Bosch 1943 LED manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch 1943 LED. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch 1943 LED o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch 1943 LED se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch 1943 LED, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch 1943 LED debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch 1943 LED
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch 1943 LED
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch 1943 LED
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch 1943 LED no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch 1943 LED y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch 1943 LED, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch 1943 LED, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch 1943 LED. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 3 Voir page 10 Ver página 17 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratu[...]

  • Página 2

    2 B A ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ø D C 12 3 456 650 ° C 500 ° C 350 ° C 200 ° C thermo- control 50 ° C 100 ° C t h e r m o - e l e c t r o n i c 1 5 • 1 3 • 9 • 7 • 5 • 3 • 1 o I 7 BM 2610910610 9/01 10/4/01, 10:12 AM 2[...]

  • Página 3

    3 Electrical Safety • Before plugging in the heating appliance, be certain the outlet voltage supplied is com- patible with the voltage marked on the name- plate within 10%. An outlet voltage incompat- ible with that specified on the nameplate can result in serious hazards and damage to the heating appliance. • Double Insulated heating applianc[...]

  • Página 4

    4 Specific Safety Rules for Heat Guns Paint Stripping Safety Instructions PERSONS REMOVING PAINT SHOULD FOLLOW THESE GUIDELINES: WARNING! This heat gun generates ex- tremely high temperatures (as high as 1100 ° F). Hidden areas such as behind walls, ceilings, floors, soffit boards and other pan- els may contain flammable materials that could be ig[...]

  • Página 5

    5 been approved by the Occupational Health and Safety Administration (OSHA), the Na- tional Institute of Safety and Health (NIOSH) or the United States Bureau of Mines. These types of masks and replaceable filters are readily available at major hardware stores. Be sure the mask fits securely, beards and facial hair may keep masks from sealing prope[...]

  • Página 6

    6 Extension Cords • Replace damaged cords immediately. Use of damaged cords can shock, burn or electrocute. • If an extension cord is necessary, a cord with adequate size conductors should be used to prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. The table below shows the correct size to use, depending on cord length and amperage[...]

  • Página 7

    7 Defrosting water pipes Fit the reflector nozzle. Always heat the frozen area inwards from the edge to the center. CAUTION! Do not attempt to defrost PVC piping. Note: Water pipes are often difficult to distin- guish from gas pipes. Copper pipes are joined using tin and should therefore not be heated above 392ºF (200ºC). The ideal temperature sh[...]

  • Página 8

    8 be replaced at a Bosch Factory Service Center. Bearings which become noisy (due to heavy load or very abrasive material cutting) should be replaced at once to avoid overheating and motor failure. Cleaning WARNING! To avoid accidents, always disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance. The tool may be cl[...]

  • Página 9

    9 S-B Power Tool Company (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. Seller’s sole obligation and your exclusive remedy un- der this Limited Warranty and, to the extent permitted by law,[...]

  • Página 10

    10 AVERTISSEMENT ! «LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES IN- STRUCTIONS». Faute d’observer les RÈGLES DE SÉCURITÉ précédées d’un point noir ( • ) et les autres consignes du présent manuel risque de vous exposer à de graves blessures. Conservez ces instructions à portée de la main. Consignes de sécurité pour appareils chauffants Zone d[...]

  • Página 11

    11 Sécurité personnelle • Demeurez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de BON SENS lorsque vous utilisez un appareil chauffant. Un mo- ment d’inattention ou la consommation de drogues, d’alcool ou de médicaments alors que vous utilisez un appareil chauffant peut être dangereux. • Utilisez du matériel de sécurité. P[...]

  • Página 12

    12 murs, les plafonds, les planchers, les parements de sous-face et autres panneaux, peuvent contenir des matières inflammables susceptibles d’être enflammées par le pistolet chauffant lorsque le travail se fait à ces endroits. Continuez à déplacer le pistolet chauffant avec un mouvement de va-et-vient, ne vous attardez pas et ne faites pas[...]

