Troy-Bilt 3310XP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Troy-Bilt 3310XP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Troy-Bilt 3310XP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Troy-Bilt 3310XP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Troy-Bilt 3310XP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Troy-Bilt 3310XP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Troy-Bilt 3310XP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Troy-Bilt 3310XP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Troy-Bilt 3310XP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Troy-Bilt 3310XP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Troy-Bilt 3310XP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Troy-Bilt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Troy-Bilt 3310XP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Troy-Bilt 3310XP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Troy-Bilt 3310XP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TRO Y -BIL T L LC, P .O . BOX 36 1 1 3 1 CL E VEL AND, OHIO 44 1 3 6 - 001 9 Printed In USA O p e r a t O r ’ s M a nu a l Safe Ope ration Practice s • Set-Up • Ope ration • Maintenan ce • Ser vice • T roublesho oting • Warranty WA R N I N G RE AD AND FO LLOW ALL S AFET Y RULE S AND I NSTRU C TIO NS I N THI S MAN UAL BE FOR E A T TEM [...]

  • Seite 2

    T o T he Owne r 1 2 Record Product Information Befo re set ting u p and op erating your n ew equip ment, p lease loc ate the mod el plate on the e quipm ent and re cord the inform ation in the prov ided a rea to the right. You can locate the mod el plate by st anding at th e oper ator ’ s p osition a nd loo kin g at the lower, rear secti on of th[...]

  • Seite 3

    Imp or t a nt S a fe O pe rati on Prac tices 2 3 T raining   Rea d, under st and, and f ollow all ins truc tions o n the machine an d in the manual(s ) b efo re at tempting to assembl e and op erate. Keep th is manual in a saf e place for future and regular ref erence and for orderin g replacement par t s. 2. Be fami liar with all controls[...]

  • Seite 4

    4 S ectio n 2 — i m portant S afe o peration p racti ceS Safe Handling of Gasoline T o avoid pers onal injur y or p rope r t y damage us e ex tre me care in handling gas oline. G asoline is e x treme ly f lamma ble and th e vapo rs are e xplosi ve. Serious p ers onal injur y c an occur whe n gasoline is sp illed o n yourse lf or your cl othes whi[...]

  • Seite 5

    5 S ectio n 2 — i m portant S afe o peration p racti ceS Clearing a Clogged Dischar ge Chute Hand conta ct w ith the rot ating impe ller insid e the discharg e chute is the most com mon caus e of injur y asso ciated with snow throwers. N ever use your han d to clean out the dis charge chute. T o clear the chute:    ?[...]

  • Seite 6

    6 S ectio n 2 — i m portant S afe o peration p racti ceS Safet y Symbols This pa ge depi ct s and de scrib es saf et y sy mbo ls that may appea r on this produ c t. Rea d, under st and, and f ollow all ins truc tions o n the machine b efore at tem pting to assemb le and op erate. Sy m b o l Description   [...]

  • Seite 7

    Assembly IMPORT ANT : T wo re placeme nt auger shea r pins are includ ed with this manual (or stowed in th e plastic ha ndle pa nel). Refer to the Maintenance sec tion for more info rmation regarding sh ear pin replac ement. NOT E: All ref erences in this manu al to the lef t or right side o f the snow thrower is from th e ope rating p osition on l[...]

  • Seite 8

    2. Remove lo ck nuts an d screws se curing o ne of the f lan ge keepe rs to the chute asse mbly. Loosen the f astene rs of the other t wo f lang e keepe rs. S ee Figure 3 -3. 3. Place chute assembl y onto chute base as sh own in Figure   ?[...]

  • Seite 9

    Drif t Cutter s The snow thrower d rif t cut ter s are mounte d inverte d at the fac tor y for shippin g purpos es.   Rem ove the four f lang e nuts (t wo on each side) and car riage bolt s. Place dri f t cut ter in upr ight positi on and re -s ecure. Se e Figur e 3 - 8. Figure 3-8 Tire Pressure ( Pneumatic Tires ) The tires c an be over-i[...]

