Agri-Fab 45-0298 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Agri-Fab 45-0298. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Agri-Fab 45-0298 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Agri-Fab 45-0298 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Agri-Fab 45-0298, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Agri-Fab 45-0298 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Agri-Fab 45-0298
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Agri-Fab 45-0298
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Agri-Fab 45-0298
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Agri-Fab 45-0298 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Agri-Fab 45-0298 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Agri-Fab en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Agri-Fab 45-0298, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Agri-Fab 45-0298, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Agri-Fab 45-0298. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 40" PLUG AERA T OR AIREADOR DE T A COS DE 40" AÉRA TEUR DE BOUCHONS 40" FORM NO . 49848 (4/25/07) CA UTION: Read Rules f or Saf e Operation and Instructions Carefully Model No. Modelo No. Modèle No. 45-0298 A TTENTION: Lire et suivre attentiv ement les instructions et consignes de sécurité de cette notice. PRECA UCION: Lea cuid[...]

  • Página 2

    2 R ULES FOR SAFE OPERA TIONS Remember , any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. CA UTION: VEHICLE BRAKING AND ST ABILITY MA Y BE AFFECTED wITH THE ADDITION OF AN ACCESSOR Y OR AN A TT A CHME NT . BE A w ARE OF CHANGING CONDITIONS ON SLOPES. LOO K FOR THI S SYM BOL[...]

  • Página 3

    3 HARD w ARE P ACKA GE CONTENTS M 2 Jam Nut, 1/2" N 24 Lock W asher , 5/16" O 8 Flat W asher , 3/4" (2 f or shims) P 8 Spacer , 1/4" Long Q 1 Spacer T ube, 2.38" Long R 1 Spacer T ube, 3.70" Long S 1 Spacer T ube, 1" Long T 3 Spacer T ube, 1.33" Long U 1 Shoulder Spacer V 1 Handle Grip W 8 Split Plastic Beari[...]

  • Página 4

    4 ASSEMBL Y INSTR UCTIONS T OOLS REQUIRED FOR ASSEMBL Y (2) 7/16" wrenches (2) 1/2" wrenches (2) 9/16" wrenches (2) 3/4" wrenches or adjustable wrenches Bef ore assembling the aerator , lay out all the par ts and hardware as sho wn on previous pages . CA UTION: POINTS OF AERA T OR KNIVES ARE SHARP! EXERCISE CA UTION A T ALL TIME[...]

  • Página 5

    5 7. Assemble a single spool assemb ly , a 1" long spacer , a double spool assembly , a 1.33" long spacer and a 3/4" atw asheronto theshortend  ofthe shaft.  Seegure 4. FIGURE 5 9. Assemble an end plate to the end of the tra y using f our 5/16" x 3/4" hex bolts and four 5/16"[...]

  • Página 6

    6 11. Assemble tw o 3/8" x 1-1/4" he x bolts, four 1/4" long spacers, and two 3/8" nyloc k nuts to the holes on the right side of the slot in the tray . Tighten. Seegure8. 12. Assemble the hitch brack et to the tongue using two 3/8" x 1" hex bolts, and two 3/8" nylock nuts . Tighten. See gure8. 1[...]

  • Página 7

    7 17. Tip the aerator back and f asten the middle brace to the bottom of the tongue using two 3/8" x 1" he x bolts, and 3/8" nylock nuts . Do not tighten till step 20. See gure11. 18. Place the lift handle through the slot in the tra y . F asten the lift handle to the smaller hole in the middle wheel brack et using the bolt and[...]

  • Página 8

    8 MAINTENANCE 1. Plu gger point s can peri odic ally be sh arpened wit h a small grinder to maintain good penetration. P oints should be remov ed to shar pen. Follo w or iginal angle and contour of points when grinding. 2. F or storage, clean the aerator and lightly oil all exposed metal par ts to pre vent rust. 1. Mow lawn and remov e loose clippi[...]

  • Página 9

    9 REGLAS P ARA UNA OPERA CIÓN SEGURA Recuerde, cualquier equipo motriz puede causar lesiones si no se oper a correctamente o si el usuario no entiende la f or ma de usar el equipo . P R E C A U C I Ó N : E L F R E N A D O Y L A EST ABILID AD DEL VEHÍCULO PUEDEN SER AFECT ADOS SI SE LE AÑADE UN ACC ESORIO O ADIT AMENTO . TENGA CUID ADO DE LOS CA[...]

