Aiwa XC-37M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Aiwa XC-37M. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Aiwa XC-37M o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Aiwa XC-37M se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Aiwa XC-37M, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Aiwa XC-37M debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Aiwa XC-37M
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Aiwa XC-37M
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Aiwa XC-37M
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Aiwa XC-37M no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Aiwa XC-37M y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Aiwa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Aiwa XC-37M, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Aiwa XC-37M, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Aiwa XC-37M. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    8A-AM1-903-01 000228AMI-U-9 En (English) E (Español) XC-37M U F (Français) OPERA TING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI COMP ACT DISC PLA YER REPRODUCTOR DE DISCOS COMP ACTOS LECTEUR DE DISQUES COMP ACTS For assistance and information call toll free 1-800-BUY -AIW A (United States and Puerto Rico)[...]

  • Página 2

    1 ENGLISH ENGLISH PRECAUTIONS Read the Operating Instructions carefully and completely bef ore operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions f or future reference . All war nings and cautions in the Operating Instructions and on the unit should be strictly follow ed, as well as the saf ety suggestions below . Installation 1 W ater [...]

  • Página 3

    En ENGLISH 2 T ABLE OF CONTENTS PRECA UTIONS ................................................................... 1 PREP ARA TIONS CONNECTIONS .................................................................. 2 BEFORE OPERA TION ........................................................ 3 REMO TE CONTROL ..............................................[...]

  • Página 4

    3 ENGLISH THE REMOTE CONTROL Inserting batteries Detach the batter y cov er on the rear of the remote control and inser t two R6 (size AA) batteries. When to replace the batteries The maximum operational distance between the remote control and the sensor in the displa y window should be approximately 5 meters (16 feet). When this distance decreases[...]

  • Página 5

    En ENGLISH 4 PREP ARA TIONS CD PLA YING CD PLA YING BASIC OPERA TIONS LO ADING DISCS Press the z OPEN/CLOSE button to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side up. T o load one or two discs, place the disc(s) on the tra y(s) in the direction of the arrows as illustrated. T o load three to five discs, press the DISC CHANGE button t[...]

  • Página 6

    5 ENGLISH Replacing discs during pla y While one disc is pla ying, the other discs can be replaced without interrupting play . 1 Press the DISC CHANGE(CHANGE) button. T wo discs can be replaced. 2 Remov e the discs and replace with other discs. T o replace the other two discs, press the DISC CHANGE (CHANGE) button again. 3 Press the z OPEN/CLOSE bu[...]

  • Página 7

    ENGLISH 6 En PROGRAMMED PLA Y The CD play er has a built-in memor y function that allows pla y of up to 32 memory banks over fiv e discs in any order . Each of 32 memory banks can be one track or one whole disc. 1 Press the PRGM/CHECK button in stop mode. PRGM in the display is surrounded b y “ ” . 2 Press one of the DISC DIRECT PLA Y(DISC 1-5)[...]

  • Página 8

    7 ENGLISH AI EDIT RECORDING The AI EDIT function lets you record trac ks from one disc without worrying about tape lengths and track lengths . When you insert a CD , the unit automatically calculates trac k lengths. If necessar y , it rearranges the order of trac ks, so that no trac k is cut shor t. Use the remote control. 1 Prepare for recor ding.[...]

  • Página 9

    ENGLISH 8 En PROGRAMMED EDIT RECORDING This function lets you progr am trac ks to be recorded from all of the discs, in an y order . The remaining time on each side of the tape is displa yed as you prog ram the trac ks. Use the remote control. 1 Prepare for recor ding. 2 Load the disc(s) onto the disc trays. 3 Press the PRGM EDIT button. “ ” ap[...]

  • Página 10

    9 ENGLISH CARE AND MAINTENANCE Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the perf or mance of your unit. T o clean the cabinet Use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solv ents such as alcohol, benzine or thinner . Care of discs • Bef ore playing a disc , wipe th[...]

  • Página 11

    ENGLISH 10 En P AR TS INDEX Instructions about each par t on the unit or remote control are indicated on the pages listed below . Main unit Pa r ts P ag es DELETE 6,7,8 DISC CHANGE 4 DISC DIRECT PLA Y 4,6 DISPLA Y 4,6 z OPEN/CLOSE 4 PHONES 3 ca PLA Y/P A USE 4,6 PO WER 3 PRGM/CHECK 6,7,8 RANDOM 5 REPEA T 5 SLEEP 3 s ST OP/CLEAR 3,4,6,7,8 0-9, +10 4[...]