  • Seite 10

    Rea rwa rd mos t hole of the ac tuator b racke ts Figure 3- 1 1 Figure 3- 1 2  If adjus ting the aug er cabl e, thread the l ock nut out w ards towards end of threa d to length en the ca ble as ne cessar y to stop the aug er from t urning wh en the control is released. 5. Se curely h ook ea ch cabl e’s spring into the rear-ward most hole[...]

  • Seite 11

    NOTE: For d etail ed info rmation o n all engin e controls, ref er to       Speed Selec tor Le ver The sp ee d sele c tor lever is lo cated in the r ight side of th[...]

  • Seite 12

    Auger C ontrol The aug er control is lo cated o n the lef t handle. Squ eez e the control grip ag ainst the han dle to enga ge the auge rs and s tar t snow throwing ac tio n. Rel ease to stop. Drive Cont r ol / Auger Clut c h Lock The dri ve control is loc ated on the r ight handle. S quee ze the control grip ag ainst the han dle to enga ge the whe[...]

  • Seite 13

    Wheel S teering Controls The le f t and r ight whe el ste ering contro ls are loc ated on the under side of the h andles . Sque eze the ri ght control to turn ri ght; sque eze the le f t control to tur n lef t . NOT E:    ?[...]

  • Seite 14

    Starting and S topping the Engine      thro wer for instructions on starting and s topping t he engine. T o Engage D rive   Wit h the throt tle control i n the F[...]

  • Seite 15

    3. Slide the s have plate out of the of f-s et slot at the b ot tom of the housin g, and fro m bet we en the sk id sho es and sid e panels of the housing.  With the m ounting ho les fa cing toward the b ack of the unit, slid e the new shave plate into positio n and se cure with the f astener s previ ously rem oved and lo osene d. Lubric at[...]

  • Seite 16

    Chute Direc tional Control            Auger Shaft At least once a seas on, one at a ti me, remove the she ar pins fro m[...]

  • Seite 17

    Drive Con trol Refe r to “ Au ger a nd Dr ive Co ntr ol C ab les ” of the Ass embly & S et-Up - 3 for instr uc tions to adjus t the drive control . T o fur ther ch eck the adjustm ent, pro ceed as fo llows:   Wit h the snow thrower tipp ed fo r ward (b e cer tain to dra in gasoline), remove the fram e cover underneath th e snow thr[...]

  • Seite 18

    Belt Replac ement Belt Removal Preparation   Rem ove the chute crank ro d from th e chute crank assem bly by     crank rod away f rom the asse mbly as s[...]

  • Seite 19

    3. Pull the brake br acket assem bly towards the c able gu ide          Figur e 7-5. z-fit ting Figur e 7 -25  Fro m b  ?[...]

  • Seite 20

    NOT E: Make sure to rem ove the piece of woo d blo ckin g the i m p e l l e r. Check the au ger drive b elt adjus tment . With the au ger clutch lever in the dise ngage d positi on, the top sur f ace of the new b elt should b e even with the o utsid e diameter o f the pulley. T o adjust, dis connec t fer rule f rom bra ke bracket asse mbly. Thread [...]

  • Seite 21

      Slide th e hex shaf t through the r ight side of the f ram e toward the lef t side and thro ugh the fr ic tion wh eel assembl y . NOT E: If th e sprocket fe ll from th e snow thrower chain whil e removing t he hex sha f t, p osition the h ex hub of th e sprocket toward the fr ict ion whe el and p lace the spro cket in the chain. ?[...]

  • Seite 22

    Of f - Season St orage If the snow thrower w ill not be us ed fo r 30 days or long er , the equip ment ne eds to b e store d prop erly. Follow storage instru cti ons be low to ensure top pe r form ance from the sn ow thrower for many more yea rs. Short- T erm Storage It is impor tant to prevent gum dep osits f rom fo rming in ess ential fuel s yste[...]

