Wagner SprayTech 110v Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Wagner SprayTech 110v an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Wagner SprayTech 110v, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Wagner SprayTech 110v die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Wagner SprayTech 110v. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Wagner SprayTech 110v sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Wagner SprayTech 110v
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Wagner SprayTech 110v
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Wagner SprayTech 110v
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Wagner SprayTech 110v zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Wagner SprayTech 110v und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Wagner SprayTech finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Wagner SprayTech 110v zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Wagner SprayTech 110v, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Wagner SprayTech 110v widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Originalbetriebsanleitung Airless high-pressur e spra ying unit Airless – Hochdruck Spritzger ät 2346676 07 / 2014 Operating manual 2 Betriebsanleitung 32 Super F inish 23 PL US 110V / 50 Hz 2346 191 2346 192[...]

  • Seite 2

    2 Super Finish 23 PL US T ransla tion of the original operating instructions GB 1 Never bring ngers, hands or other body parts into contact with the spray jet! Never point the spra y gun at yourself , other persons or animals . Never use the spra y gun without spray jet safety guar d. Do not treat a spra y injur y as a harmless cut. In case of i[...]

  • Seite 3

    3 Super Finish 23 PL US GB CONTENT S C onten ts 1 SAFETY REGULA TIONS FOR AIRLESS SPRA YING 4 1.1 Flash point ___________________________________4 1.2 Explosion protection ___________________________4 1.3 Danger of explosion and re from sour ces of ignition during spraying w ork ___________________4 1.4 Danger of injur y from the spr ay jet ____[...]

  • Seite 4

    4 Super Finish 23 PL US GB 1 SAFETY REGULA TIONS FOR AIRLESS SPRA Y ING All local safety regulations in f orce must be observed. The follo wing sources are just a sample of those c ontaining safety requiremen ts for Airless spraying . a) The European S tandard „Spray equipment f or coating ma- terials – safety regulations „ (EN 1953). The fol[...]

  • Seite 5

    5 Super Finish 23 PL US GB SAFETY REGULA TIONS 1.9 MA X. OPERA TING PRESSURE The permissible operating pressur e for the spray gun, spr ay gun accessories, unit acc essories and high-pressure hose must not fall short of the maximum operating pressure of 25 MP a (250 bar or 3625 psi). Use a manometer that is suited f or this pressure . 1.10 HIGHP[...]

  • Seite 6

    6 Super Finish 23 PL US GB 1.19 WORK A T ELECTRICAL COMPONENT S Unplug the power plug fr om the outlet before carrying out any repair w ork. SAFETY REGULA TIONS 1.20 SETUP ON AN UNEVEN SURF ACE The front end must alw ays point down wards in order to a void sliding away . If possible do not use the unit on an inclined sur face since the unit tends t[...]

  • Seite 7

    7 Super Finish 23 PL US GB GENERAL VIEW OF APPLICA TION 3. DESCRIPTION OF UNIT 3.1 AIRLESS PROCESS The main area of application ar e thick layers of highly viscous coating material . At the Super F inish 23 PL US unit a diaphragm pump takes in the coating materials and transports it via a high-pressure hose to the spray gun with the airless tip . H[...]

  • Seite 8

    8 Super Finish 23 PL US GB DESCRIPTION OF UNIT 3.4 TRANSPORT A TION Unroll high-pressur e hose and lay it over the shaft. Loosen terminal sleev es (item 1) on the shaft (  open). Ex tract shaft to the desired length. Tigh ten terminal sleeves again by hand (  closed). T r anspor tation in v ehicle Secure the unit in the vehicle by means of su[...]

  • Seite 9

    9 Super Finish 23 PL US GB DESCRIPTION OF UNIT 3.6 TECHNICAL DA T A V oltage : 110 V AC, 50 Hz F uses : 16 A time -lag Unit connecting line : 6 m long, 3 x 1.5 mm² Max. current consumption: 14.4 A Degree of prot ection : IP 44 Rated input of device: 1.3 kW Max. operating pressure : 25 MP a (250 bar) Max. volume ow : 2.6 l/min V olume ow at 1[...]

