Audiovox NPC5400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Audiovox NPC5400. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Audiovox NPC5400 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Audiovox NPC5400 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Audiovox NPC5400, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Audiovox NPC5400 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Audiovox NPC5400
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Audiovox NPC5400
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Audiovox NPC5400
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Audiovox NPC5400 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Audiovox NPC5400 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Audiovox en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Audiovox NPC5400, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Audiovox NPC5400, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Audiovox NPC5400. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    V0520000000 06/2004 P rinted in USA NPD 5500 NPC 5400 User Manual Mode d' emploi Inst r ucciones de manejo English Français Español[...]

  • Página 2

    3 Operating instructions . . . . . . . . . . . Page 5 English Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . Page 39 Français Instrucciones de manejo . . . . . . . Página 77 Español[...]

  • Página 3

    4[...]

  • Página 4

    GENERAL INFORMATION Explanation of symbols · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7 For your safety! · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7 Maintenance and care · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 Functions of your navigation sys[...]

  • Página 5

    NAVIGATION Destination input · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 23 Direct address input · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 23 ”List” function · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 24 Special destinations · · · · · ?[...]

  • Página 6

    Explanation of symbols The following symbols are used in this user manual: ! This symbol denotes safety and warning notes. They contain important information about the safe use of your device. Failure to observe this information may result in damage or injury. There - fore, please observe this information with particular care. u Denotes an action t[...]

  • Página 7

    ! If your monitor is mounted on a flexible mount, adjust it in such a manner that you can glance at the screen quickly and simply and avoid reflections and glare. Stop at a suitable place before making any adjustments. ! If your monitor is mounted on a fixed mount, check if your dealer installed it according to the recommendations above. The monito[...]

  • Página 8

    Distance indications On main highways, the system’s distance indications to exits may deviate from the indications on the road signs. The signs on main highways measure the distance to the beginning of the exit while the system always calculates the distance to the end of the deceleration lane. This is equivalent to the point where the lanes sepa[...]

  • Página 9

    Remote control It will be necessary to change the remote control batteries when you use the remote control away from its holder and the navigation system no longer reacts to the push of keys or if the battery symbol appears on the screen status line. To continue the use of the system, push the remote control into the holder, as the batteries are no[...]

  • Página 10

    RC 5000 ➊ MAP - Changing guidance screen displays or switching between menus and guidance displays. ➋ MENU - Calling up the start menu. ➌ Setting the volume of voice messages. Volume setting. ➍ Cursor keys as well as OK confirmation key. ➎ ALT-R - Planning an alternate route ➏ REP - Request current guidance advice Stand-by You can switc[...]

  • Página 11

    C-IQ - Your key to map and travel information You received a DVD/CD with current map and other travel information with your system. In some countries, the information on the CD is encrypted and is activated for a defined time, partially or completely, on demand with an access key. Advantages for you: • You pay only for information that you actual[...]

  • Página 12

    Entering the activation code Once you receive your code, enter it into the system. u In the Start menu, activate ”C-IQ”, followed by ”Code input”. Press OK each time. u Move the cursor to the desired characters or numbers, confirming each selection by pressing the OK key. u Once the code is complete, the cursor automatically moves to OK. Pr[...]

  • Página 13

    Preview Your map and travel information software allows you to preview different products free of charge before ordering. You can display the status of this preview: u Select ”Preview” under ”C-IQ” and press OK. You will be shown the status of your preview choices. It will contain a number of map and travel information products that you sti[...]

  • Página 14

    Pop-up menu Once a function is selected, a pop-up menu with additional selections may appear. Press cursor key  to leave the pop-up menu without selecting an option or function (return). Pull-down menu (functions list) In guidance mode, ”Function” appears on the display. If you press OK, the available functions are displayed. If you do not s[...]

  • Página 15

    Settings – adjusting the navigation system You can customize the navigation system to your specifications by changing many settings. The following functions are available in the ”Settings” menu which is accessible from the Start menu. • Day / night color • Language • Route criterion • Screen config. • Measuring units • Remote cont[...]

  • Página 16

    Two languages can be selected simultaneously for the system. If necessary, other languages can be loaded from the CD/DVD. u In the ”Settings” menu, select ”Language.” Press OK. u Select ”Other language” in the displayed list and press OK. u Select the desired language and press OK. u Select “Load” and press OK. u Press ESC or OK at [...]

  • Página 17

    – None – Clock – Date – Remaining travel time: The calculated remaining travel time to arrival at the next via point or the destination. – Remaining dynamic travel time (where TMC is available). – Estimated time of arrival. – Estimated dynamic time of arrival (where TMC is available). – Entire delay on route (where TMC is available)[...]