  • Seite 23

    T rouble shooting 8 23 Problem Cause Remedy Excessive v ibrati on   Loos e par t s or damag ed aug er .   Stop engine immediately and disconne c t spark plu g wire. T ighten all bo lts an d nuts . If vibrati on continues, h ave unit ser viced by an authorized Service Cen ter . Loss of power   Spar k plug wire l oose. 2. G[...]

  • Seite 24

    Component P ar t Number and Description                               ?[...]

  • Seite 25

                 ?[...]

  • Seite 26

    T roy-Bilt LLC (T r oy-Bilt), the California Air Resour ces Board (CARB) and the United States En vironment Pr otection Agency (U. S. EP A) Emission Control System W arranty Statement (Owner’ s Defect W arranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL SY STEM COVE R AGE IS AP PLICABLE TO CE RTIFIED E N GINES PURCHASE D IN CALIFORNIA IN 2005 AN D [...]

  • Seite 27

    (4) Repair or rep lacem ent of any warranted par t und er the warrant y provisio ns of this ar t icl e must be per for med at no char ge to the owner at a warra nt y station . (5 ) Not withs tandin g the provisi ons of Subs ect ion (4 ) above, warranty ser v ices or re pairs mu st be provid ed at all T roy-Bilt distr ibuti on center s that are fran[...]

  • Seite 28

    MANUF A CTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR 02 3 4 3 4 R E V. A Th e lim it ed w ar r an t y se t fo r t h b elo w is gi ve n by T r oy- Bi lt L LC w i th re sp ec t t o new m er ch an dis e pur c ha se d an d us ed i n th e Uni t ed S t a te s and / o r it s t er ri to ri es a nd p os s es si ons , an d by M T D Pr odu c t s Lim it e d wi t h re sp e[...]

  • Seite 29

    Al pr opiet ario 1 29 Asistencia al Client e Por favor , NO devuelva la unida d al mino rista o distribuidor sin p oner se en contacto prime ro con el De par tamento de Asistencia al Clie nte. En caso de t ener problemas para montar este pr o ducto o de tener dud as con respecto a los con troles, funcionamient o o manteni miento del mismo, puede so[...]

  • Seite 30

    Medidas impor tantes de segur idad 2 30 Capacitación   Lea, e ntienda y cump la todas las ins truccion es incluidas e n la máquina y en l os manuales a ntes de monta rla y utiliz arla . Guarde es te manual en un lu gar se guro para consult as futur as y peri ódicas , así como par a solicit ar repu estos. 2. F amilia rícese con todos l[...]

  • Seite 31

    31 S ectio n 2 — M e didaS iM por t anteS d e Segur idad  Nunc a intente realiza r ajustes mientr as el motor e stá en marcha excepto en l os casos esp ecíf icamente recomendados en el manual del op erador . 7. Deje qu e el motor y la má quina se ad apten a la temper atura e x terior antes d e comenz ar a sa car la nieve. Manejo seg u[...]

  • Seite 32

    32 S ectio n 2 — M e didaS iM por t anteS d e Segur idad 20. Para encender el m otor , jal e de la cuerd a lentam ente hasta que sienta r esistencia , luego j ale rápi damente. El rep liegue rápid o de la cuerda d e arran que (tensión de retro ceso) le jalará la man o y el bra zo hacia el m otor más ráp ido de lo que uste d pue de solt ar .[...]

  • Seite 33

    33 S ection 2 — M e didaS i Mpo rt ante S de Segur idad Símb olos de Seg urid ad Est a página d escrib e los símb olos y f iguras de se gurida d internacio nales qu e pued en apare cer en es te produc to. Lea el ma nual del ope rador p ara ob tener la info rmació n terminad a sobre s eguri dad, reunir se, op eraci ón y mantenimie nto y repar[...]