  • Seite 10

    10 Super Finish 23 PL US GB 4 ST ARTUP 4.1 UNIT WITH SUCTION SY STEM 1. Ensure that the sealing surfaces of the connections are clean. Ensure that the red inlet (1) is inserted in the coating ma- terial inlet (4). 2. Use the enclosed 41 mm wrench to scr ew the union nut (2) at the suction hose (3) onto the coating material inlet (4) and tighten it.[...]

  • Seite 11

    11 Super Finish 23 PL US 1 2 3 4 GB ST AR TUP 4.5 CLEANING PRESERVING AGENT WHEN ST ARTINGUP OF OPERA TION INITIALL Y Unit with suction tube 1. Immerse the suction system into a container lled with a suitable cleaning agent (recommendation: w ater). Unit with hopper 2. F ill up hopper with a suitable cleaning agent (recommen- dation: water). [...]

  • Seite 12

    12 Super Finish 23 PL US GB 5 SPRA Y ING TECHNOL OGY Move the spray gun evenly during the spraying proc ess. If this is not observed, an irregular spraying appearanc e will be the result. Carry out the movement with the arm, not with the wrist. A parallel distance of appro x. 30 cm between the tip and the sur face to be c oated should always be obs[...]

  • Seite 13

    13 Super Finish 23 PL US GB DISPLA Y S A T THE UNIT / CLEANING THE UNIT 8 CLEANING THE UNIT A clean state is the best method of ensuring operation with- out problems. A fter you have nished spra ying, clean the unit. Under no circumstances may c oating material rests dry and harden in the unit. T he cleaning agent used for cleaning (only with a [...]

  • Seite 14

    14 Super Finish 23 PL US GB 8.1 CLEANING THE UNIT FROM THE OUTSIDE F irst unplug the power plug from the outlet. Danger of short- circuits caused by wa ter ingression! Nev er spray down the unit with high-pressure or high-pr essure steam clean- ers. Do not put the high-pressure hose int o sol- vents. U se only a wet cloth to wipe down the outside o[...]

  • Seite 15

    15 Super Finish 23 PL US GB CLEANING THE UNIT / SERVICING 8.4 CLEANING THE AIRLESS SPRA Y GUN 1. R inse the Airless spray gun with a suitable cleaning agen t under lower opera ting pressure. 2. Clean the tip thoroughly with a suitable cleaning agent so that no suitable coating material r ests remain. 3. Do not store the tip in solvent because this [...]

  • Seite 16

    16 Super Finish 23 PL US GB 10 REP AIRS A T THE UNIT Switch the unit o . Before all r epair work: Unplug the power plug from the outlet. 10.1 INLET V AL VE PUSHER 1. Use a 17 mm spanner to screw out the inlet valve button. 2. R eplace the wiper (1) and O-ring (2). 10.2 INLET V AL VE 1. Place the enclosed 30 mm wrench on the trigger housing (1). [...]

  • Seite 17

    17 Super Finish 23 PL US GB REP AIRS A T THE UNIT 10.4 PRESSURE C ONTROL V AL VE Only have the pr essure control v alve (1) re- placed by the customer service. The max. operating pr essure has to be reset by the customer service. 1 7 2 3 4 5 6 1 10.3 OUTLET V AL VE 1. Use a 22 mm wrench to screw the outlet valv e from the paint section. 2. Carefull[...]

  • Seite 18

    18 Super Finish 23 PL US 1 2 3 4 5 6 GB REP AIRS A T THE UNIT 10.5 REPLACING THE POWER CABLE This may only be carried out by a skilled elec- trician. No liability is assumed for incorrect installation. Switch the unit o . Before all r epair work: Unplug the power plug from the outlet. 1. In models with a front cov er unscrew the trigger housing [...]

  • Seite 19

    19 Super Finish 23 PL US CONTROLER BO ARD POWER CABLE 110V / 50 Hz green/yellow white light blue black MOT OR WITH TEMPERA TURE SWITCH M 1~ Z2 U2 red OPERA TION CAP A CITORS C = 50µF 250V black MICRO SWITCH brown blue 155°C COM NC NO green/yellow U1/Z1 red light blue C = 65µF 425V blue black black black GB REP AIRS A T THE UNIT 10.7 C ONNECTION [...]

  • Seite 20

    20 Super Finish 23 PL US GB 10.8 REMED Y IN CASE OF F AUL TS TYPE OF MALFUNCTION WHA T ELSE? POSSIBLE CAUSE MEASURES FOR ELIMINA TING THE MALFUNCTION Unit does not start Multifunction switch can not switched on No voltage applied Check voltage supply Unit fuse has triggered Let the motor c ool down Multi-function switch not set back previously to ?[...]