  • Página 18

    Time zone Winter time Summer time EST - 5:00 - 4:00 CST - 6:00 - 5:00 MST - 7:00 - 6:00 PST - 8:00 -7:00 Remote control There will be various remote controls for your system. Depending on the remote control to be used, you need to activate it in ”Remote control”. u In the ”Settings” menu, select ”Remote control”. Press OK. u Move the cu[...]

  • Página 19

    u Select ”Return” and press OK. If the rear view camera is correctly connected and the setting ”Rear view camera connected” is selected, the image from the rear view camera is automatically displayed when the transmission is shifted into reverse. Volume The following options may be selected in the ”Volume” menu. • SDVC: To select a va[...]

  • Página 20

    Default settings This function allows you to reset all parameters to their factory presets. u In the ”Settings” menu, select ”System information”. Press OK. u Select ”Default settings” and press OK. u Select ”Yes” or ”No” and press OK. Settings for Factory preset Time zone 0 Clock format 12-hour format Date format month/day/year[...]

  • Página 21

    Settings for Factory preset Video configuration Multimedia box deactivated TV tuner deactivated Rear view camera deactivated Remote control RC 5400 22 GENERAL INFORMATION[...]

  • Página 22

    Destination input The following destination inputs are possible: • Direct address input, including postal codes, Quick Access (QXS) and list. • Input of special destinations • Copy from the address book • From the destination input map • Input of co-ordinates • Copy from special destinations, e.g. points of interest, Direct address inpu[...]

  • Página 23

    ”List” function If there are several towns or streets by the same name, the ”List” function will automatically display all choices with additional information. u Select the desired town or street using curser keys and press OK. The list of all suitable names can be called up at any time using the ”List” function. If no character is ente[...]

  • Página 24

    Intersection For longer destination streets it may be useful to enter an intersection: u In the ”Navigation” menu, enter the first street name and then select the option ”Special destinations”. Press OK. u Select ”Intersection.” Press OK. u Enter the intersection using the keypad (see Direct address input) or from the list (see Entry fr[...]

  • Página 25

    Icon Meaning Icon Meaning L Education p Park O Embassy P Parking Q Bus station B Police D Monument b Postal service S Shopping center q Service area F Ferry E Restaurant f Fire station x Tourist attraction a Airport X Sports facilities I Tourist information C City center u ATM T Gas station ] Civic center U Theater g Hall of justice y Entertainment[...]

  • Página 26

    Address book (see also Address book chapter) If the desired destination address is already in the address book or if it is among the 20 most recently entered destinations, it can be easily accessed as a destination address. u In the ”Navigation” menu, select the function ”Address book” and press OK. u Select ”Retrieve address” and press[...]

  • Página 27

    Co-ordinates u Select ”Destination map” from the ”Navigation” menu. The map appears on the screen with cursors. Press OK. u Select ”Co-ordinates” and press OK. u Select ”Longitude” or ”Latitude” and press OK. u Next, determine each digit using the remote control cursor keys (  ) and confirm the selection with the OK [...]

  • Página 28

    If the memory already contains 25 via points, you will see a message that there is no room for additional via points. Press OK. If you want to enter a new via point, you need to delete a previously stored via point. t If all via points are to be deleted, you can delete the destination, including all via points, in the ”Navigation” menu. Stoppin[...]

  • Página 29

    Map display If guidance is active, you can call up the map display by pressing the NAVIGATION key (or MAP key) or selecting ”Map” in the ”Start menu”. ➊ Compass: The arrow within the circle points north. ➋ Change scale ➌ Distance to the next navigation instruction. ➍ Simplified graphic display of the direction of travel, the next in[...]

  • Página 30

    Voice messages As soon as you activate guidance, you will receive voice messages in addition to the symbols on the guidance screens. If you miss a message: u Press the VOICE / ALT-R key on the remote control < 1 second. The last guidance message will be repeated or an updated guidance message will be issued. When the l symbol appears in the stat[...]

  • Página 31

    Address book The navigation system offers the opportunity of storing at least 200 destination addresses in a personal address book. The address book is divided into ”Home”, ”Work”, ”Private”, and ”Business”, with ”Home” and ”Work” containing one address each for quick access. Storing addresses u After entering an address in [...]

  • Página 32

    Retrieving a previous address from memory u Select ”Address book” in the ”Navigation” menu. Press OK. u Select ”Retrieve address”. Press OK. u Select ”Prev. destinations”. Press OK. A list of the last 20 destinations appears. u Select the desired entry and confirm with the OK button. Deleting previous destinations from memory u Sele[...]