  • Seite 34

    Montaje IMP OR T ANTE: Con este manual se in cluyen dos p asad ores de cuchilla de b arrena de re emp lazo (o se guardan en el p anel de la manija plás tica). C onsulte la s ección M antenimiento par a obtene r más infor mación so bre el c ambio de l pasa dor de cu chilla. N O TA : L as refere ncias que contien e este manual s obre los lados de[...]

  • Seite 35

    Montaje del c anal   Af loje, p ero no e x traiga , la ménsula de l a manivela de l canal pa ra acoplar e l montaj e del can al. Vea la Figura 3-3. Sop or te d e la manivela del canal Figura 3 -3 5 2. Retire las tu ercas de s eguri dad y los tor nillos que suje tan uno de los f ija dores d e brida al conjunto del c anal. Af loj e los su j[...]

  • Seite 36

    Herramienta de li mpiez a Figura 3 -3 9 Presión de los ne umáticos Los neumáticos se e mbarcan con e xceso de aire. Antes de op era r la máquina quitanieve, verif ique la presión de los neum áticos. Consulte los laterales d e los neum áticos para cono cer la presió n en psi recom endada p or el f abri cante y desinf le o in f le los mismos [...]

  • Seite 37

    Drive Control Drive Control Cable Auger Control Auger Control Cable Speed Selector Lever Chute Tilt Control Cont ro l de inclinación del canal Palanca de selección de velocidad Cont ro l de la transmisión Cab le de cont ro l de transmisión Cab le de cont ro l de la barrena Cont ro l de la barrena Figura 3 - 4 1  Conf irm e que la bar r[...]

  • Seite 38

    N O TA : Para obtener i nformación detallada sobr e todos los cont roles del motor , c onsulte el manual del operador del mot or que se suminis tra con es ta unida d. Palanca de selección de v elocidad La p alanca de s ele cción de velo cidad es tá ub icada del lad o dere cho del p anel de la m anija y se utiliz a para d eterminar l a velocid a[...]

  • Seite 39

    Control de la barrena El control de la ba rrena es tá ubic ado en l a manija izquie rda. Apriete la empuñadur a de control contra la manija para engranar las barre nas y empie ce a quitar nieve. Sue lte para qu e se deten ga. Control de transmisión / T raba del embrague de la barrena El control de transm isión est á ubica do en la manija d ere[...]

  • Seite 40

    Controles de dirección del vola nte Los controles d e la dirección d el volante izquie rdo y dere cho se ubic an en la par te inf erior d e las manijas. Presio ne el control derech o para gir ar a la dere cha; presio ne el control iz quierdo para girar a la izquierda . N O TA :    [...]

  • Seite 41

    Arranque y deten c ión del motor Consulte el manual de o pera ción de l motor emb alado con su máquina quit anieve para ver l as instru cciones so bre cómo arrancar y detener el mot or . Procedimiento para engranar la tran smisión   Con el control d el reg ulador e n posició n rápida (dibujo de un conejo) , mu eva la palan ca de c a[...]

  • Seite 42

    2. Retire la última tuerca he xagonal, la última arand ela de campan a y el último p erno d el car ro que ajust an la par te pos terior de c ada z apat a a los lados d e la caja. Af l oje las tuercas h exag onales re stantes qu e sujetan las z ap atas antideslizantes. 3. Deslice la p laca de r aspado f uer a de la ranur a de compens ación en l [...]

  • Seite 43

    Ruedas Retire amb as rue das al men os una vez cad a tempor ada. Li mpie y recubr a los ejes con una gr asa pa ra automoto res multiuso antes de volver a colo car las ru edas . Control direccion al del c anal Lubrique e l manguito de l per no de ojo y la e spiral con aceite     ?[...]

  • Seite 44

      Af loje las d os tuerc as que sujet an el sop or te de l canal y        2. Vuelva a ajust ar las tuerc as. Control de la tra nsmisión   Ca ble s de co ntr ol de [...]