  • Seite 21

    21 Super Finish 23 PL US SP ARE P AR TS AND AC CESSORIES GB 11 SP ARE P ARTS AND A CCESSORIES 11.1 SUPER FINISH 23 PL US A C CESSORIES ITEM DESIGNA TION ORDER NO . 1 Spray gun A G-14 (stainless steel) Spray gun A G-08 (aluminium made) 0502 166 0296 388 2 AirCoat spra y gun AC 4600 (blue) 0394 156 3 Double hose 9984 564 HP hose DN-3, 7.5 m 9984 583 [...]

  • Seite 22

    22 Super Finish 23 PL US Airless tip table W agner T rade Tip 3 tip up to 270 bar (27 MPa) without tip F thread (11/16 - 16 UN) for W agner spray guns Order no . 0289391 without tip G thread (7/8 - 14 UN) for Graco/T itan spray guns Order no . 0289390 i All of the tips in the table below are supplied t ogether with the appropriate gun  lter . Ap[...]

  • Seite 23

    23 Super Finish 23 PL US Application Tip marking Spray angle Bore inch / mm Spraying width mm 1) Gun  lter Order no . Roof coatings 223 323 423 523 623 723 823 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 120 150 190 225 270 300 330 white white white white white whi[...]

  • Seite 24

    24 Super Finish 23 PL US 2SpeedT ip The innovativ e changeover nozzle fr om W A GNER combines two nozzle cor es into one nozzle. 2 Speed Tip holder Order no . 0271065 T ip table Object size Painting ma terial Lacquer (L) Emulsion (D) Filler (S) Small D5 Nozzles: 111 / 415 Order no . 0271 062 S5 Nozzles: 225 / 629 Order no . 0271 064 D7 Nozzles: 113[...]

  • Seite 25

    25 Super Finish 23 PL US ITEM ORDER NO . DESIGNA TION 1 2343 670 T rolley assy . (SF 23 PLUS) 2 9910 208 Hexagon nut M8 3 9920 102 W asher A 8.4 4 9900 118 Hexagon screw M8x30 5 3054 019 Hexagon screw M10x20 6 9920 106 W asher A 10.5 7 2340 954 Intermediate plate 3 4 2 1 5 7 6 3 GB SP ARE P AR TS AND AC CESSORIES ITEM ORDER NO . DESIGNA TION 1 0097[...]

  • Seite 26

    26 Super Finish 23 PL US GB SP ARE P AR TS AND AC CESSORIES 35 9904 306 L ock screw 36 9970 218 Sealing ring 37 2341 465 Label (right) 38 0340 257 P ressure gauge cpl. (incl . pos. 39,40,41) 39 9991 956 P ressure gauge 40 9970 109 Sealing ring ITEM ORDER-NO DESIGNA TION 1 0340 339 Inlet 2 2334 383 Inlet valve trigger housing 3 0341 336 Clasp 4 9971[...]

  • Seite 27

    27 Super Finish 23 PL US GB Spare parts diagram SF 23 PL US SP ARE P AR TS AND AC CESSORIES 1 2 3 5 4 6 7 8 10 11 9 12 13 14 15 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 17 27 29 30 31 32 33 10 34 35 36 37 38 39 40 41[...]

  • Seite 28

    28 Super Finish 23 PL US POS. BESTELL-NR BENENNUNG 1 2343 637 F rame complete 2 9900 118 Hexagon screw M8x30 3 9920 102 W asher A 8.4 4 9910 208 Hexagon nut M8 Spare parts diagram frame 11.5 SP ARE P ARTS LIST FRAME 3 4 3 2 1 POS. BESTELL-NR BENENNUNG 1 2342 879 Suction system assy .. 2 2323 325 0250 245 F ilter , mesh width 1 mm Optional: F ilter [...]

  • Seite 29

    29 Super Finish 23 PL US GB ITEM ORDER-NO DESIGNA TION - 0341 265 Hopper 5l, assy . 1 0340 901 Cover 2 0037 607 0003 756 F ilter disk, mesh width 0,8 mm Optional: F ilter disk, mesh width 0,4 mm 3 9902 306 Sheet metal screw 3,9x13 (2) 4 0340 904 Hopper 5 0340 908 Return pipe 11.7 SP ARE P ARTS LIST HOPPER 5L Spare parts diagram hopper 3 2 1 4 5 11.[...]

