Wayne 200000-015 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Wayne 200000-015 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Wayne 200000-015, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Wayne 200000-015 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Wayne 200000-015. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Wayne 200000-015 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Wayne 200000-015
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Wayne 200000-015
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Wayne 200000-015
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Wayne 200000-015 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Wayne 200000-015 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Wayne finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Wayne 200000-015 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Wayne 200000-015, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Wayne 200000-015 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SAFETY GUIDELINES This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. T o help recognize this information, observe all safety information labelled danger , war ning, caution, and notice. DESCRIPTIONS SUMP PUMPS Sump pumps are automatic pumps used [...]

  • Seite 2

    INST ALLA TION MANUAL CAUTION INDICA TES A POTENTIALL Y HAZARDOUS SITUA TION WHICH, IF NOT A VOIDED, MA Y RESUL T IN MINOR OR MODERA TE INJURY . TO REDUCE THE RISK OF HAZARDS THA T CAN CAUSE INJURY OR PROPER TY DAMAGE, OBSERVE THE FOLLOWING W ARNINGS: IF THIS PUMP CONT AINS A SWITCH FOR AUTOMA TIC OPERA TION, IT IS THE INST ALLER’S RESPONSIBILITY[...]

  • Seite 3

    INST ALLA TION MANUAL 8. Drill 1/8 in. “weep” hole in the dischar ge pipe 1 in. above the pump dischar ge. W ater stream will be visible fr om the how when the pump is running. The hole must be cleaned periodically . 9. Install a union to allow for easy removal of the pump for cleaning or service. 10. Install a check valve (requir ed) to preven[...]

  • Seite 4

    4 INST ALLA TION MANUAL Figure 3: Effl uent Pump in Septic T ank 1. This installation must be in accordance with the National Electric Code and all applicable local codes and ordinances. 2. For sump applications, follow typical sump installation instructions. For effl uent applications, continue to step 3. 3. Clean the basin of all debris. 4. Set[...]

  • Seite 5

    INST ALLA TION MANUAL 5 TYPICAL SEWAGE INST ALLA TION 1. This installation must be in accordance with the National Electric Code and all applicable local codes and ordinances. 2. Use a basin that is lar ge enough to accommodate the pump. The basin diameter should be a minimum of 18 inches and the depth a minimum of 24 inches. 3. Clean the basin of [...]

  • Seite 6

    6 MAINTENANCE AL W A YS DISCONNECT THE PUMP FROM POWER SUPPL Y before installing, servicing or making any adjustments. LET PUMP COOL FOR A MINIMUM OF 2 HOURS BEFORE A TTEMPTING TO SER VICE. Submersible pumps contain oil that become pressurized and hot under normal operating conditions. 1. Submersible pump models have permanently lubricated bearings[...]

  • Seite 7

    TROUBLESHOOTING (CONTINUED) Symptoms Possible Cause(s) Suggested Remedies Pump shuts off and turns on independently of switch (trips thermal overload protection) 1. Excessive water temperature 2. Switch 3. Switch Obstruction 4. Obstruction in dischar ge pipe 5. Low line voltage 1. Pump should not be used for water above 120º F 2. Replace switch ki[...]

  • Seite 8

    8 NOTES INST ALLA TION MANUAL Printed on 100% Recycled Paper[...]

  • Seite 9

    DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Ce manuel contient de l’information très importante à connaître et à compr endre. Cette information est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT . Pour aider à reconnaîtr e ces renseignements, observer tous les renseignements de sécurité portant la mention danger , avertissement, m[...]

  • Seite 10

    MANUEL D’INST ALLA TION A TTENTION INDIQUE UNE SITUA TION POTENTIELLEMENT DANGEREUSE QUI, SI ELLE N’EST P AS ÉVITÉE, POURRAIT RISQUER D’ENTRAÎNER DES LÉSIONS CORPORELLES MINEURES OU MODÉRÉES. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DANGERS QUI PEUVENT MENER À DES BLESSURES OU DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, OBSERVER LES A VERTISSEMENTS SUIV ANTS : [...]

  • Seite 11

    MANUEL D’INST ALLA TION 7. Installer la plomberie de déchar ge selon les codes locaux, régionaux et provinciaux. On r ecommande un tuyau de PVC rigide. 8. Percer un tr ou pour laisser drainer le tuyau de 3,2 mm (1/8 po) à 2,5 cm (1 po) au-dessus de la déchar ge de la pompe. Le courant d’eau est visible du trou lorsque la pompe fonctionne. L[...]

  • Seite 12

    12 1. Cette installation doit être conforme au Code national d’électricité des É.-U. et tous codes et ordonnances locaux. 2. Pour les applications de pompe de puisard, suivr e les instructions d’installation de puisard typiques. Pour les applications d’effl uents, passer à l’étape 3. 3. Nettoyer la cuvette de tout débris. 4. Placer [...]