  • Página 33

    Trip computer You can call up the computer by selecting the function ”Trip computer” from the Start menu. The integrated on-board computer shows the following information: • Speed: Current speed • Average speed: Average speed (since last reset) • Elapsed distance: Route distance (since last reset) • Elapsed time: Travel time (since last[...]

  • Página 34

    Emergency The emergency menu contains the current vehicle position, the country- specific emergency number (under ”Help”) and a programmable number for emergency roadside services. The display accuracy for the car position is within about 100 feet. The state, the name of the town and the name of the street of the current vehicle position will o[...]

  • Página 35

    On rare occasions, your multimedia system may not function as you expect. Before calling for service, please read the operating instructions and go through the following check list; it may be possible to easily remedy an apparent malfunction. Symptoms Possible cause / remedy System does not start, screen dark. Ignition is off: please turn vehicle i[...]

  • Página 36

    Symptoms Possible cause / remedy Guidance information not audible. Check if ”Voice messages” is activated in the ”Settings” menu. Check the ”Settings” menu if ”Volume” is not set to the minimum. If no external speaker is connected: Check the setting of the speaker volumes on the monitor or use + on the remote control.. Some symbols [...]

  • Página 37

    Symptoms Possible cause / remedy Directions do not correspond to the actual traffic conditions. It is possible that the car position calculated by the navigation system is incorrect at this instant. The routing may have been changed and does not correspond with the information stored on the map DVD/CD. The system reports ”Incorrect or defective m[...]

  • Página 38

    GÉNÉRALITÉS Explication des symboles · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 41 Pour votre sécurité · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 41 Entretien et nettoyage · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 42 Utilisation de votre système de navi[...]

  • Página 39

    NAVIGATION Entrée de la destination · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 59 Saisie directe de l’adresse · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 59 Fonction « Liste » · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 60 Destinations spéciales · · · · · · ?[...]

  • Página 40

    Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi : ! Ce symbole signale indique une consigne de sécurité ou un avertissement qui contient des informations essentielles pour utiliser votre appareil en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels ou des blessures, [...]

  • Página 41

    ! Assurez-vous que chaque personne utilisant votre système multimédia a accès au mode d’emploi et a lu soigneusement les directives et recommandations avant la première utilisation du système. ! Si votre moniteur est monté sur un support réglable, positionnez-le de manière à pouvoir regarder l’écran vite, facilement et sans être ébl[...]

  • Página 42

    Extension du système Utilisé conjointement à l’option TMC, le système vous indique la situation actuelle du trafic sur votre parcours et, si vous le souhaitez, vous permet d’éviter les perturbations du trafic. De nombreux modules supplémentaires vous permettent d’élargir vos équipements afin de disposer d’un système d’information[...]

  • Página 43

    Marche/Arrêt Le système multimédia se met en marche/s’éteint en même temps que vous mettez ou coupez le contact. Si le système n’a pas été mis en mode de veille avant d’être éteint, un écran titre est d’abord affiché. Un message relatif à l’utilisation du système s’affiche. Validez le message en appuyant sur la touche OK. [...]

  • Página 44

    ➐ HOME – Lorsque l’adresse de votre domicile est enregistrée dans le carnet d’adresses, vous pouvez afficher directement cette adresse en appuyant < 1 seconde sur la touche HOME. En appuyant sur cette touche, vous afficherez l’adresse de votre lieu de travail si elle est déjà enregistrée dans le carnet d’adresses. ➑ ESC – Cet[...]

  • Página 45

    Mise en place/changement du DVD/CD cartographique u Si le voyant bleu de mise sous tension est allumé (lorsque le contact est mis), appuyez une fois sur la touche d'éjection DVD/CD de l'ordinateur de navigation. u Si le voyant de mise sous tension n’est pas allumé, appuyez deux fois sur la touche d’éjection. Le DVD/CD placé dans [...]

  • Página 46

    Options d’activation Lorsqu'elles sont disponibles, vous disposez d'informations touristiques telles que Destinations +. Vous pouvez sélectionnez un État ou plusieurs États et des guidages personnalisés activés pour une durée déterminée (voir aussi Démonstration dans le présent chapitre). Votre C-IQ vous donne accès • à di[...]

  • Página 47

    Le système vous avertit si vous avez entré un code incorrect et/ou si le logiciel système n’est pas en mesure de traiter les données codées. u Dans ce cas, sélectionnez soit « OK » soit « Service C-IQ », si vous souhaitez nous contacter et appuyez sur la touche OK. t Le système peut fonctionner sans activation par unités de 500 miles.[...]

  • Página 48

    Configuration Configurez votre système de manière à connaître automatiquement et assez tôt l’état des produits activés : u Sélectionnez « Configuration » dans le menu « C-IQ » et appuyez sur la touche OK. u Activez ou désactivez « Expiration imminente » et « Démarrage imminent » en appuyant sur la touche OK. « Masquer » signif[...]

