Audiovox Prestige P-98 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Audiovox Prestige P-98. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Audiovox Prestige P-98 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Audiovox Prestige P-98 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Audiovox Prestige P-98, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Audiovox Prestige P-98 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Audiovox Prestige P-98
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Audiovox Prestige P-98
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Audiovox Prestige P-98
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Audiovox Prestige P-98 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Audiovox Prestige P-98 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Audiovox en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Audiovox Prestige P-98, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Audiovox Prestige P-98, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Audiovox Prestige P-98. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    P-98 O O O O O WNER'S WNER'S WNER'S WNER'S WNER'S MA MA MA MA MA NUAL NUAL NUAL NUAL NUAL HIGH PO WER DET A CHABLE F A CE ELECTRONICALL Y-TUNED AM/FM/MPX RADIO WITH COMP A CT DISC PLA YER AND QU ARTZ CLOCK RADIO AM/FM/MPX DE AL T A PO TENCIA, CON SINT ONIZA CIÓN ELECTR ÓNICA, P ANEL DELANTER O DESMONT ABLE, T OCADISCOS DE[...]

  • Página 2

    OPERA TING INSTRUCTIONS -1- 1 ON-OFF POWER BUTTON / MUTE Press this button momentarily to turn the unit on. The unit will also turn on automatically when a compact disc is inserted if the ignition switch is "on". Press and hold the PWR button for 2 seconds to turn the unit "off". This button is also used to mute the volume level[...]

  • Página 3

    -2- 5 DISPLA Y (T/F) BUTTON IGNITION-OFF CLOCK CALL During radio operation, a momentary press of the button will change the display from frequency to clock time. Press again and the radio display will change back to frequency . During CD operation, a momentary press of the button will change the display from track elapsed time to clock time. IGNITI[...]

  • Página 4

    -3- 9 SOUND ST AGE PRE-SETS The sound stage features allows the user to quickly adjust the balance and fader controls for optimum listening in each of the various seating positions in the vehicle. T o select one of the five sound stage pre-sets, enter the balance/fader mode by pressing the select button 4 so that the R L 0 F R 0 indication appears [...]

  • Página 5

    -4- pre-set memory positions for that band. If you have already set the pre-set memories on the AM or FM bands to your favorite stations, activating the Auto-Store feature will erase those stations and enter new ones. This feature is most useful when traveling in a new area where you are not familiar with the local stations. bp MANUAL UP/DOWN TUNIN[...]

  • Página 6

    -5- 4. Repeat the above procedure for the remaining 5 pre-sets on that band and for the other 2 bands on the unit. bt LIQUID CR YST AL DISPLA Y P ANEL The Liquid Crystal Display (LCD) panel displays the frequency , time, and activated functions. NOTE: It is a characteristic of LCD panels that, if subjected to cold temperatures for an extended perio[...]

  • Página 7

    -6- in a random shuffled order ( SHF will appear on the display panel). In Shuffle Play mode, the Forward T rack Select (+) will also select tracks in the random order instead of the normal progression. Backward T rack Select (–) will only go back to the beginning of the track in play . The Shuffle Play mode can be canceled by pressing the button[...]

  • Página 8

    -7- ERROR CODES If a problem should develop while operating the CD player , the following error codes may be displayed on the LCD panel. E-01: Indicates an error in the unit reading the data on the disc. E-02: Indicates an error in the laser focus on the disc. May be caused by high temperature conditions in which case play will resume when the temp[...]

  • Página 9

    SPECIFICA TIONS Size: 7" W x 2" H x 6-1/8" D 178 mm x 50 mm x 155 mm Operating Voltage: 12 volts DC, negative ground Output Power: 160 watts maximum (40 watts x 4 channels) Output Wiring: Floating-ground type designed for 4 speaker use. The amplifiers in this unit are NOT designed for use with 2 speakers. RCA low-level outputs (rear [...]

  • Página 10

    Do not attempt to open the unit chassis. There are no user serviceable parts or adjustments inside. When the vehicle warms up during cold weather or under damp conditions, moisture may condense on the lens of the disc player. Should this occur, the player will not operate properly until the moisture has evaporated. The unit is designed with a vibra[...]

  • Página 11

    -10- AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or reconditioned pro[...]

  • Página 12

    NOTICE D’UTILISA TION -1- 1 TOUCHE DE MARCHE-ARRÊT/MISE EN SOURDINE Appuyez brièvement sur cette touche pour allumer l’appareil. L ’appareil s’allume également automatiquement lorsque l’on insère un disque compact, si le contact est mis. Maintenez la touche PWR enfoncée pendant 2 secondes pour éteindre l’appareil. Cette touche per[...]