  • Seite 13

    13 INST ALLA TION TYPIQUE DE POMPE POUR EAU USÉE 1. Cette installation doit être conforme au Code national d’électricité des É.-U. et tous codes et ordonnances locaux. 2. Utiliser une cuvette qui est assez grande pour loger la pompe. La cuvette doit avoir un diamètre d’au moins 45,72 cm (18 po) et une profondeur d’au moins 60,96 cm (24 [...]

  • Seite 14

    14 ENTRETIEN TOUJOURS DÉBRANCHER LA POMPE DE LA SOURCE D’ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE avant d’installer , de faire l’entretien ou des ajustements. LAISSER LA POMPE REFROIDIR PENDANT AU MOINS 2 HEURES A V ANT DE P ASSER À TOUT ENTRETIEN OU RÉP ARA TION. Les pompes submersibles contiennent de l’huile qui devient pressurisée et chaude sous l[...]

  • Seite 15

    DÉP ANNAGE (SUITE) Symptômes Cause(s) possible(s) Remèdes Suggérés 15 La pompe s’éteint et se remet en mar che indépendamment de l’interrupteur (déclenche la protection thermique de surchar ge) 1. T empérature d’eau excessive 2. Un interrupteur 3. Obstruction d’interrupteur 4. Obstruction dans le tuyau de déchar ge 5. Basse tensio[...]

  • Seite 16

    16 NOTES MANUEL D’INST ALLA TION Printed on 100% Recycled Paper[...]

  • Seite 17

    GUÍAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es muy importante que se conozca y comprenda. Esta información se propor ciona con fi nes de SEGURIDAD y para EVIT AR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a reconocer esta información, observe toda la información de seguridad etiquetada como peligro, advertencia, precaución y nota. DESC[...]

  • Seite 18

    MANUAL DE INST ALACIÓN PRECAUCIÓN INDICA UNA SITUACIÓN POTENCIALMENTE PELIGROSA, QUE SI NO SE EVIT A, PUEDE DAR COMO RESUL T ADO LESIONES LEVES O MODERADAS. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE PELIGROS QUE PUEDEN CAUSAR HERIDAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD, OBSERVE LAS ADVER TENCIAS SIGUIENTES: SI EST A BOMBA CONTIENE UN INTERRUPTOR P ARA EL FUNCIONAMIENTO AU[...]

  • Seite 19

    MANUAL DE INST ALACIÓN 7. Instale la tubería de descar ga según los códigos locales, regionales y estatales. Se r ecomienda tubería de PVC rígida. 8. T aladre un agujer o de drenaje de 3,2 mm (1/8 pulg.) en la tubería de descar ga 2,5 cm (1 pulg.) encima de la descar ga de la bomba. Es posible ver el fl ujo de agua del agujero cuando la bom[...]

  • Seite 20

    20 1. Esta instalación debe realizarse de acuer do con los Códigos eléctricos nacionales y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. 2. Para aplicaciones de sumider os, siga las instrucciones de instalación típicas para sumideros. Para aplicaciones de aguas residuales, siga al paso 3. 3. Limpie la pileta de todo r esiduo. 4. Coloque [...]

  • Seite 21

    21 INST ALACIÓN TÍPICA DE BOMBA DE AGUAS CLOACALES 1. Esta instalación debe realizarse de acuer do con los Códigos eléctricos nacionales y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. 2. Use una pileta que es sufi cientemente grande para acomodar la bomba. El diámetro de la pileta debe ser mínimo 45,72 cm (18 pulg.) y la profundidad [...]

  • Seite 22

    22 MANTENIMIENTO SIEMPRE DESCONECTE LA BOMBA DE LA FUENTE DE ENERGÍA antes de la instalación, revisión o de hacer cualquier ajuste. DEJE QUE LA BOMBA SE ENFRÍE DURANTE AL MENOS 2 HORAS ANTES DE INTENT AR REALIZAR UN SER VICIO. Las bombas sumer gibles contienen un aceite que se calienta y está bajo presión en condiciones normales de funcionami[...]

  • Seite 23

    DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINÚA) Síntomas Causa(s) posible(s) Remedios sugeridos 23 La bomba se apaga y se enciende independientemente del interruptor (acciona la protección térmica de sobrecar ga) 1. T emperatura del agua demasiado alta 2. Obstrucción del interruptor 3. Obstrucción del interruptor 4. Hay una obstrucción en[...]

  • Seite 24

    24 NOT AS MANUAL DE INST ALACIÓN Printed on 100% Recycled Paper[...]