  • Seite 30

    30 Super Finish 23 PL US GB TESTING OF THE UNIT F or safety reasons, w e would recommend ha ving the device checked by an expert as required but at least ev er y 12 months to ensure that it can c ontinue to operate saf ely . In the case of unused devices, the check can be postponed until they are next started up. All (potentially deviating) nationa[...]

  • Seite 31

    31 Super Finish 23 PL US GB claims must be made immediately , or at the lat est within a period of 2 weeks. The authorised specialist shop that deliver ed the device is enti- tled to accept guaran tee claims. Guarantee claims ma y also be made to the service centres named in our operating instruc- tions. The pr oduct has to be sent without charge o[...]

  • Seite 32

    32 Super Finish 23 PL US Originalbetriebsanleitung D W arnung! Ach tung, V erletzungsgefahr dur ch Injektion! Airless-Geräte en twickeln extrem hohe Spritz drücke . 1 Niemals Finger , Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrahl in Berührung bringen! Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere richten. Nie die Spritzpistole ohne S[...]

  • Seite 33

    33 Super Finish 23 PL US D Inhaltsverzeichnis 1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DAS AIRLESS SPRITZEN _________________________________ 34 1.1 Flammpunkt _______________________________ 34 1.2 Explosionsschutz ____________________________ 34 1.3 Explosions- und Brandgefahr beim Spritzen durch Zündquellen _______________________________ 34 1.4 V erl[...]

  • Seite 34

    34 Super Finish 23 PL US 1.8 VERMEIDEN VON BERUFSKRANKHEITEN Zum Schutz der Haut sind Schutzkleidung, Handschuhe und eventuell Hautschutzcr eme er for derlich. V orschriften der Hersteller zu den Beschichtungsstoen, L öse - und Reinigungsmitteln bei Aufbereitung , V erarbeitung und Gerätereinigung beacht en. D 1 SICHERHEITSV ORSCHRIFTEN FÜR D[...]

  • Seite 35

    35 Super Finish 23 PL US 1.9 MA X. BETRIEBSDRUCK Der zulässige Betriebsdruck für die Spritzpistole, Spritzpi- stolenzubehör , G erät ezubehör und Hochdruckschlauch dar f nicht unter dem am Gerät angegebenen maximalen Betriebs- druck von 25 MP a (250 bar) liegen. Betreiben Sie das Gerät mit einem für diesen Druckbereich geeigneten Manometer [...]

  • Seite 36

    36 Super Finish 23 PL US 1.20 A UFSTELL UNG IN UNEBENEM GELÄNDE Die V orderseite muss nach unten z eigen, um ein W egrutschen zu vermeiden. 2 ANWENDUNGSÜBERSICHT 2.1 EINSA TZGEBIETE Super F inish 23 PL US ist ein elektrisch betriebenes Gerät zur luftlosen (Airless) Zerstäubung verschiedener Beschichtungs- stoe . Es eignet sich auch für den [...]

  • Seite 37

    37 Super Finish 23 PL US 2.2.2 FIL TERUNG F ür einen störungsfreien Betrieb ist eine ausreichende F ilte- rung er for derlich. Dazu ist das Gerät mit einem Ansauglter (Pos . 1), und einem Einstecklter in der Spritzpistole (P os. 2) aufgestattet . Eine regelmäßige Kontrolle dieser F ilter auf Be- schädigung oder V erschmutzung ist dringe[...]

  • Seite 38

    38 Super Finish 23 PL US 3.3 ERKLÄRUNGSBILDER 1 Düsenhalter mit Düse 2 Spritzpistole 3 Hochdruckschlauch 4 Anschluss für Hochdruckschlauch 5 Manometer-Kombination 6 Druckregelventil 7 Multifunktionsschalter Symbole (angezeigt in der A ussparung am Schalter): 0 AU S EIN / Zirkulation EIN / Spritzen 8 Rücklaufschlauch 9 Ansaugrohr 10 Oberbehält[...]