  • Página 12

    1 ESP A Ñ OL ESP AÑOL PRECAUCIONES Lea con atenci ó n y en su totalidad las Manual de instrucciones, antes de utilizar la unidad. Aseg ú rese de guardar las Instrucciones de funcionamiento para su consulta en el futuro . T odas las advertencias y precauciones en dichas instr ucciones deben cumplirse estrictamente, junto con las recomendaciones [...]

  • Página 13

    E ESPA Ñ OL 2 INDICE DE CONTENIDO PRECA UCIONES ................................................................ 1 PROCEDIMIENT OS INICIALES CONEXIONES ..................................................................... 2 ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD .................................... 3 CONTROL REMO T O .........................................[...]

  • Página 14

    3 ESP A Ñ OL CONTROL REMOTO Inserci ó n de las pilas Extraiga la tapa de las pilas en la par te trasera del control remoto e inser te dos pilas R6 (tama ñ o AA). Cu á ndo cambiar las pilas La distancia de funcionmiento m á xima del control remoto y del sensor en la unidad principal es de 5 metros, apro ximadamente. Cambie las pilas por otras n[...]

  • Página 15

    E ESPA Ñ OL 4 REPRODUCCION DE CD FUNCIONES BASICAS CARGA DE DISCOS Presione el bot ó n z z z z z OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de discos. Cargue uno o v arios discos con la etiqueta hacia arriba. Para insertar uno o dos discos, col ó quelos en las bandejas en la direcci ó n de las flechas como muestra la ilustr aci ó n. Para insertar[...]

  • Página 16

    5 ESP A Ñ OL Cambio de los discos durante la repr oducci ó n Pueden cambiarse los dem á s discos sin interrumpir la reproducci ó n del disco actual. 1 Presione el bot ó n DISC CHANGE. Es posible reemplazar dos discos . 2 Retire los discos y c á mbielos por otros. P ara reemplazar los otros dos discos, vuelv a a pulsar el bot ó n DISC CHANGE.[...]

  • Página 17

    ESPA Ñ OL 6 E REPRODUCCION PROGRAMADA El reproductor de discos compactos tiene una f onci ó n de memoria incor porada que le permite reproducir hasta 32 bancos de memoria de cinco discos en cualquier orden. Cada uno de los 32 bancos de memoria puede consistir en una canci ó n o en todo un disco . 1 Pulse el bot ó n PRGM/CHECK en el modo de para[...]

  • Página 18

    7 ESP A Ñ OL GRABACI Ó N DE EDICION AI La funci ó n AI EDIT le permite grabar canciones de un disco sin tener que preocuparse de la duraci ó n de la cinta y de las canciones. Cuando inser te un disco compacto, el apar ato calcular á autom á ticamente la duraci ó n de las canciones . Si es necesario, cambiar á el orden de las canciones par a[...]

  • Página 19

    ESPA Ñ OL 8 E GRABACI Ó N DE EDICION PROGRAMADA Esta funci ó n le permitir á programar las canciones para grabar tam á ndolas de todos los discos del compr timiento de discos compactos, en cualquier orden. El tiempo restante de cada cara de la cinta se visualizar á cuando programe las canciones . Utilice el control remoto . 1 Prepare todo par[...]

  • Página 20

    9 ESP A Ñ OL CUIDADO Y MANTENIMIENTO Es necesario realizar en ocasiones el cuidado y mantenimiento de la unidad y sus par tes para optimizar el rendimiento de la misma. P ara limpiar la carcasa Utilice un pa ñ o suav a ligeramente remojado con una soluci ó n de detergente suav a. No utilice disolventes fuertes, tales como alcohol, bencina o dilu[...]

  • Página 21

    ESPA Ñ OL 10 E INDICE DE LAS P AR TES Las instrucciones sobre cada una de las par tes de la unidad principal o del control remoto se explican en las p á ginas indicadas a continuaci ó n. Unidad principal P ar tes P á ginas DELETE 6,7,8 DISC CHANGE 4 DISC DIRECT PLA Y 4,6 DISPLA Y 4,6 z OPEN/CLOSE 4 PHONES 3 ca PLA Y/P A USE 4,6 PO WER 3 PRGM/CH[...]

