Unold 18505 Chrome Style Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Unold 18505 Chrome Style an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Unold 18505 Chrome Style, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Unold 18505 Chrome Style die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Unold 18505 Chrome Style. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Unold 18505 Chrome Style sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Unold 18505 Chrome Style
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Unold 18505 Chrome Style
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Unold 18505 Chrome Style
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Unold 18505 Chrome Style zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Unold 18505 Chrome Style und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Unold finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Unold 18505 Chrome Style zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Unold 18505 Chrome Style, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Unold 18505 Chrome Style widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso - Návod k obsluze BLITZKOCHER Chrome Style[...]

  • Seite 2

    Impressum: Bedienungsanleitung Modell 18505 Stand: Mai 2009 /nd Copyright © D-68766 Hockenheim[...]

  • Seite 3

    [...]

  • Seite 4

    INHAL TSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 18505 T echnische Daten ............................................................................................................... 8 Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 8 V or dem ersten Benutzen .........[...]

  • Seite 5

    INHAL TSVERZEICHNIS Instrucciones de uso modelo 18505 ..................................................................................... 24 Datos técnicos ................................................................................................................... 24 Indicaciones de seguridad ..............................................[...]

  • Seite 6

    EINZEL TEILE 4 2 6 7 8 3 9 1 5[...]

  • Seite 7

    1 D Deckel GB Lid F Couvercle NL Deksel I Coperchio E T apa CZ Víko 2 D Ausgusstülle GB Pour spout F Bec verseur NL Schenktuit I Beccuccio E Boca para verter CZ Výlevka 3 D Gehäuse GB Housing F Boîtier NL Behuizing I Corpo E Carcasa CZ Kryt 4 D Sockel GB Base F Socle NL Basis I Base E Base CZ Spodní část 5 D Kontrollleuchten GB Indicator la[...]

  • Seite 8

    8 BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 18505 SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DA TEN Leistung: 2.200 W , 230 V~ ,50 Hz Maße: ca. 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (L/B/H) Zuleitung: ca. 70 cm Gewicht: ca. 1,11 kg V olumen: 1,7 Liter Behälter: chrom-mattschwarzer Kunststoff, wärmeisoliert Deckel: Kunststoff Sockel: Kunststoff mit Zuleitung und Kabelaufbewahrung, 360° d[...]

  • Seite 9

    9 VOR DEM ERSTEN BENUTZEN 21. Öffnen Sie den Deckel nicht, solange das W asser kocht, um V erletzungen durch heiße W asserspritzer zu vermeiden. 22. Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn kein W asser eingefüllt ist. 23. Stellen Sie sicher , dass allen Benutzern, ins- besondere Kindern, die Gefahr durch aus- tretenden Dampf oder heiße Wasser[...]

  • Seite 10

    10 REINIGEN UND PFLEGEN 1. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen. 2. V or dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. 3. Sockel, Kabel und Behälter dürfen nicht in W asser oder eine andere Flüssigkeit einge- taucht oder in der Spülmaschine gereinigt werden. 4. Wischen Sie den Sockel und d[...]

  • Seite 11

    11 5. Füllen Sie dann frisches Wasser ein und bringen dieses erneut zum Kochen. Gießen Sie dieses Wasser weg. Spülen Sie den Behälter danach mindestens zweimal mit klarem W asser aus. 6. Selbstverständlich können Sie auch handels- üblichen Entkalker verwenden und nach Anweisung auf der V erpackung vorgehen.[...]

  • Seite 12

    12 INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 18505 IMPORT ANT SAFEGUARDS TECHNICAL SPECIFICA TIONS Power: 2.200 W , 230 V~ , 50 Hz Dimensions: appr . 23.4 x 15.5 x 23.7 cm (L / W / H) Power cord: appr . 70 cm W eight: appr . 1.11 kg V olume: 1.7 liters Kettle: Chrome/matt black plastic, heat insulated Lid: Plastic Base: Plastic with power cord and storage compart[...]

  • Seite 13

    13 from emerging steam or hot splashing water – danger of burns! 24. Never fill the appliance with more than 1.7 liters of water, to prevent the water from boiling over . 25. Do not move the appliance as long as it is in operation, to prevent burns from splashing water . 26. The electric kettle features boil dry prote- ction, which means the appl[...]