  • Página 13

    -2- 4 SÉLECTEUR (SEL) FONCTION SÉLECTEUR : Cette touche permet de sélectionner la fonction audio à régler (basses, aigus, balance ou équilibreur avant-arrière) à l’aide de la touche de réglage du volume 4 ainsi que le volume de la mise en sourdine et la sensibilité de l’indicateur de volume. 5 TOUCHE D’AFFICHAGE (T/F) APPEL DE L ’[...]

  • Página 14

    -3- : siège avant gauche (R2 R4) : sièges avant ( 0 R4) : siège avant droit (L2 R4) : banquette arrière ( 0 F4) : ensemble du véhicule ( 0 0) v olume 3 our régler les haut-parleurs avant et arrière au niveau souhaité. Lorsque le niveau des haut-parleurs avant et arrière est équilibré, le panneau d’affichage indique F R 0 . Réaliser un[...]

  • Página 15

    -4- sensibilité élevée (Hi) ou sur la touche pour sélectionner un réglage faible de la sensibilité (Lo) pour l’affichage de l’indicateur de volume. Cette fonction permet à l’utilisateur de choisir l’échelle de l’indicateur de volume. bn COMPENSA TION PHYSIOLOGIQUE (L/D) Appuyer sur cette touche pendant plus de 2 secondes active la[...]

  • Página 16

    -5- bq SYNTONISA TION AUT OMA TIQUE P AR BALA Y AGE ( /SC) SYNTONISA TION DES PRÉSÉLECTIONS P AR BALA Y AGE ( /PS) En mode radio, appuyez sur cette touche pour balayer les sta- tions de la bande utilisée. L ’appareil s’arrête 8 secondes sur chaque station avant de passer à la suivante (la fréquence affichée clignote sur le panneau d’af[...]

  • Página 17

    -6- périodes prolongées, de mettre plus de temps à s’allumer que dans des conditions normales. La visibilité des chiffres peut également s’en trouver légèrement affectée. L ’affichage à cristaux liquides redevient normal lorsque la température se normalise. bu FENTE D’INSERTION DU DISQUE COMP ACT T enez le disque compact étiquett[...]

  • Página 18

    cq SÉLECTEUR DE LECTURE ALÉA T OIRE (4/SHF) Pendant la lecture d’un disque compact, appuyez sur cette tou- che pour lire les plages du disque dans un ordre aléatoire (l’indication SHF s’affiche). En mode Lecture aléatoire, la touche de défilement des plages vers l’avant (+) sélectionne également des plages dans un ordre aléatoire au[...]

  • Página 19

    -8- CODES D’ERREUR En cas de problème lors de l’utilisation du lecteur de CD, les codes d’erreur suivants pourront s’inscrire sur le panneau d’affichage à cristaux liquides. E-01 : indique une erreur de lecture des données du disque compact par l’appareil. E-02 : indique une erreur de convergence du laser sur le disque compact. Peut [...]

  • Página 20

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions : 178 (L) x 50 (H) x 155 (P) mm T ension de fonctionnement : 12 volts c.c., masse négative Puissance de sortie : 160 watts maximum (4 x 40 watts) Câblage de sortie : T ype circuit commun isolé de la masse conçu pour 4 haut-parleurs. Les amplis de cet pareil NE sont P AS conçus pour une utilisation avec 2[...]

  • Página 21

    -10- l l l l l l l l l l l l l l l PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN La partie autoradio de votre nouvelle chaîne stéréo ne nécessite aucun entretien. Nous vous conseillons de conserver ce manuel pour vous reporter ultérieurement aux nombreuses fonctions de cet appareil ainsi qu’au réglage de la montre. La partie lecteur de disque compact ne requie[...]

  • Página 22

    -1 1- AUDIOVOX CORPORA TION (ci-après, « la Société ») garantit au premier acheteur au détail de cet appareil, que si, dans des conditions normales d’utilisation, il est démontré que cet appareil, ou une quelconque de ses pièces, présente un ou des défauts de matériaux ou de fabrication dans un délai de 12 mois à compter de la date [...]

  • Página 23

    1 BOTÓN DE ENCENDIDO/AP AGADO/SILENTE Pulse este botón rápidamente para encender la unidad. La unidad también se encenderá automáticamente al insertarse un disco compacto si la ignición está encendida. Pulse y mantenga pulsado el botón PWR durante 2 segundos para apagar la unidad. Este botón también se usa para silenciar el nivel del vol[...]