  • Seite 39

    39 Super Finish 23 PL US GERÄ TEBESCHREIB UNG 3.6 TECHNISCHE D A TEN Spannung : 110 V olt ~, 50 Hz Absicherung : 16 A träge Geräteanschlussleitung : 6 m lang, 3x1,5 mm² Max. Stromaufnahme: 14,4 A Schutzar t: IP 44 Aufnahmeleistung Gerät: 1,3 kW Max. Betriebsdruck : 25 MP a (250 bar) Max. V olumenstrom : 2,6 l/min V olumenstrom bei 12 MP a (120[...]

  • Seite 40

    40 Super Finish 23 PL US 4 INBETRIEBNAHME 4.1 GERÄ T MIT ANSA UGSY STEM 1. Auf saubere Dichtächen an den Anschlüssen achten. Darauf achten, dass der r ote Einlauf (1) in den Beschich- tungssto-Eingang (4) eingesetzt ist. 2. Überwur fmutter (2) am Ansaugrohr (3) auf den Be- schichtungssto-Eingang (4) mit beiliegendem Schlüssel (41mm) s[...]

  • Seite 41

    41 Super Finish 23 PL US 4.5 BEI ERSTINBETRIEBNAHME REINIGUNG VON K ONSERVIERUNGSMITTEL Gerät mit Ansaugsy stem 1. Ansaugsystem in einen mit geeignetem Reinigungsmittel gefüllten Behälter eintauchen. (Empf ehlung: Wasser) Gerät mit Oberbehälter 2. G eeignetes Reinigungsmittel in den Oberbehälter einfül- len. (Empfehlung: W asser) 3. Multifun[...]

  • Seite 42

    42 Super Finish 23 PL US 5 SPRITZTECHNIK W ährend des Spritzvorganges die Spritzpistole gleichmäßig führen. Bei Nichteinhaltung tritt ein unregelmäßiges Spritz- bild auf . Die Bewegung mit dem Arm ausführen und nicht mit dem Handgelenk. Ein paralleler Abstand von ca. 30 cm zwi- schen Düse und Spritzäche sollte immer eingehalten wer- den[...]

  • Seite 43

    43 Super Finish 23 PL US V orsicht! Nicht in Behälter mit kleiner Ö - nung (Spundloch) pumpen oder spritzen! Siehe Sicherheitsvorschriften. 7. Multifunktionsschalter auf (EIN – Zir kulation) stellen. 8. Geeignetes Reinigungsmittel einige Minuten im Kreislauf pumpen. Die Reinigungswirkung erhöht sich, wenn die Spritzpistole im W echsel geö?[...]

  • Seite 44

    44 Super Finish 23 PL US 8.1 GERÄ TEREINIGUNG VON AUSSEN Zuerst Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Kurzschlussgefahr durch eindringendes W as- ser! Gerät niemals mit Hochdruck- oder Dampf- hochdruckreiniger abspritzen. Hochdruckschlauch nicht in Lösemittel ein- legen. Außenseite nur mit einem getränkt en T uch abwischen. Gerät außen mit e[...]

  • Seite 45

    45 Super Finish 23 PL US 8.4 REINIGUNG DER AIRLESSSPRITZPIST OLE 1. Airless-Spritzpistole bei niedrigem Betriebsdruck mit ge - eignetem Reinigungsmittel durchspülen. 2. Düse gründlich mit geeignetem Reinigungsmittel reini- gen, so dass keine Beschichtungsstoreste zurückblei- ben. 3. Airless-Sprizpistole außen gründlich reinigen. Demonta[...]

  • Seite 46

    46 Super Finish 23 PL US 10 REP ARA TUREN AM GERÄ T Gerät ausschalten. V or allen Reparaturen – Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 10.1 EINLASSVENTILDRÜCKER 1. Einlassventildrücker mit Schlüssel (17mm) herausschrau- ben. 2. Abstreifer (1) und O-Ring (2) austauschen. 10.2 EINLASSVENTIL 1. Beiliegenden S chlüssel (30mm) am Drückergehäuse[...]

  • Seite 47

    47 Super Finish 23 PL US 10.3 A USLASSVENTIL 1. Auslassventil mit Schlüssel (22mm) aus der F arbstufe he- rausschrauben. 2. Vorsichtig Spange (1) mit beiliegendem Schraubendreher abziehen, Druckfeder (2) drückt K ugel (4) und V entilsitz (5) heraus. 3. Einzelteile r einigen oder austauschen. 4. O-Ring (7) auf B eschädigung prüfen. 5. Auf Einbau[...]