  • Página 10

    10 INSTR UCCIONES DE ENSAMBLAJE HERRAMIENT AS REQUERID AS P ARA EL ENSAMBLAJE (2) Llav es de 7/16" (2) Llav es de 1/2" (2) Llav es de 9/16" (2) Llav es de 3/4" o llav es ajustables Antes de armar el aireador , coloque todas las piezas y herrajes en la f or ma mostrada en las páginas anteriores. PRE CA UCIÓ N: ¡LAS PUNT AS DE [...]

  • Página 11

    11 20. Ejecute los pasos siguientes en secuencia, para asegurar queelasale vantadoraquedeasegur ada.  V ealagura13. a. V oltee el aireador hacia arriba y entonces coloque el asa lev antadora dentro de la muesca enclav adora del transpor te en el e xtremo delantero de la ranura en la bandeja. b . P árese en el lado [...]

  • Página 12

    12 MANTENIMIENT O 1.  Las puntas de las cuchillas pueden ser aladas periódicamente con una amoladora pequeña para mantener una b uena penetración. Es necesario sacar las puntas para alarlas.   Siga el contor no y ángulo originaldelaspuntascuandolasestéalando[...]

  • Página 13

    13 RÈGLES À APPLIQUER POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR T out équipement utilisant de l’énergie peut causer des blessures si on le f ait f onctionner incorrectement ou si l’utilisateur ne comprend pas comment le f aire fonctionner . MI SE EN GAR DE : L E FR EI NA GE ET LA ST ABI LI TÉ DU VÉHICULE PEUVENT ÊTRE AFFECTÉS QU AND ON AJOUTE UN A CC[...]

  • Página 14

    14 INSTR UCTIONS D’ASSEMBLA GE OUTILS REQUIS POUR ASSEMBLA GE (2) clés 7/16" (2) clés ½" (2) clés 9/16" (2) clés ¾" ou clés réglables à ouv er ture v ar iab le A vant d’assembler l’aérateur , disposez toutes les pièces et la quincaillerie comme indiqué dans les pages précédentes. MISE EN GARDE: LES POINTES DE[...]

  • Página 15

    15 20. Effectuez les étapes suiv antes en séquence pour assurer le verrouillage de f açon sûre du levier de le vage .  Repor tez-vous àlagure13. a. T our nez l’aérateur pour le rendre v er tical, placez ensuite le levier de lev age dans l’encoche de blocage de transpor t à l’e xtrémité av ant de[...]

  • Página 16

    16 ENTRETIEN 1. Les pointes du dispositif de formation de bouchons peuv ent être aiguisées avec une petite meule pour maintenir une bonne pénétration. Les pointes doivent être enlev ées pour les aiguiser . Quand vous meulez, suiv ez l’angle d’or igine et le contour des pointes. 2. Pou r le ra ng em e nt , n et toye z l ’ aé ra te u r e[...]

  • Página 17

    17 NO TES[...]

  • Página 18

    18 REP AIR P AR TS FOR 40" PLUG AERA T OR MODEL 45-0298 1 2 4 3 3 5 6 7 8 8 9 9 9 10 10 11 11 14 16 17 19 19 34 34 20 18 21 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 23 23 23 24 25 25 27 26 25 28 29 30 32 35 17 31 33 33 33 33 33 33 12 12 12 12 13 15 12 13 13 12 13 33 22[...]

  • Página 19

    REP AIR P AR TS FOR 40" PLUG AERA T OR MODEL 45-0298 REF . P AR T QTY . DESCRIPTION NO . NO . 40" 1 24618 1 T ray 2 24623 1 Middle Brace 3 24619 2 End Plate 4 24624 1 Lift Handle 5 24103 1 T ongue 6 24622 1 Shaft 7 23687 1 Hitch Brac ket 8 46503 2 Wheel 9 63931 3 Wheel Brac ket Assemb ly 10 63929 2 Spool Assemb ly (Double) 11 63930 2 Spoo[...]

  • Página 20

    20 © 2002 Agri-F ab , Inc. REP AIR P ARTS Agri-F ab , Inc. 809 South Hamilton Sulliv an, IL. 61951 217-728-8388 www .ag r i-f ab .com the fastest wa y to pur chase par ts www .speedepart.com This document (or manual) is protected under the U .S . Cop yright Laws and the cop yr ight la ws of foreign countries, pursuant to the Universal Cop yright C[...]