  • Página 49

    Menu d’incrustation Après la sélection d’une fonction, un menu d’incrustation peut s’afficher et vous proposer d’autres possibilités de sélection. Pour fermer le menu d’incrustation sans sélectionner d’option/de fonction, appuyez sur la touche curseur  . Menu déroulant (liste de fonctions) « Fonction » apparaît à l’écr[...]

  • Página 50

    Appuyez sur la touche < ou Échap pour quitter le menu sans sélectionner d'entrée. l’option « Quitter » pour revenir au menu précédent sans sélectionner d’entrée. Réglages – personnalisation du système de navigation Pour adapter le système de navigation à vos besoins, vous pouvez modifier de nombreux réglages. Dans le men[...]

  • Página 51

    Langue Sélection de la langue pour les messages audio et les textes de menu affichés. Les langues suivantes sont actuellement disponibles avec différentes voix (masculine ou féminine) sur les DVD/CD du logiciel de système: • English (US) • English (UK) • Français • Deutsch • Nederlands • Italiano • Español • Dansk • Svensk [...]

  • Página 52

    Une « Mise à jour logiciel » est effectuée, la progression de la procédure de chargement est affichée sur l’écran. Lorsque le chargement est terminé, le DVD/CD du logiciel de système est éjecté. Si vous retirez le DVD/CD et que vous appuyez sur la touche OK, le système de navigation redémarre. t Le critère de guidage peut aussi êtr[...]

  • Página 53

    cette valeur à la vitesse moyenne réelle du véhicule avec l’option « Informations système/ Correction vitesse ». Unités de mesure Sélectionnez une unité de mesure pour l’affichage et les instructions de guidage (distances et vitesse du véhicule). Vous disposez des options suivantes: • Format horaire • Format date • Unités de me[...]

  • Página 54

    Télécommande Votre système peut fonctionner avec différentes télécommandes. Votre télécommande doit être activée par le biais du menu « Télécommande », en fonction du modèle utilisé. u Sélectionnez « Télécommande » dans le menu « Réglages ». Appuyez sur la touche OK. u Positionnez le curseur sur l’option souhaitée. Appuye[...]

  • Página 55

    Volume Vous pouvez choisir les options suivantes dans le menu « Volume »: • SDVC : pour sélectionner la courbe de réglage de l’augmentation du volume en fonction de la vitesse du véhicule. La pratique vous permettra de déterminer la courbe SDVC la mieux adaptée à votre véhicule. • Volume • Messages vocaux : ON/OFF permet de baisser[...]

  • Página 56

    Pré-réglages usine Cette fonction vous permet de réinitialiser tous les réglages à leurs valeurs prédéfinies. u Sélectionnez « Informations système » dans le menu « Réglages ». Appuyez sur la touche OK. u Sélectionnez « Pré-réglages » et appuyez sur la touche OK. u Sélectionnez « Oui » ou « Non » et appuyez sur la touche OK.[...]

  • Página 57

    Configuration de Réglage à la livraison Correction de la vitesse 100 % Configuration vidéo Module multimédia désactivé Tuner TV désactivé Caméra arrière désactivée Télécommande RC 5400 58 GÉNÉRALITÉS[...]

  • Página 58

    Entrée de la destination Vous pouvez entrer les destinations de différentes manières : • Saisie directe de l’adresse, y compris le code postal, Quick Access (QXS) et Liste • Saisie de destinations spéciales • Sélection à partir du carnet d’adresses • Avec la carte routière • Entrée de coordonnées • A partir d'une desti[...]

  • Página 59

    Fonction « Liste » Si plusieurs villes ou localités portent le même nom, toutes les possibilités apparaissent automatiquement sous la fonction « Liste » avec un complé - ment d’informations. u Sélectionnez la localité ou la rue souhaitée avec les touches curseur et appuyez sur la touche OK. Vous pouvez à tout moment consulter la liste[...]

  • Página 60

    Croisement Si la rue de destination est longue, il peut être utile d’indiquer un croisement : u Sélectionnez l’option « Destinations spéciales » dans le menu « Navigation ». Appuyez sur la touche OK. u Sélectionnez « Croisement ». Appuyez sur la touche OK. u Entrez un croisement à l’aide du clavier (voir Saisie directe de l’adres[...]

  • Página 61

    Symbole Signification Symbole Signification o Bibliothèque R P+R L Formation p Jardin public O Ambassade P Parking Q Gare routière B Police D Monument b Bureau de poste S Centre commercial q Restauroute F Ferry E Restaurant f Caserne des pompiers x Curiosité touristique a Aéroport X Complexe sportif I Office de tourisme C Centre ville u Distrib[...]