  • Seite 48

    48 Super Finish 23 PL US REP ARA TUREN AM GERÄ T 10.5 GERÄ TEANSCHLUSSLEITUNG A UST AUSCHEN N ur von einer Elektrofachkraft durchführen lassen. F ür unsachgemäße Installation wird keine Haftung übernommen. Gerät ausschalten. V or allen Reparaturen – Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 1. Bei M odellen mit F rontabdeckung Drückergehäus[...]

  • Seite 49

    49 Super Finish 23 PL US CONTROLER BO ARD POWER CABLE 110V / 50 Hz green/yellow white light blue black MOT OR WITH TEMPERA TURE SWITCH M 1~ Z2 U2 red OPERA TION CAP A CITORS C = 50µF 250V black MICRO SWITCH brown blue 155°C COM NC NO green/yellow U1/Z1 red light blue C = 65µF 425V blue black black black 10.7 SCHAL TPLAN D REP ARA TUREN AM GERÄ [...]

  • Seite 50

    50 Super Finish 23 PL US 10.8 HILFE BEI ST ÖRUNGEN ART DER ST ÖRUNG W AS NOCH ? MÖGLICHE URSA CHE MASSNAHMEN ZUR BEHEBUNG DER ST ÖRUNG Gerät läuft nicht an Multifunktionsschalter lässt sich nicht einschalten Keine Spannung vorhan- den Spannungsversorgung prüf en Gerätesicherung hat an- gesprochen Motor abkühlen lassen Multifunktionsschalt[...]

  • Seite 51

    51 Super Finish 23 PL US ERSA TZTEILE UND ZUBEHÖR 1 5 6 9 10 11 12 13 2 3 4 7 8 14 15 11 ERSA TZEILE UND ZUBEHÖR 11.1 ZUBEHÖR FÜR SUPER FINISH 2 3 PL US POS. BENENNUNG BESTELL-NR. 1 Spritzpistole A G-14 (Edelstahlausführung) Spritzpistole AG-08 (Aluminiumausführung) 0502 166 0296 388 2 AirCoa t Spritzpistole AC 4600 (blau) 0394 156 3 Doppelsc[...]

  • Seite 52

    52 Super Finish 23 PL US ERSA TZTEILE UND ZUBEHÖR D D Airless-Düsen- T abelle W agner T rade Tip 3 Düse bis 270 bar (27 MPa) ohne Düse F-Gewinde (11/16 - 16 UN) für W agner Spritzpistolen Best.-Nr . 0289391 ohne Düse G-Gewinde (7/8 - 14 UNF) für Graco/Titan Spritzpistolen Best.-Nr . 0289390 i Alle Düsen in der untenstehenden T abelle werden[...]

  • Seite 53

    53 Super Finish 23 PL US ERSA TZTEILE UND ZUBEHÖR D Anw endung Düsenmarkierung Spritz- winkel Bohrung inch / mm Spritzbreite mm 1) Pist olen lter Bestell-Nr . Dachbeschichtung 223 323 423 523 623 723 823 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 120 150 190 225[...]

  • Seite 54

    54 Super Finish 23 PL US D ERSA TZTEILE UND ZUBEHÖR 2SpeedT ip Die innovativ e Wendedüse v on W AGNER vereint zwei Düsenkerne in einer Düse. 2 Speed Tip Halterung Best.-Nr . 0271065 Düsen- T abelle Objektgröße F arbmat erialien Lack (L) Dispersionen (D) Spachtel (S) Small D5 Düsen: 111 / 415 Best.-Nr . 0271 062 S5 Düsen: 225 / 629 Best.-Nr[...]

  • Seite 55

    55 Super Finish 23 PL US ERSA TZTEILE UND ZUBEHÖR 11.2 ERSA TZTEILLISTE HOCHDRUCKFIL TER ZUBEHÖR POS. BESTELL-NR BENENNUNG 1 0097 123 Hochdrucklter HF- 01 kpl. 2 0097 301 F ilterblock 3 0097 302 F iltergehäuse 4 0097 306 Hohlschraube 5 0097 304 Dichtring 6 9970 110 Dichtring 7 9974 027 O-Ring 30x2 (PTFE) 8 9971 401 O-Ring 16x2 (PTFE) 9 [...]