  • Página 13

    13 Outils à double isolation • La double isolation est utilisée dans les outils électriques pour éliminer le besoin de cordon d’alimentation trois fils, dont la prise de Rallonges • Remplacez immédiatement toute rallonge endommagée. L’utilisation de rallonges endommagées risque de provoquer un choc électrique, des brûlures ou l’?[...]

  • Página 14

    14 précis sur les accessoires électriques, empaquetages et autres matériaux thermosensibles. Il faut d’abord déterminer la température idéale en effectuant un essai. Vous devriez donc com- mencer par un réglage à basse température. Les températures spécifiées dans les exemples illustrés d’utilisation sont des valeurs recommandées [...]

  • Página 15

    15 Ajustement serré par retrait Posez la buse réfléchissante ou réductrice. Choisissez un manchon thermorétractable d’un diamètre correspondant à celui du matériau, par exemple, une cosse de câble. Faites chauffer uniformément le manchon thermorétractable. Dégel de tuyaux d’eau Posez la buse réfléchissante. Faites toujours chauffe[...]

  • Página 16

    16 S-B Power Tool Company (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGA- TION DU VENDEUR ET LE SEUL RE- COURS DE L’ACHETEUR [...]

  • Página 17

    17 !ADVERTENCIA! “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del PUNTO NEGRO ( • ) que se indican y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves. Con- serve estas instrucciones de funcionamiento con este producto. Instrucciones de seguridad para apar[...]

  • Página 18

    18 doble elimina la necesidad de un cordón de energía de tres hilos conectado a tierra y de un sistema de fuente de energía conectado a tierra. El enchufe polarizado introducido en un tomacorriente cableado adecuadamente asegura que no se suministre tensión a la herramienta cuando el interruptor está en la posición “OFF” (desconectado). ?[...]

  • Página 19

    19 extremado al quitar pintura. Puede que los desforrados, los residuos y los vapores de pintura contengan plomo, el cual es venenoso. Todas las pinturas de antes de 1977 pueden contener plomo y es probable que la pintura aplicada a casas antes de 1950 contenga plomo. Una vez que se deposite sobre superficies, el contacto de mano a boca puede tener[...]

  • Página 20

    20 Es posible que ciertas personas estén sujetas a riesgo si no se encuentran protegidas adecuadamente. • No coma ni tenga comida ni bebida en el área de trabajo. No fume ni mastique goma de mascar o productos de tabaco en el área de trabajo. Los residuos o el polvo de la pintura podrán depositarse sobre o en los recipientes de comida, lo cua[...]

  • Página 21

    21 más rápidamente y permite sostener la pistola de aire caliente a mayor distancia de la pieza de trabajo. Interruptor "ON/OFF" (Etapa de aire frío) 8.8 PCM ≈ 120 ° F Para enfriar una pieza de trabajo caliente o para secar pintura. (Etapa de aire caliente) 17.6 PCM ≈ 1100 ° F. Control de temperatura (termoelectrónico): La tempe[...]

  • Página 22

    22 ¡PRECAUCION! No intente descongelar tuberías de PVC. Nota: Frecuentemente es difícil distinguir las tuberías de agua de las tuberías de gas. Las tuberías de cobre están unidas usando estaño y por lo tanto no se deben calentar por encima de 392ºF (200ºC). fabricante del producto activado térmicamente. NOTA: La graduación 1100ºF(595º[...]

  • Página 23

    23 puede limpiar más eficazmente con aire comprimido. Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido. Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas. ¡PRECAUCION! Ciertos[...]

  • Página 24

    S-B Power Tool Company 4300 W. Peterson Avenue Chicago, IL 60646-5999 2 610 910 610 9/01 Printed in Federal Republic of Germany - Imprimé en République Fédérale d’Allemagne BM 2610910610 9/01 10/4/01, 10:12 AM 24[...]