  • Página 22

    1 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS PR É CAUTIONS Lisez attentivement ce mode d ’ emploi a vant de f aire fonctionner l ’ appareil. V eillez à conser ver ce mode d ’ emploi pour toute r é f é rence ult é rieure. Respectez consciencieusement tous les messages d ’ av er tissement et de mise en garde figurant dans ce mode d ’ emploi et sur l ’ [...]

  • Página 23

    F FRAN Ç AIS 2 TABLE DES MA TI È RES PRECA UTIONS ................................................................... 1 PREP ARA TIFS CONNEXIONS ..................................................................... 2 A V ANT TOUTE MANIPULA TION ........................................ 3 LE TELECOMMANDE ............................................[...]

  • Página 24

    3 FRAN Ç AIS LA T É L É COMMANDE Installation des piles Retirez le couvercle des piles à l ’ arri è re de la t é l é commande et ins é rez deux piles R6 (AA). Quand remplacer les piles La distance de fonctionnement maximale entre la t é l é commande et le capteur de l ’ appareil principal s ’é l è ve à environ 5 m è tres. Loraqu[...]

  • Página 25

    F FRAN Ç AIS 4 PREP ARA TIFS LECTURE DE DISQUES COMP A CTS LECTURE DE DISQUES COMP ACTS OP É RA TIONS DE BASE CHARGEMENT DES DISQUES Appuyez sur la touche z z z z z OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment à disques. Chargez le(s) disque(s) avec l ’é tiquette ver s le haut. P our charger un ou deux disques, placez le(s) disque(s) sur le(s) plat[...]

  • Página 26

    5 FRAN Ç AIS Remplacement des disques en cours de lecture Lorsqu ’ un disque est en cours de lecture, les autres disques peuvent ê tre remplac é s sans interrompre la lecture . 1 Appuyez sur la touche DISC CHANGE (CHANGE). Deux disques peuvent ê tre remplac é s. 2 Retirez les disques et remplacez-les par d ’ autres disques. P our remplacer[...]

  • Página 27

    FRAN Ç AIS 6 F LECTURE PROGRAMM É E Ce lecteur de disques compacts poss è de une fonction de m é morisation qui per met la lecture d ’ un maximum de 32 groupes de m é moire de cinq disques dans n ’ impor te quel ordre. Chacun des 32 groupes de m é moire peut ê tre une plage ou la totalit é d ’ un disque. 1 Appuyer sur la touche PRGM/C[...]

  • Página 28

    7 FRAN Ç AIS ENREGISTREMENT P AR MONT AGE AI La f onction AI EDIT per met d ’ enregistrer des plages à s partir d ’ un disque compact sans se pr é occuper de la dur é e de la cassette et des dur é es des plages. Quand on met un disque compact en place, l ’ appareil calcule automatiquement les dur é es des plages. Si n é cessaire, il ch[...]

  • Página 29

    FRAN Ç AIS 8 F ENREGISTREMENT DE MONT AGE PROGRAMM É Cette f onction per met de programmer , dans n ’ impor te quel ordre, les plages à enregistrer parmi tous les disques situ é s dans le compar timent. Le temps restant de chaque face de la cassette est affich é quand on programme les plages . Utilisez la t é l é commande. 1 Pr é parez l [...]

  • Página 30

    9 FRAN Ç AIS SOIN ET ENTRETIEN Des soins et un entretien occasionnels de l ’ appareil et de ses organes sont indispensables pour assurer des perf or mances optimales de votre appareil. P our nettoyer le bo î tier Utiliser un chiff on doux l é g è rement imbib é d ’ une solution d é tergente douc. Ne pas utiliser de solvant f or ts, tels q[...]

  • Página 31

    FRAN Ç AIS 10 F NOMENCLA TURE Les insyructions concer nant chaque par tie de l ’ appareil principal et de la t é l é commande sont indiqu é es aux pages reprises dans la liste ci-dessous. Appareil principal P artie Pages DELETE 6,7,8 DISC CHANGE 4 DISC DIRECT PLA Y 4,6 DISPLA Y 4,6 z OPEN/CLOSE 4 PHONES 3 ca PLA Y/P A USE 4,6 PO WER 3 PRGM/CH[...]

  • Página 32

    For assistance and information call toll free 1-800-BUY -AIW A (United States and Puerto Rico) Printed in Malaysia[...]