  • Página 62

    Carnet d’adresses (voir aussi le chapitre Carnet d’adresses) Si la destination se trouve déjà dans le carnet d’adresses, ou s’il s’agit de l’une des 20 dernières destinations entrées, vous pouvez reprendre très simplement cette adresse comme destination : u Sélectionnez la fonction « Carnet d’adresses » dans le menu « Navigat[...]

  • Página 63

    Coordonnées u Sélectionnez « Sur carte routière » sous « Navigation ». Une carte routière s’affiche avec la croix. Appuyez sur la touche OK. u Sélectionnez « Coordonnées » et appuyez sur la touche OK. u Sélectionnez « Longitude » ou « Latitude » et appuyez sur la touche OK. u Chaque position est déterminée avec les touches curs[...]

  • Página 64

    Enregistrement d’une étape u Sélectionnez « Ajouter étape » et appuyez sur la touche OK. Effacement d’une étape u Sélectionnez « Supprimer étape » et appuyez sur la touche OK. La liste des étapes mémorisées apparaît. u Sélectionnez l’étape à effacer et appuyez sur la touche OK. Un menu d’incrustation apparaît avec l’entr[...]

  • Página 65

    premier message de guidage apparaît sous forme d’un affichage du guidage et fournit les informations suivantes. ❶ Distance restante jusqu’à la prochaine étape ou jusqu’à destination. ❷ Flèche de direction à vol d'oiseau vers la destination. ➌ Nom de menu ➍ Distance jusqu’au prochain changement de direction. ➎ Nom de la [...]

  • Página 66

    ➌ Distance jusqu’au prochain changement de direction. ➍ Représentation graphique simplifiée de la direction du prochain croisement ou prochaine sortie. ➎ Symbole de la position du véhicule, la flèche indique le sens de déplacement actuel. ➏ Ligne d’état (voir aussi le chapitre Réglages) Affichage séparé Appuyez sur la touche NA[...]

  • Página 67

    Planifier un itinéraire bis Pendant le guidage, vous pouvez demander au système de navigation de calculer un itinéraire bis qui est valable uniquement pour un tronçon précis. Utilisez cette fonction si vous voulez p.ex. éviter un bouchon ou si vous n’êtes pas d’accord avec l’itinéraire actuellement planifié. Le système calcule un it[...]

  • Página 68

    Le carnet d’adresses Votre système de navigation vous permet de mémoriser au moins 200 adresses de destination dans un carnet d’adresses personnel. Le carnet d’adresse est divisé en sections « Domicile », « Travail », « Privé » et « Professionnel », où « Domicile » et « Travail » peuvent contenir une adresse afin d’en accé[...]

  • Página 69

    Ajouter la position actuelle du véhicule au carnet d’adresses u Sélectionnez « Carnet d’adresses » sous « Navigation ». Appuyez sur la touche OK. u Sélectionnez « Entrer posit. act. » et appuyez sur la touche OK. u Sélectionnez une catégorie du carnet d'adresses et appuyez sur la touche OK. t Pour modifier l’adresse (par ex. l[...]

  • Página 70

    Ordinateur de bord L’appel de l’ordinateur de bord se fait par la sélection de la fonction « ordinateur de bord » dans le sommaire. L’ordinateur de bord intégré livre les informations suivantes : • Vitesse: la vitesse actuelle • Vitesse moyenne: vitesse moyenne (depuis la dernière remise à zéro) • Distance parcourue: trajet parc[...]

  • Página 71

    Urgence La position actuelle du véhicule, les numéros d’urgence du pays où vous vous trouvez, ainsi qu’un numéro d’assistance que vous pouvez librement programmer, sont enregistrés dans le menu d’urgence (sous la rubrique « Secours »). La précision d’affichage pour la position actuelle du véhicule est d’env. 30 m. Le pays, le n[...]

  • Página 72

    Dans quelques rares cas, il est possible que votre système multimédia ne fonctionne pas comme vous l’attendiez. Avant de contacter le service après-vente, lisez attentivement la notice d’utilisation et examinez point par point la liste de contrôle ci-dessous. Il se peut que vous y trouviez la solution pour remédier rapidement au problème.[...]

  • Página 73

    Problèmes Cause possible/Solution Le système ne calcule pas d’itinéraire bien que vous ayez entré une destination. Votre véhicule ne se trouve pas sur une route numérisée : dirigez-vous vers une route numérisée. Vous n’entendez aucune instruction de guidage. Contrôlez si l’option « Messages audio » est activée dans le menu « Ré[...]

