página 26

    26 Pou ltry and meat In sert the wire r ack a nd baki ng tra y togeth e r at t he sa me lev el. When the roast is c ooked, switch off the combination ste am oven an d leave it to rest for a further 10 minut es with the door closed. T his will keep the meat j uicy. Co okin g wi th t he Co mbin ati on mo de l eaves the meat par t icu lar ly ju icy on[...]

  • Página 27

    27 Vea l Pork Miscell aneous Roasti ng tips Food Amount Acc essori es L ev el Operating mode T e m perat ure i n° C Cooking time in min . Joint of veal, marbled 1 kg wire rack + baking tray 2 Combination 160  170 60  70 Joint of veal, lean 1 kg wire rack + baking tray 2 Combination 160  170 50 - 60 Veal back* 1 kg wire rack + baking tray [...]

  • Página 28

    28 Fis h Slow cooking meat Slow cooking is the ideal cooking method for all tender pieces of m eat wh ich are to be cooke d me dium ra re o r à poin t. The meat remains very juicy and turns out as soft as bu tt er. Slide t he baking tray into the combination s team oven and preheat with t he Slow cook operating mode. Sear the m eat on the hob on a[...]

  • Página 29

    29 Y o ghurt Heat the milk t o 90 °C on th e h ob. T hen l e ave to cool to 40 ° C. If you ar e using UHT milk, you d o not need to h eat i t. Sti r i n one to two teaspoons of natural y oghurt per 100 m l m ilk, or the corresponding amount of y oghurt culture into the milk. Pour the mixture into clean jars and seal t hem. After preparation, leav[...]

  • Página 30

    30 Sm a ll ba ked item s Ba ki n g t ip s R ehe ati n g food Using Reheat, dishes can be gently reheated. They taste and look like the y have been fresh ly prepared. Even baked items from t he da y be fore can be re crisp ed. Multigr ai n bread (750 g flour) b aking tray + greaseproof paper 2 Combination 200  220 15 - 20 Hot ai r 160  1 70 25[...]

  • Página 31

    31 Defr ostin g When freezi ng, lay the food as flat as possible and in p ortion- sized pieces at -18 °C. Do not freeze excessively large qu anti tie s. On ce de froste d, foo d w ill n ot ke ep for as l ong and spoils more quickly than fresh food. Leave the food to defrost in the freezer bag, on a plate or in t h e perforated cooking container. A[...]

  • Página 32

    32 Preserving Preserve food which is as fresh as possib le. When foods are stored for a re latively long peri od, their vi tamin cont ent is re duce d an d the y fe rmen t and sp oil mo re e asi ly. Only us e fruit and ve getables which are in perfect condition. The following foods cann ot be preserved with your ap pliance: Co ntents of tins, meat,[...]

  • Página 33

    33 T est dish es In accordance with EN 50304/EN 60350 (2009), an d IEC 60350. The values i n the table ap ply to dishes p laced in a cold cooking com par tm ent. Food Accessor ies Lev el Operati ng mode T e m perat ure i n° C Cooking time in min . Piped cookies baking tray 2 Hot air 160  170 17 - 20 Small c akes baki ng tray 2 Hot ai r 160  [...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    9108 1 6 *900 06 98080 * 9000 69 8080 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl -Wery- Stra ße 34 8 1739 Münc hen Ge rma ny www.bosch-hom e.com[...]