  • Seite 14

    14 CLEANING AND CARE 1. Allow the appliance to cool before cleaning it. 2. Before cleaning, always turn off the appliance and unplug it from the power supply. 3. Do not immerse the base, power cord or kettle in water or other liquids or wash them in the dishwasher . 4. Wipe off the base and the kettle with a damp cloth and a little dishwashing dete[...]

  • Seite 15

    15 NOTICE D’UTILISA TION MODÈLE 18505 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICA TION TECHNIQUE Puissance: 2200 W , 230 V~, 50 Hz Dimensions: env . 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (L / l / h) Câble d’alimentation: env . 70 cm Poids: env . 1,11 kg V olume: 1,7 litres Réservoir: plastique noir mat-chromé, thermo-isolé Couvercle: Plastique Socle: Plastique ave[...]

  • Seite 16

    16 A VANT LA PREMIÈRE UTILISA TION 1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et, le cas échéant, les protections de transport. 2. Nettoyez toutes les pièces à l’aide d’un chif- fon humide, comme décrit dans le chapitre «Nettoyage et Entretien», page 17. 3. V érifiez que l’appareil est stable. 4. Raccordez le socle au réseau élec[...]

  • Seite 17

    17 NETTOY AGE ET ENTRETIEN 1. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer . 2. Avant le nettoyage, éteignez systématiquement l’appareil et débranchez la prise. 3. Le socle, le câble et le réservoir ne doivent pas être immergés dans l’eau ou un autre liquide, ni être nettoyés au lave-vaisselle. 4. Essuyer le socle et le réservo[...]

  • Seite 18

    18 GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 18505 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN TECHNISCHE GEGEVENS V ermogen: 2.200 W , 230 V~, 50 Hz Afmetingen: ca. 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (l/b/h) Snoer: ca. 70 cm Gewicht: ca. 1,11 kg Inhoud: 1,7 liter Reservoir: kunststof chroom-matzwart, thermisch geïsoleerd Deksel: kunststof Basis: kunststof met snoer en kabelopbergvak, 360° draa[...]

  • Seite 19

    19 21. Open het deksel niet zolang het water kookt om verwondingen door spetters heet water te voorkomen. 22. Schakel het apparaat nooit in wanneer er geen water ingevuld is. 23. Zorg ervoor dat alle gebruikers, met name kinderen, op de hoogte zijn van de gevaren, zoals het naar buiten komen van stoom of spetters heet water – gevaar voor verbran-[...]

  • Seite 20

    20 6. W anneer het water kookt, schakelt de automatische kookstop het apparaat uit, de blauwe controlelampjes gaan uit. 7. U kunt het kookproces ook vroeger stoppen door de apparaatschakelaar naar boven te drukken. 8. Let op: De kookstop functioneert alleen bij goed gesloten deksel. 9. Als u opnieuw water wilt koken, laat het apparaat gedurende enk[...]

  • Seite 21

    21 ISTRUZIONI PER L ’USO MODELLO 18505 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DA TI TECNICI Potenza: 2.200 W , 230 V~ ,50 Hz Ingombro: 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (L/P/A) circa Cavo: 70 cm circa Peso: 1,11 kg circa V olume: 1,7 litri Recipiente: Plastica nera opaca cromata, isolato termicamente Coperchio: Plastica Base: Plastica con cavo e avvolgicavo Sistema di[...]

  • Seite 22

    22 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 20. Accertarsi che il coperchio dell’apparecchio sia ben chiuso onde evitare ferimenti provocati dalla fuoriuscita di acqua boll- ente. 21. Non aprire il coperchio durante la bollitura dell’acqua per evitare ferimenti dovuti alla fuoriuscita di acqua bollente. 22. Non accendere mai l’apparecchio se al suo interno n[...]

  • Seite 23

    23 PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio prima di pulirlo. 2. Spegnere l‘apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di iniziare le operazioni di pulizia. 3. La base, il cavo e il recipiente non devono essere immersi in acqua o in altri liquidi, né lavati in lavastoviglie. 4. Pulire base e[...]