  • Página 74

    Problèmes Cause possible/Solution La position affichée ne correspond pas à la position réelle de votre véhicule. L'interruption de la récéption GPS a duré trop longtemps. Dès que la réception est suffisante, le système réactualise automatiquement la position est automatiquement corrigée. Attendez éventuellement quelques minutes, [...]

  • Página 75

    76[...]

  • Página 76

    INFORMACIÓN GENERAL Explicación de símbolos · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 79 ¡Para su seguridad! · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 79 Mantenimiento y cuidado · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 80 Sobre el funcionamiento de su sistem[...]

  • Página 77

    NAVEGACIÓN Introducción de destino · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 97 Introd. directa de dirección · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 97 Función ”Lista” · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 98 Destinos especiales · · · · · · · ·[...]

  • Página 78

    Explicación de símbolos En estas instrucciones se emplean los siguientes signos: ! Con este símbolo se identifican indicaciones de seguridad o aviso que contienen información importante para la utilización segura de su aparato. Si no se tienen en cuenta estas indicaciones pueden existir riesgos de daños materiales o peligro para la vida o int[...]

  • Página 79

    las directrices y recomendaciones sobre el uso del sistema antes de utilizarlo por primera vez. ! Si su monitor va montado en un soporte flexible, oriéntelo de forma que pueda mirar con rapidez y facilidad a la pantalla, evitando reflejos y deslumbramientos. Detenga el vehículo en un lugar adecuado antes de realizar ajustes en el monitor. ! Si su[...]

  • Página 80

    Ampliación del sistema En conexión con una ampliación TMC, el sistema le muestra la situación actual del tráfico en su ruta y le permite rodear los obstáculos viarios. Numerosas ampliaciones del sistema permiten lograr un sistema de información y ocio. Datos de distancia En las autopistas, los datos de distancia a las salidas indicados por e[...]

  • Página 81

    Conexión y desconexión El sistema multimedia se conecta o desconecta junto con el encendido. Si el sistema no ha sido puesto en modo Stand-by antes de ser apagado, aparece en primer lugar una pantalla título. A continuación se muestra una indicación sobre el manejo del sistema. Confirme su selección pulsando la tecla OK. Tras algunos segundos[...]

  • Página 82

    ➏ VOICE / ALT-R - Pulse la tecla menos de un segundo para acceder a la información acústica de ruta actual. Pulse la tecla más de un segundo para planear una ruta alternativa. ➐ HOME - Si la dirección de su casa está almacenada en el directorio, podrá acceder a ella inmediatamente pulsando la tecla HOME menos de un segundo. Si la pulsa m?[...]

  • Página 83

    Insertar/cambiar el DVD/CD de mapas u Si luce el piloto azul de conexión, pulsar la tecla de expulsión del ordenador de navegación (cuando esté conectado el encendido). u Si no luce el piloto azul de conexión, pulse la tecla de expulsión dos veces. El CD/DVD insertado en el sistema será expulsado. u Retire el DVD/CD e inserte con cuidado el [...]

  • Página 84

    Lectura del ID Navi Tenga por favor listos su ID Navi y el código de Software cuando establezca contacto. Para leer la identificación: u Seleccionar ”C-IQ” en el menú de arranque y pulsar la tecla OK. u Leer el código de 8 cifras junto al ID Navi. Justo a la derecha de éste se encontrará el número de Software. Es útil anotarse ambos en [...]

  • Página 85

    Mi IC-Q Se puede en cada momento obtener información sobre el estado de los permisos. u Seleccionar ”Mi C-IQ” en el menú ”C-IQ” y pulsar la tecla OK. u Seleccionar ”Activo” y confirmar con la tecla OK si se quiere obtener detalles sobre los productos seleccionados. u Seleccionar ”Arranque en breve” y confirmar con la tecla OK cuan[...]

  • Página 86

    Configuración Para ajustar el sistema de tal modo que pueda Vd. informarse automática - mente y a tiempo sobre el estado de los productos para los que tiene permiso: u Seleccionar ”Configuración” en el menú ”C-IQ” y pulsar la tecla OK. u Activar o desactivar ”Proceso en breve” y ”Arranque en breve” pulsando la tecla OK. ”Ocult[...]

  • Página 87

    Tipos de menú de pantalla E ste sistema trabaja con tres tipos de menú, el de lista, el desplegable y el secundario. La posición actual del cursor se puede reconocer en las flechas izquierda y derecha de la función a seleccionar. En principio se representan en negrilla las funciones que se pueden seleccionar. Las funciones no disponibles en ese[...]

