Yukon Digital NV Ranger 5x42 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Yukon Digital NV Ranger 5x42 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Yukon Digital NV Ranger 5x42, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Yukon Digital NV Ranger 5x42 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Yukon Digital NV Ranger 5x42. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Yukon Digital NV Ranger 5x42 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Yukon Digital NV Ranger 5x42
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Yukon Digital NV Ranger 5x42
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Yukon Digital NV Ranger 5x42
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Yukon Digital NV Ranger 5x42 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Yukon Digital NV Ranger 5x42 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Yukon finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Yukon Digital NV Ranger 5x42 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Yukon Digital NV Ranger 5x42, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Yukon Digital NV Ranger 5x42 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    I N S T R U C T I O N S w ww .yukonopticsglobal.com Digital Night Vision RANGER PRO 5x42 Digital Night Vision RANGER PRO 5x42[...]

  • Seite 2

    48 version 031 1[...]

  • Seite 3

    Digital Night Vision RANGER PRO 5x42 . ................................................................................... 1-8 Monoculaire de noctovision digital RANGER PRO 5x42 ............................................................ 9 -16 Monocolo digitale di visibilita' notturna RANGER PRO 5x42 ..........................................[...]

  • Seite 4

    1 SPECIFICA TIONS P ACKAGE CONTENTS ENGLISH 5x42 (#28046) 5 42 40 5 500x582 450 7.2-9 (6xAA) DC 6-12 V 1000 mA 1/4 CCIR ( P AL compatible ) -20 ° C~+35 ° C / 10/3 170 / 6.7 1 16 / 4.6 76 / 3.0 0.8/0.65 // 28.2/22.9 -4 ° F~+95 ° F Digital Monocular RANGER PRO Carrying Case Neck Strap Extra Battery Container V ariable Power Switching Adapter Outp[...]

  • Seite 5

    45 Если прибор эксплуатировался на холоде и был внесен в теплое помещение, не вынимайте его из чехла в те чение не менее 5 час ов для предо твращения появления конденсата на э лектронно-оптичес?[...]

  • Seite 6

    44 3 OPERA TING INSTRUCTIONS Remove the lens caps from the objective lens (4) and from the long-range IR-illuminator (5). Press the button marked ON (6) to turn on the device. A stable green light indicates that the device is ready for use. A flashing green light indicates that the battery power level is low. A flashing red light indicates that the[...]

  • Seite 7

    43 — Снимите крышки с объектива (4) и линзы ИК- осветит еля (5). — Включите прибор кнопкой «ON» (6) - загорится индикат ор зеленог о цвет а. При недостат очном заряде элементов питания мигае т индик а?[...]

  • Seite 8

    42 Прибор Ranger Pro 5x42 сконстр уирован на б азе Ranger 5x42, но в о тличие от базовой моде ли, имеет б o льшую дальность наб людения за счет применения более чувствите льной матрицы и новог о программного [...]

  • Seite 9

    Цифровой монокуляр « Ranger Pro 5x42 » Чехо л Шейный ремень Резервный контейнер б атарей Блок внешнего питания Кабе ль для видеозаписи 41 Салфетка для чистки линз Инструкция по эксплуа тации Гаранти[...]

  • Seite 10

    Particolarità dei sensori CCD I sensori CCD Sony , utilizzati nei visori notturni digitali Yukon, sono caratterizzati da un'elevata qualità. Tuttavia è possibile la presenza di qualche punto bianco e nero e di piccoli aloni di ampiezza variabile. Queste particolarità potrebbero presentarsi sia durante l'osservazione diurna che quella [...]

  • Seite 11

    MANIFEST AZIONE GUASTI Nella T abella 2 si riporta la lista dei eventuali problemi che potrebbero manifestarsi nel funzionamento dell'apparecchio. Se sull'elenco non si vede il gusato oppure la procedura indicata non si risulta a liquidare la causa, preghiamo di comunicare il costruttore. Apparechhio non si inserisce . IR illuminazione no[...]

  • Seite 12

    I componenti ottici si pulisce nel caso di necessita'. In tale caso si usa solo la stoffa di cottone ed I detergenti adatti per lente a polistarto. La polvere si toglie con il pennello di pelo naturale. I parti di metallo e di plastico si pulisce con la stof fa morbida impregnata di vaselina. Attenzione! Non mettere l`alcol direttamente sui le[...]

  • Seite 13

    Se l'apparecchio si sposta dal freddo al caldo, e' vietato estrarlo dalla cuf fia entro 5 minuti per eliminare la formazione della condensa su cellule ottiche elettroniche. Non far bagnare l'apparechhio ne' esporrerlo al sole. Evitare lo stress mecchanico, termico ed altro che porta dei danni. E' vietato schermare o inquina[...]

  • Seite 14

    36 1 1 — Déposez les couvercles de l'objectif (4) et de la lentille de l'éclairage infrarouge de grande puissance (5). — Appuyez sur le bouton « ON » (6) pour allumer l'appareil. Une lumière verte stable indique que l'appareil est prêt à l'emploi. Une lumière clignotante verte indique que le niveau des piles est[...]