  • Seite 24

    24 INSTRUCCIONES DE USO MODELO 18505 INDICACIONES DE SEGURIDAD DA TOS TÉCNICOS Potencia: 2.200 W , 230 V~ ,50 Hz Dimensiones: aprox. 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (Largo/Ancho/Alto) Cable de alimentación: aprox. 70 cm Peso: aprox. 1,11 kg V olumen: 1,7 litro Recipiente: cromo y plástico negro mate, con aislamiento térmico T apa: plástico Base: plásti[...]

  • Seite 25

    25 PUEST A EN SERVICIO 22. No conecte el equipo nunca sin agua en el recipiente. 23. Asegúrese de que todos los usuarios, especialmente los niños, conozcan los peligros por vapor y salpicaduras de agua caliente. ¡Peligro de quemaduras! 24. Para evitar que el agua rebose, no rellene el recipiente nunca con más de 1,7 litros de agua. 25. Para evi[...]

  • Seite 26

    26 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Deje que el equipo se enfríe antes de limpiarlo. 2. Previo a la limpieza, apague siempre el equipo y desconecte el conector de red. 3. La base, el cable de alimentación y el recipiente no deben sumergirse en agua u otros líquidos, ni limpiarse en el lavavajillas. 4. Limpie la base y el recipiente con un paño humed[...]

  • Seite 27

    27 NÁ VOD K OBSLUZE MODEL 18505 Bezpečnostní pokyny TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 2.200 W , 230 V~ ,50 Hz Rozměry: cca 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (D/Š/V) Přívod: cca 70 cm Hmotnost: cca 1,11 kg Obsah: 1,7 litru Nádoba: chrom a matně černý, tepelně izolovaný plast Víko: plast Spodní část: plast s přívodní šňůrou a prostorem pro uložen[...]

  • Seite 28

    28 Uvedení do provozU 23. Ujistěte se, že jsou si všichni uživatelé, hlavně děti, vědomi nebezpečí možného úniku páry nebo horkých kapek vody – nebezpečí popálení! 24. Nikdy nenalévejte do přístroje více než 1,7 litru vody, aby nepřetekla. 25. Nepohybujte s přístrojem během jeho chodu, aby při výstřiku vody nedošl[...]

  • Seite 29

    29 11. Přístroj je vybaven ochranou proti chodu „na sucho“. Při provozu bez vody nebo příliš rozsáhlém zanesení vodním kamenem jej tato ochrana vypne. Poté prosím nechejte přístroj krátce vychladnout, než jej znovu naplníte vodou, resp. odstraňte vodní kámen z přístroje dle popisu v kapitole „Odstranění vodního kamene[...]

  • Seite 30

    30 NOTIZEN[...]

  • Seite 31

    31 UNOLD ® Chrome-Style-Serie Kaffeeautomat Best-Nr . 28505 T oaster Best-Nr . 38505 Blitzkocher Best-Nr . 18505 W eitere Informationen erhalten Sie unter www .unold.de[...]

  • Seite 32

    32 GARANTIEBESTIMMUNGEN GUARANTEE CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE GARANTIEVOORW AARDEN Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Ga- rantiezeit beheben wi[...]

  • Seite 33

    33 Kundendienst Deutschland Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim T elefon +49 (0) 6205 94 18-27 T elefax +49 (0) 6205 94 18-22 E-Mail service@unold.de Internet http://www .unold.de Kundendienst-Annahme Österreich Friedrich W agner W erksvertretungen Kirchstetterngasse 25-29 A - 1160 Wien T elefon +43 (01) 4 93 15 28-0 T elefax +43 (01) 4 93 15 28[...]

  • Seite 34

    34 ENTSORGUNG / UMWEL TSCHUTZ W ASTE DISPOSAL / ENVIRONMENT AL PROTECTION TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT VERWIJDEREN V AN AFVAL / MILIEUBESCHERMING Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst [...]

  • Seite 35

    35 DISPOSICIÓN / PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE SMAL TIMENTO / TUTELA DELL ’AMBIENTE Likvidace / ochrana životného prostředí Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las repa- raciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la durac[...]

  • Seite 36

    Aus dem Hause[...]