  • Página 88

    del cursor  ‚ en el extremo inferior de la lista. Para avanzar hacia arriba, siga pulsando la tecla de cursor  después de llegar a ”Cancelar”. Si existen indicaciones adicionales para un elemento de la lista, aparecerá ”  ” a la derecha del elemento. Para ver estas indicaciones, pulsar la tecla del cursor ”  ”. Para hace[...]

  • Página 89

    u Seleccionar ”Color día / noche” en el menú “Configuración” y pulsar la tecla OK. u Seleccionar una de las tres opciones y pulsar la tecla OK. (ver también función ”Config. pantalla”) Idioma Selección del idioma para los mensajes acústicos y los textos de los menús del display. El CD de idiomas dispone actualmente de los siguie[...]

  • Página 90

    u Seleccionar ”Selección de ruta” en el menú “Configuración” y pulsar la tecla OK. Aparecerá una lista con los criterios de ruta. u Seleccionar el criterio de ruta deseado y confirmarlo con la tecla OK. En la línea de estado aparecerá el símbolo para el criterio de ruta seleccionado. u Seleccionar “Cancelar“ y pulsar la tecla OK.[...]

  • Página 91

    u Se puede seleccionar un valor por cada visualización: u Seleccionar ”Config. pantalla” en el menú “Configuración”. Pulsar la tecla OK. u Seleccionar la función a configurar y pulsar la tecla OK. u Confirmar la selección y pulsar la tecla OK. El cursor salta automáticamente al menú anterior. Para el tiempo de viaje restante y la hor[...]

  • Página 92

    Mando a distancia En el futuro su sistema dispondrá de varios mandos a distancia. Dependiendo del mando a distancia utilizado debe activarse el mismo en ”Mando a distancia”. u Seleccionar ”Mando a distancia” en el menú “Configuración”. Pulsar la tecla OK. u Situar el cursor sobre la opción deseada. Pulsar la tecla OK para conmutar e[...]

  • Página 93

    Volumen • En el menú “Volumen” puede Vd. seleccionar las siguientes opciones: • SDVC: Para seleccionar un valor para el aumento de volumen dependiente de la velocidad. Pruebe diferentes opciones para descubrir el valor SDVC más apropiado para su vehículo. • Volumen • Información audible. Con ON y OFF se puede encender y apagar el vo[...]

  • Página 94

    Ajustes por defecto de fábrica Con esta función se pueden inicializar todos los ajustes a los valores de fábrica. u Seleccionar ”Información de sistema” en el menú ”Ajustes”. Pulsar la tecla OK. u Seleccionar ”Ajustes por defecto” y pulsar la tecla OK. u Seleccionar ”Sí” o ”No” y pulsar la tecla OK. Ajustes de Valor de fá[...]

  • Página 95

    Ajustes de Valor de fábrica Tiempo de retraso Corto Corrección de velocidad 100% Configuración vídeo Módulo multimedia desactivado TV desactivada Cámara de visión posterior desactivada Mando a distancia RC 5400 96 INFORMACIÓN GENERAL[...]

  • Página 96

    Introducción de destino Existen las siguientes posibilidades de introducir un destino: • Introducción directa de la dirección, incluyendo código postal, Quick Access (QXS) y lista • Introducción de destinos especiales • Transferencia desde el directorio • A través del mapa de introducción de destino • Introducción de coordenadas ?[...]

  • Página 97

    Función ”Lista” Si existen varias localidades o calles con el mismo nombre, en la función ”Lista” aparecen automáticamente todas las posibilidades con datos adicionales. u Seleccionar la localidad o la calle deseada y pulsar la tecla OK. Se puede llamar en cualquier momento a la lista de todos los nombres que concuerdan a través de la f[...]

  • Página 98

    Cruce En calles de destino más largas puede tener sentido introducir un cruce: u Seleccionar la opción “Destinos especiales” en el menú ”Navegación”. Pulsar la tecla OK. u Seleccionar ”Cruce”. Pulsar la tecla OK. u Introducir el cruce con ayuda del teclado (ver Introd. directa de dirección) o de la lista (ver introducción de lista[...]

  • Página 99

    Símbolo Significado Símbolo Significado o Biblioteca R Park and ride L Educación p Parque O Embajada P Aparcamiento Q Parada de autobús B Policía D Monumento b Correos S Centro comercial q Área de descanso F Ferry E Restaurante f Puesto de bomberos x Atracción turística a Aeropuerto X Instalaciones deportivas I Información turística C Cen[...]

  • Página 100

    Directorio (ver también capítulo Directorio) Si la dirección de destino deseada ya se encuentra en el directorio o es uno de los 20 últimos destinos introducidos, es posible seleccionarla de forma fácil como nueva dirección de destino. u Seleccionar la función ”Directorio” en el menú ”Navegación” y pulsar la tecla OK. u Seleccionar[...]