  • Seite 45

    Cambio de correa Preparación para s acar la corre a 1. Retire la v arilla de la mani vela del c anal del m ontaje d e la manivela de l canal quit ando e l pasa dor de l broch e de horquill a como se mues tra en l a Figura 7- 1. Mueva la varilla de l a manivela del can al fuer a del mo ntaje como s e muest ra. Figura 7-5 3 2. S aque la cubi er ta p[...]

  • Seite 46

    3. Tire d el conjunto del so por te d el fren o hacia el ro dillo guía del c able y de sengan che el accesor io Z del c able de l a barren a. Consulte la Figura 7-5 . Acceso rio Z Figura 7-5 7 4. Desd e los dos lad os del conjunto del cu adro, use una llave de 1 /2" para retirar los t res tornillos roscados hexagonales que sujet an el marco d[...]

  • Seite 47

    N O TA : A segúre se de retir ar el trozo de ma dera qu e blo quea el impulsor . Controle el ajus te de la correa de t ransmisión d e la barre na. Con la palanc a del emb rague d e la barr ena en posi ción desen granada , la super f icie supe rior de la cor rea nueva de be quedar p areja con el diám etro e x terior d e la pol ea. Para ajusta r [...]

  • Seite 48

    Figura 7-64 14 . De slice el cojinete sob re el ex t remo izqu ierdo de l eje hexagonal y pre sione dentro del orif icio del lado iz quierdo de l ma rco. 15 . Coloque la arandela belleville (lado redondeado haci a la cab ez a) en el tornillo he xago nal que se re tiró antes, e inser te el tor nillo dentro d el ori f icio rosc ado de l eje hexagona[...]

  • Seite 49

    Almacenamien to fuera de temporada Si no se va a us ar la máquina qui tanieve durante 30 días o más , es neces ario almacen ar el equi po ad ecuadam ente. Siga las instru cciones de alm acenamiento que s e indica n a continuación para garantiz ar el rendimiento máx imo de la máquina quitanieve durante muchos añ os más. Almacenamiento a cor [...]

  • Seite 50

    Problema Causa Solución Demasia da vibr ación   Hay pie zas qu e est án f lojas o la bar rena es tá dañada.   De tenga el m otor de inme diato y descon ec te el cab le de la bujía . Ajuste todos l os per nos y las tuercas . Si continúa la vibr ación, ha ga revisar la uni dad po r un centro de ser vicio autoriz ado p ara re[...]

  • Seite 51

    Piezas de re empl azo 9 51 Component e De scripció n Número d e piez a           Correa de transmisión de la bar rena         Correa de transmi sión de las rue das       Montaje de rueda de [...]

  • Seite 52

               [...]

  • Seite 53

    Not as 11 53[...]

  • Seite 54

    TRO Y-BIL T , LLC (T ro y-Bilt), el Bordo de Recursos de Aire de Calif ornia (CARB) y la Agencia de Protección Medioambiental de Estados Unidos (U . S. EP A) Declaración de Garantía del Sistema de Contr ol de Emisiones (Derechos y obligaciones del pr opietario según la garantía contra defectos) L A COBERTURA DE SISTEMA DE CONTRO L DE EMISIÓN [...]

  • Seite 55

    reempl azad a según la g arantía se garantizará p or el resto de l período de g arantía. (3 ) Cualquier p ieza garant izada que esté pr ogramad a para reem plazo seg ún el mantenim iento requer ido de c onformi dad con l as instr uc- cion es escr itas d e la Subse cc ión ( c) s e garantiza p or el período d e tiemp o anterior a la pr imera[...]

  • Seite 56

    GARANTÍA LIMIT AD A DEL F ABRICANTE P ARA 02 3 4 3 4 R E V. A T roy-Bilt LLC, P .O. BO X 361131 CLEVELAND , OHIO 44136-0019, T eléfono: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220 MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; T eléfono 1-800-668-1238 L a si gui en te g ar a nt ía l imi t ad a es o to rg ad a por T r oy -B il t LLC c on re sp ec t o a nue vos [...]