  • Seite 56

    56 Super Finish 23 PL US ERSA TZTEILE UND ZUBEHÖR 35 9904 306 V erschlussschraube 36 9970 218 Dichtring 37 2341 465 Schild (rechts) 38 0340 257 Manometer kpl. (inkl. Pos . 39,40,41) 39 9991 956 Manometer 40 9970 109 Dichtring POS. BESTELL-NR BENENNUNG 1 0340 339 Einlauf 2 2334 383 Einlassventildrücker gehäuse 3 0341 336 Spange 4 9971 486 O-Ring [...]

  • Seite 57

    57 Super Finish 23 PL US Ersatzteilbild SF 23 PL US D 1 2 3 5 4 6 7 8 10 11 9 12 13 14 15 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 17 27 29 30 31 32 33 10 34 35 36 37 38 39 40 41 ERSA TZTEILE UND ZUBEHÖR[...]

  • Seite 58

    58 Super Finish 23 PL US ERSA TZTEILE UND ZUBEHÖR POS. BESTELL-NR BENENNUNG 1 2343 637 Gestell kpl. 2 9900 118 Sechskantschraube M8x30 3 9920 102 Scheibe A 8,4 4 9910 208 Sechskantmutter M8 Ersatzteilbild Gestell 11.6 ERSA TZTEILLISTE ANSA UGSY STEM POS. BESTELL-NR BENENNUNG 1 2342 879 Ansaugsystem kpl. 2 2323 325 0250 245 F ilter , Maschenw eite [...]

  • Seite 59

    59 Super Finish 23 PL US POS. BESTELL-NR BENENNUNG - 0341 265 Oberbehälter 5l, kpl. 1 0340 901 Deckel 2 0037 607 0003 756 F ilterscheibe, Maschenw eite 0,8 mm Optional: F ilterscheibe, Maschenw eite 0,4 mm 3 9902 306 Kombi-Blechschraube 3,9x13 (2) 4 0340 904 Oberbehälter 5 0340 908 Rücklaufrohr 11.7 ERSA TZTEILLISTE OBERBEHÄL TER Ersatzteilbild[...]

  • Seite 60

    60 Super Finish 23 PL US SERVICENETZ IN DEUT SCHLAND D SERVICENETZ IN DEUT SCHLAND W A GNER K ONT AK TNETZ DEUTSCHLAND , IM INTERNET ZU FINDEN UNTER: WWW .W A GNERGROUP . COM /PROFI Berlin J. W agner GmbH Ser vice-Stützpunkt Flottenstr aße 28–42 13407 Berlin T el. 0 30/ 41 10 93 86 T elefax 0 30 / 41 10 93 87 Stuttgart J. W agner GmbH Ser vi[...]

  • Seite 61

    61 Super Finish 23 PL US PRÜFUNG DES GERÄ TES Aus Gründen der Sicherheit empfehlen wir das Gerät bei Be - dar f , jedoch mindestens alle 12 Monate , durch Sachkundige daraufhin zu prüfen, ob ein sicher er Betrieb weiterhin gewähr- leistet ist. Bei stillgelegten Geräten kann die Prüfung bis zur nächsten Inbetriebnahme hinausgeschoben werden[...]

  • Seite 62

    62 Super Finish 23 PL US arbeitung oder Leistung des Geräts , so sind Garantieansprü- che unverzüglich, spätest ens jedoch in einer Frist v on 2 W o- chen geltend zu machen. Zur Entgegennahme v on Garantieansprüchen ist der auto- risier te F achhändler , welcher das Gerät ausgeliefert hat, be- rechtigt. Die Garantieansprüche können auch be[...]

  • Seite 63

    63 Super Finish 23 PL US D[...]

  • Seite 64

    64 Super Finish 23 PL US EUROP ASERVICENETZ / EUR OPEAN SERVICE NETWORK / RÉSEA U DE SERVICE APRÈSVENTE EN EUROPE RETE DI ASSISTENZA EUROPEA / EUROP A  SERVICENETWERK SERVICE EUROP A w ww .w agner-group .com A J. W agner G es.m.b .H. Ottogasse 2/20 2333 Leopoldsdorf Österreich T el. +43/ 2235 / 44 158 T elefax +43/ 2235 / 44 163 o ce[...]