  • Página 101

    Coordenadas u Seleccionar ”Mapa destino” en ”Navegación”. En la pantalla aparecerá el mapa con los cursores. Pulsar la tecla OK. u Seleccionar ”Coordenadas” y pulsar la tecla OK. u Seleccionar ”Grados de longitud” o ”Grados de latitud”, pulsar la tecla OK. u Se determina entonces cada posición con las teclas de cursor “ [...]

  • Página 102

    Borrar puntos de paso u Seleccionar ”Borrar pto. ” y pulsar la tecla OK. Se visualiza la lista de los puntos de paso memorizados. u Seleccionar el punto de paso a borrar y pulsar la tecla OK. Aparece un menú secundario con el elemento seleccionado. u Seleccionar ”Borrar” y pulsar la tecla OK si se quiere borrar el punto de paso visualizado[...]

  • Página 103

    Mientras tanto aparece ya la primera indicación de guía a destino en forma de visualización con los siguientes datos. ❶ Distancia a destino o al siguiente punto de paso. ❷ Flecha de orientación hacia el destino. ➌ Nombre del menú ➍ Distancia hasta el próximo cambio de dirección. ➎ Nombre de la siguiente calle en la ruta. ➏ Flecha[...]

  • Página 104

    ➍ Representación gráfica simplificada del sentido de marcha, el siguiente cruce o bifurcación. ➎ Posición del vehículo, la flecha señala en la dirección de marcha actual. ➏ Línea de estado (ver también capítulo de ajustes) Pantalla doble Se accede a ella pulsando la tecla NAVIGATION. Esta pantalla combina los dos modos de indicació[...]

  • Página 105

    mente. La ruta alternativa se calcula desde la posición actual del vehículo hasta la distancia indicada. u Pulsar la tecla VOICE / ALT-R más de un segundo. El sistema muestra ahora la ”Distancia” para la que se debe planificar una ruta alternativa. Ésta se puede ajustar entre 1 y 15 km. u Introducir el valor detrás de ”Distancia” y pul[...]

  • Página 106

    Directorio El sistema de navegación le ofrece la posibilidad de memorizar como mínimo 200 direcciones de destino en un directorio personal. El directorio se divide en ”Casa”, ”Trabajo”, ”Privado” y ”Profesional”, pudiendo ”Casa” y ”Trabajo” contener asimismo una dirección para un acceso rápido. Memorizar direcciones u De[...]

  • Página 107

    Cargar dirección de la memoria de destinos u Seleccionar ”Directorio” en ”Navegación”. Pulsar la tecla OK. u Seleccionar ”Cargar dirección”. Pulsar la tecla OK. u Seleccionar ”Últimos destinos”. Pulsar la tecla OK. Aparecerá una lista con los últimos 20 destinos. u Seleccionar el elemento deseado y confirmarlo con la tecla OK.[...]

  • Página 108

    Ordenador de a bordo Para acceder al ordenador de a bordo, seleccionar la función ”Ord. de a bordo” en el menú de arranque. El ordenador de a bordo integrado muestra las siguientes informaciones: • Velocidad: Velocidad instantánea • Velocidad media: Velocidad media (desde la puesta a cero) • Tramo recorrido: Tramo (desde la puesta a ce[...]

  • Página 109

    Emergencia En el menú de emergencia se indican la ubicación actual del vehículo, el número de socorro del país en cuestión (bajo “Socorro:”) y un número de teléfono libremente programable para un servicio de asistencia en carretera. La precisión de visualización de la ubicación del vehículo es aprox. 30 m. El país, el nombre de la [...]

  • Página 110

    En casos muy raros puede ocurrir que el sistema multimedia no funcione como Vd. esperaba. Antes de llamar al servicio técnico, lea las instrucciones de uso y verifique la siguiente lista de comprobación, ya que en ocasiones un aparente fallo se puede resolver muy fácilmente. Síntomas Posible causa / Solución El sistema no arranca, la pantalla [...]

  • Página 111

    Síntomas Posible causa / Solución El sistema no planifica la ruta aunque se ha introducido una dirección de destino. El vehículo no se encuentra en una calle digitalizada. Conduzca en dirección a una calle digitalizada. No se oyen indicaciones de guía a destino. Compruebe si en el menú ”Configuración” está activada la opción ”Indica[...]

  • Página 112

    Síntomas Posible causa / Solución La posición indicada no coincide con la posición real del vehículo. Recepción GPS averiada demasiado tiempo. Teniendo una recepción GPS suficiente, la posición se corregirá automáticamente: Esperar unos minutos en caso necesario; Verificar en su taller, si el ángulo de montaje del ordenador de navegació[...]

  • Página 113

    114[...]