  • Seite 15

    — Rimuovere i coperchi dell'obiettivo (4) e della lente illuminatore infrarosso di alta potenza (5). — Premere il pulsante « ON » (6) per accendere lo strumento. La luce verde fissa indica che lo strumento e pronto per l'uso. La luce verde lampeggiante indica che il livello di carica della batteria e basso. La luce rossa lampeggiant[...]

  • Seite 16

    34 Il visore notturno Ranger Pro 5x42 Digital e un'evoluzione del modello Ranger 5x42. Paragonato al modello base, il Ranger Pro of fre una distanza di visione maggiore (fino a 450 m), grazie ad un piu sensibile CCD e alla tecnologia avanzata utilizzata (tecnologia Sum Light™) in questo modello. Il colore dell'apparecchio e nero. Il mon[...]

  • Seite 17

    33 SPECIFICHE TECNICHE С ONTENUTO DELLA CONFEZIONE Monocolo digitale Ranger pro 5x42 Custodia Cinghia collo Contenitore della bateria di riserva Blocco della bateria esterno Cavo video registrazione Modello Aumentazione visiva, x Diametro obiettivo, mm Risoluzione, linee/mm Angolo di campo, angolo La risoluzione della camera, pixel Distanza massim[...]

  • Seite 18

    Particularidades de matrices CCD Los matrices CCD de Sony empleadas en los dispositivos digitales de visión nocturna Yukon, se distinguen por la alta calidad. Sin embargo se acepta la presencia de ciertos puntos defectuosos blancos y negros y los puntos de amplitud variables. Estos defectos pueden ser fácilmente descubiertos con la observación t[...]

  • Seite 19

    PROBLEMA 1. El instrumento no se enciende. 2. El iluminador infrarrojo no se enciende . 3. La imagen es de mala calidad . REVISION Visual Revise la correcta instalación, los elementos de alimentación en el contenedor en la sección de las baterías. Asegúrese de la capacidad de funcionamiento de las baterías. El botón «-» (10) está en la po[...]

  • Seite 20

    Antes de colocarlo en conservación extraiga las pilas de alimentación y seque el instrumento. Conserve el instrumento en el estuche, lejos de los utensilios de calefacción y de lospozos de ventilación a una temperatura no menor de +10 ºC y una humedad no mas de 70%. La limpieza de las piezas ópticas hay que realizarla solamente cuando haya un[...]

  • Seite 21

    29 Si el instrumento se explotaba en el frío y se introduce en un local cálido, no lo saque del estuche por lo menos no antes de 5 horas para evitar la aparición de condensado en los elementos electrónico-ópticos. No sumergir el instrumento en algún líquido; no lo deje bajo la lluvia y bajo los rayos solares. Evite los golpes fuertes, la inf[...]

  • Seite 22

    28 19 VERWENDUNG DES GERÄTES Nehmen Sie die Deckel des Objektivs (4) und der Linse des Hochleistungs-Infrarotstrahlers (5) ab. Bitte, beachten Sie die Polarität, die auf der Innenseite des Deckels vom Batteriebehälter angegeben ist. Anmerkung: Wenn es im Batteriebehälter Batterien gibt und die Außenspeisung eingeschaltet ist, funktioniert das [...]

  • Seite 23

    27 — Quite la tapa del objetivo (4) y del lente del iluminador infrarrojo principal (5). — Conecte el instrumento con ayuda del botón «ON» (6) - se debe encenderse el indicador de color verde. Cuando la carga de los elementos de alimentación es insuficiente, entonces centellea el indicador de color verde. Cuando los elementos de alimentaci?[...]

  • Seite 24

    26 El monocular digital de visión nocturna Ranger Pro 5x42 está construido sobre la base del monocular Ranger 5x42. En comparaci ó n con el modelo b a sico, el Ranger Pro asegura la distancia de observaci o n m a s grande y la imagen m a s nitido, gracias a la matriz CCD m a s sensitivo y la el software avanzado (tecnologia Sum Light™). El mon[...]

  • Seite 25

    25 ESPECIFICACIONES Modelo Aumentacíon visual, x Diámetro luminoso del objetivo, mm Resoluciòn, líneas/mm Campo de visión angular , grado Resoluciòn de càmara, pixel Alcance máximo de la visión, m T ensión, V Alimentación Rosca para montar sobre el trípode, inch Señal de salida encajada T emperatura de funcionamiento Duración del func[...]

  • Seite 26

    Besonderheiten der CCD-Matrizen Die von der Firma Sony hergestellten CCD-Matrizen, die in den digitalen Geräten verwendet werden, zeichnen sich durch hohe Qualität aus. Dennoch können bei diesen Geräten optische Defekte wie weisse oder schwarze Flecken auftreten, die nicht nur bei der Nachtfunktion sondern auch bei T ageslicht auftreten können[...]