  • Página 24

    4 BOTON SELECTOR (SEL) SELECCIONAR FUNCIÓN: Este botón se usa para seleccionar la función de audio (bajos, altos, equilibrio y atenuación) a ajustarse, usando el Control de Nivel 3 , así como el nivel de silente y la sensibilidad del medidor de nivel. 5 BOTÓN DE P ANT ALLA (T/F) ENCENDIDO DE RELOJ CON LA IGNICIÓN AP AGADA Durante la operaci?[...]

  • Página 25

    normal 5 segundos después del último ajuste de equilibrio o cuando se activa otra función. Pulse los botones o del Control de nivel 3 para ajustar los niveles de los altavoces delanteros/traseros según se desea. Cuando el nivel de los altavoces delanteros/traseros es igual, la pantalla mostrará F R 0. El ajuste de atenuación hacia los altavoc[...]

  • Página 26

    bn CONTORNO DE INTENSIDAD (L/D) Pulse este botón durante más de 2 segundos para activar el Contorno de Intensidad, según se muestra con la indicación LOUD en la pantalla. Cuando se escucha música con niveles de volumen bajos, esta característica reforzará las gamas de bajos y altos para compensar las características de la audición humana. [...]

  • Página 27

    deseada, pulse el botón de nuevo para detener la función de Exploración y permanecer en la frecuencia seleccionada. El modo de Exploración también se cancelará al activar cualquier otra función de sintonización. Pulse y mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para activar la función de Sintonización por Exploración Prefijada, que e[...]

  • Página 28

    bu RANURA DE DISCO Con la superficie de la etiqueta hacia arriba, inserte suavemente el disco en la ranura hasta que el mecanismo de carga suave se enganche (en la pantalla aparecerá LOAD ) y comenzará la reproducción. En la pantalla aparecerá la indicación IN y el número de pista. NOT A: Esta unidad está diseñada para el uso de Discos Comp[...]

  • Página 29

    se cancelará al activarse las funciones de Reproducción Repetida cp , Reproducción Aleatoria cq Selección de pista cm o Señalización/Re visión cn . cs EXPULSIÓN DE DISCO ( ) Al pulsar este botón, la reproducción del disco se detiene, el disco se expulsa ( EJ en la pantalla) y la unidad cambiará a la operación de radio. Si el disco no se[...]

  • Página 30

    2. No presione muy duro sobre el panel delantero para montarlo a la caja. No debe necesitarse más de una presión ligera a moderada. 3 . Al montar el panel, cerciórese de que se enganche correctamente el lado derecho antes de presionar sobre el lado izquierdo para engancharlo en posición. 4. Cuando se lleva el panel delantero con usted, por favo[...]

  • Página 31

    CÓMO AJUST AR EL RELOJ 1. Encienda el radio para que aparezca la radiofrecuencia u hora del reloj en la pantalla. 2. Pulse y mantenga pulsado en botón T/F 5 durante aproximadamente 2 segundos hasta que la hora comience a parpadear . 3. Pulse el botón para seleccionar el ajuste de horas y el botón para seleccionar el ajuste de minutos. 4. Despu?[...]

  • Página 32

    Tamaño: 7 " A n x 2" A l x 6 1/8" Fondo (182 x 53 x 155 mm) Voltaje de operación: 12 voltios CD, tierra negativa Potencia de salida: 160 vatios máximo (40 vatios x 4) Cableado de salida: Tipo de puesta a tierra flotante diseñado para uso con 4 altavoces. Los amplificadores de esta unidad NO están diseñados para uso con altavoce[...]

  • Página 33

    l Cuando el vehículo se calienta durante el tiempo frío o bajo condiciones húmedas, es posible que la humedad pueda condensarse en el lente del tocadiscos. Si esto ocurre, el tocadiscos no funcionará correctamente hasta que la humedad se haya evaporado. l La unidad está diseñada con un mecanismo CD amortiguador de vibraciones para minimizar l[...]

  • Página 34

    AUDIOVOX CORPORATION (la Empresa) garantiza al comprador minorista original de este producto que, en caso de que se comprobare que este producto o cualquier parte del mismo, bajo condiciones y uso normales, tuviere un defecto de materiales o hechura dentro de los 12 meses después de la fecha de compra original, dicho defecto o defectos serán repa[...]

  • Página 35

    © 2000 Audiovox Corporation, Hauppauge, N.Y. 11788 Printed in Singapore 128-5691A[...]